-
61 казак на север держит путь
-
62 вольный казак
• ВОЛЬНЫЙ КАЗАК coll[NP; usu. sing; subj-compl with быть (subj: human), nom only, usu. pres; fixed WO]=====⇒ a completely independent person, free to act as he chooses:- X is a free man (woman, agent);- X is as free as a bird.♦ "Вы мужчина, вы - вольный казак... Сумасородствовать, играть своей жизнью ваше священное право. Но Лариса Федоровна человек несвободный. Она мать" (Пастернак 1). "...You are a man, Yurii Andreievich, you are your own master, and you have a perfect right to gamble with your life if you feel like it. But Larisa Feodorovna is not a free agent. She is a mother..." (1a).♦ [Борис:] Не говори, пожалуйста, таких слов, не печаль меня... [Катерина:] Да, тебе хорошо, ты вольный казак, а я!.. [Борис:] Никто и не узнает про нашу любовь (Островский 6). [В.:] Don't say such things, please, don't make me sad.. [K.:] It's easy for you, you're a free man, but me! [B.:] No one will ever know about our love (6a)♦ "Теперь ты вольный казак: можешь выступать, можешь не выступать, как хочешь. Хозяин - барин" (Трифонов 2). "Now you're a free agent: you may speak or not speak-suit yourself. The decision is yours" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вольный казак
-
63 вольный казак
разг.cf. one's own master (mistress); free as a bird; fancy free; free lance- Теперь вы, может быть, понимаете, почему я вышла за Ипполита Сидорыча; с ним я свободна, совершенно свободна, как воздух, как ветер... И это я знала перед свадьбой, я знала, что с ним я буду вольный казак! (И. Тургенев, Вешние воды) — 'Perhaps you understand now why I married Ippolit Sidorych, I am free with him, utterly free, free as air, free as the wind... And I knew this before my wedding, I knew I should be my own mistress, married to him.'
Рашель.
Вы - уже городской голова? Прохор. В мечтах побывал на этом пункте, а потом сообразил - на кой чёрт мне нужна обуза сия? Поживу лучше вольным казаком... (М. Горький, Васса Железнова) — Rachel: Are you mayor now? Prokhor: In my dreams I held the post, then I suddenly asked myself - why the devil should I saddle myself like that? I'd rather stay as I am, free as a bird. -
64 терпи, казак, атаманом будешь
терпи, казак, атаманом (атаман) будешьпогов.lit. be patient as a Cossack and you will be an ataman; cf. everything comes to him who waits; patience brings everything about; slow and steady wins the race; it's dogged does it; with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin- Неразумная голова, - говорил ему Тарас. - Терпи, козак, - атаман будешь! Не тот ещё добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто и на безделье не соскучит, кто всё вытерпит, и хоть ему что хочь, а он всё-таки поставит на своём. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — 'Foolish knave,' said Taras to him. 'Hold thy patience, Cossack, thou'll be an ataman yet! A good warrior is not only he who loses not heart in the thick o't, but he who is not bored by idleness, who endures all and has his own way at all costs.'
Григорий Мелехов стоял рядом с Коршуновым Митькой, переговаривались вполголоса. - Сапог ногу жмёт, терпения нету. - Терпи, атаманом будешь. (М. Шолохов, Тихий Дон) — Grigory Melekhov who was standing next to Mitka Korshunov heard him whisper: 'My boot pinches like hell.' 'Stick it out, they'll make you an ataman.'
Русско-английский фразеологический словарь > терпи, казак, атаманом будешь
-
65 вольный казак
General subject: a free spirit -
66 терпи, казак, атаман будешь
Set phrase: it is a great life if you don't weaken, never say die (have patience, bear all, and your position will improve. Used (informally) as words of encouragement), while there is life there is hope a everything comes to him who is patientУниверсальный русско-английский словарь > терпи, казак, атаман будешь
-
67 терпи, казак, атаман будешь не
Set phrase: who is patient, dear, becomes a grenadier!Универсальный русско-английский словарь > терпи, казак, атаман будешь не
-
68 терпи, казак, атаманом будешь
Set phrase: it is a great life if you don't weaken, never say die (have patience, bear all. and your position will improve. used (informally) as words of encouragement), while there is life there is hope a everything comes to him who is patient, everything comes to him who waitsУниверсальный русско-английский словарь > терпи, казак, атаманом будешь
-
69 терпи, казак, атаманом будешь не
Set phrase: who is patient, dear, becomes a grenadier!Универсальный русско-английский словарь > терпи, казак, атаманом будешь не
-
70 донской казак
-
71 Терпи, казак, атаманом будешь
If you bear the difficulties or pain without complaint, you will live up to better times. See Кто ждет, тот дождется (K), Терпение - лучшее спасение (T)Cf: Не conquers who endures (Am.). It's a great life if you do not weaken (Am., Br.). Patience brings everything about (Br.). Patience conquers (Am.). Patience is bitter, but its fruit is sweet (Am.). Patience is the key of paradise (Am.). Patient men win the day (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Терпи, казак, атаманом будешь
-
72 донской казак
-
73 донской казак
adjgener. cosaco del Don -
74 терпи казак - атаманом будешь
vgener. comeras huevos, cuando seas padreDiccionario universal ruso-español > терпи казак - атаманом будешь
-
75 запорожский казак
adjgener. Zaporožje kasakas -
76 не казак - так и не атаман
nset phr. qui ne sait obéir, ne sait commanderDictionnaire russe-français universel > не казак - так и не атаман
-
77 вольный казак
-
78 Терпи казак - атаманом будешь.
1) A cualquier dolencia es remedio la paciencia.2) El que espera no desespera.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Терпи казак - атаманом будешь.
-
79 Терпи, казак, - атаманом будешь
Цярпі гора, будзе й мёдЦярпі, Грышка, карчма блізкаХто цярплівы, той шчаслівыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Терпи, казак, - атаманом будешь
-
80 вольный казак
См. также в других словарях:
КАЗАК — муж. или козак (вероятно от среднеазиатского казмак, скитаться, бродить, как гайдук, гайдамака, от гайда; ускок от ускочить, бежать; бродяга от бродить и пр. Киргизы сами себя зовут казак), войсковой обыватель, поселенный воин, принадлежащий к… … Толковый словарь Даля
КАЗАК — Казак, холоп в Холмском пог. 1495. Писц. II, 850. Васко Казак, крестьянин в Паозерье. 1498. Писц. IV, 15. Казак, холоп в Которском пог. 1498. Писц. IV, 95. Казак Скрипицын, послух, св. XV в. А. К. II, 5. Казак Захаров, стародубский крестьянин.… … Биографический словарь
КАЗАК — (козак устар.), казака, мн. казаки и (устар.) казаки, муж. (тюрк. kazak бобыль). 1. Представитель тяглого или податного сословия, уклонявшийся от тяжелых государственных повинностей и искавший более легкой жизни либо в вольных поселениях по… … Толковый словарь Ушакова
казак — вольный казак.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. казак казачок, кубанец, станичник, запорожец, казачина, казаченьки, рубака, терец, пластун, служилый, сердюк, белоказак,… … Словарь синонимов
Казак FM — Радио Рокс Регион Город Краснодар Страна … Википедия
КАЗАК — КАЗАК, а, мн. и, ов и и, ов, муж. 1. В старину на Украине и в России: член военно земледельческой общины вольных поселенцев на окраинах государства. Запорожский к. Донской к. 2. На Дону, на Кубани, Тереке, Амуре и в других войсковых областях:… … Толковый словарь Ожегова
КАЗАК — (тур.). 1) иррегулярное конное войско в России. 2) род женской верхней одежды, похожей на казакин. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЗАК дамский костюм, род плаща. Словарь иностранных слов, вошедших … Словарь иностранных слов русского языка
казак. — казак. казакское слово Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КАЗАК — Военный всадник, кавалерист, солдат. Вольный поселенец на окраине русского государства (долина Дона, Урала, Запорожье). Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
казак — вольный (Вяземский, Загоскин, Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
казак — казак, род. казака и устаревающее казака; мн. казаки, род. казаков и казаки, казаков … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке