-
1 кöс
1. 1) сушь, засуха; вундыны \кöс дырни жать в сухую погоду (в сушь) 2) сев. суша 2. 1) сухой; \кöс вöр сухостой; \кöс гадь сухая мозоль; \кöс пу сухое дерево; \кöс турун сухое сено; некытöн \кöс места абу нигде нет сухого места 2) сухой, засушливый; \кöс погоддя сухая погода, засушливая погода 3) сушёный; \кöс льöм сушёные ягоды черёмухи; \кöс малина сушёная малина; \кöс тшак сушёные грибы 4) высохший, обмелевший; \кöс ю (ва) обмелевшая река 3. совсем, совершенно; деньга \кöс бырис денег совсем нет. \кöсöн ваись петны выйти из воды сухим; \кöс керны ограбить кого-л.; опустошить что-л.; \кöс коровяк обыкновенный коровяк (гриб); \кöс куропатка заморыш, изморыш (об истощённом больном человеке); \кöс лун уст. см. кöслун; \кöс нянь сёйны есть всухомятку -
2 тарласьлыны многокр. от тарласьны; \~ кöс турунын иногда валяться на сухом сене
1) заниматься (быть занятым) катанием чего-л.; \тарласьлыны многокр. от тарласьны; [b]\~ кöс турунын иногда валяться на сухом сене[/b] кругöн катать круг 2) кататься, покататься по чему-л., валяться на чём-л.; кань тарласьö джоджын кошка катается по полу; \тарласьлыны многокр. от тарласьны; [b]\~ кöс турунын иногда валяться на сухом сене бок вылicь бок вылö[/b] перекатываться с боку на бок □ иньв. тарвасьныКоми-пермяцко-русский словарь > тарласьлыны многокр. от тарласьны; \~ кöс турунын иногда валяться на сухом сене
-
3 рач
I: рач-\рач кöс а) совсем (очень) худой, высохший (о человеке); б) совсем (очень) сухой; сюыс \рач кöс зерно хорошо просохло--------II прип. сковорода -
4 чажгыны
1) издавать треск (хруст), трещать, хрустеть; кöс песыс сотчикас чажгö сухие дрова трещат при горении; чажгö-сотчö туй дорись кöс турун с треском горит придорожная сухая трава 2) сорвать (разорвать) с треском, с хрустом; чажгис-косясис важ йöрнöс с треском разорвалась старая рубаха 3) перен. ударить с треском (с хрустом); вына тöв öшыннэзö чажгис лымöн сильный ветер с треском ударил снегом в окно -
5 чаш
: \чаш кöс совсем сухой; туруныс \чаш кöс сено совсем сухое -
6 чирс
изобр.: \чирс кöс совсем сухой; \чирс косьмыны хорошо просохнуть, высохнуть (о зерне, травах); туруныс \чирс кöс трава совсем сухая -
7 öтік
один; \öтік морт один человек; \öтік морт эз лок ни один человек не пришёл; нiя олöны \öтік керкуын они живут в одном доме. \öтік абу нет нисколько; \öтік кадö а) однажды; б) в однои то же время, одновременно; \öтік кисьöн кыйны действовать заодно (букв. одним бёрдом ткать); \öтік кылöн оз сетчы его не переспоришь; его не переговоришь; \öтікö модьны ( лёбны) твердить одно и то же; \öтік юрöн думайтны быть единодушным; \öтікöс сизимöн оз видзчисьö погов. семеро одного не ждут -
8 бырыштны
законч, от бырны; туфлиэзö кöс бырыштісö у меня туфли совсем износились -
9 вайöтны
1) приводить, привести кого-л.; \вайöтны гортö иньöс привести в дом жену; \вайöтны быдтасöс взять на воспитание ребёнка 2) пригонять, пригнать; кад ни \вайöтны гортö пода пора пригнать домой скот 3) вести, привести к чему-л.; туй вайöтіс веськыта керку дынö дорога привела прямо к дому 4) приводить, привести к чему-л., доводить, довести (до какого-л. состояния); сійö вайöтісö горзытöдз её довели до слёз; быдöс эта менö вайöтіс нервной шогöтöдз всё это меня привело к нервному расстройству--------5) приводить, привести что-л.; сослаться на что-л.; \вайöтны кынымкö пример сетöм правило вылö привести несколько примеров на данное правило 6) безл. нанести, намести (ветром); тын бокас лымсö вайöтöм тыр к тыну намело много снега 7) безл. веять, нести чем-л.; кöс турунсянь вайöтö чöскыт дукöн от высохшего сена веяло приятным запахом -
10 вартсьыны
I (возвр. от вартны I) 1) обмолачиваться; сюыс кöс и бура вартсьö хлеб сухой, поэтому хорошо обмолачивается 2) закончиться - о молотьбе; миян няньыс вартсис у нас [весь] хлеб обмолочен--------II возвр. от вартны II; неладно менам кöрттувсö вартсьöма оказывается, гвоздь мной был вбит неправильно -
11 гадь
(гаддь-) 1) мозоль; вир \гадь кровавая мозоль; кöс \гадь сухая мозоль; киэз куш гадь все руки в мозолях 2) анат. пузырь; чери \гадь плавательный пузырь (у рыб); кудз \гадь мочевой пузырь; сöп \гадь жёлчный пузырь -
12 кокны
1) клевать, поклевать, исклевать; курöггес капустасö кöс кокöмась куры всю капусту исклевали 2) долбить, выдолбить; \кокны пу долбить дерево 3) мотыжить, окучивать; \кокны му рыхлить землю -
13 косьмыны
1) сохнуть, высохнуть; обсохнуть; просохнуть; паськöм шонді вылын чожа косьмö бельё на солнце быстро высыхает; мийö эг на ештö \косьмыны, а зэрыс бöра вадіс мы не успели обсохнуть, как дождь нас [снова] намочил 2) сохнуть, засохнуть; подсохнуть; пызан вылас няньыс чожа косьмö на столе хлеб [быстро] засыхает; ранаыс пондіс ни \косьмыны рана уже стала подсыхать 3) сохнуть, засохнуть (о растениях); цветок пондöм \косьмыны цветок стал сохнуть; цветокыс эз ловзьы, косьмис цветок не принялся, засох; кöс погоддясянь туруннэс и сюэс кок йыланыс косьмисö от засухи травы и хлеба высохли; мукöд льöмпу уввес косьмисö некоторые ветки черёмухи засохли 4) перен. сохнуть, высохнуть, зачахнуть; гажтöмсянь зонка пондіс \косьмыны с тоски парень стал чахнуть 5) рассыхаться, рассохнуться, усыхать; кöньöссэс гожумбытöн косьмисö кадки за лето рассохлись 6) присыхать, присохнуть; бинтыс яй бердас косьмöма бинт присох к телу 7) отсыхать, отсохнуть; сылöн öт киыс косьмöма у него одна рука отсохла. горш косьмö в горле пересохло (пить хочется) -
14 косьтыны
1) сушить, просушить; öддьöнöв \косьтыны пересушить (бельё и т. п.) 2) сушить, насушить (грибов и т. п.); вялить; \косьтыны чери вялить рыбу 3) осушать, осушить; \косьтыны нюр осушать болото 4) перен. иссушать, иссушить, изнурить; шогöтыс кöс менö косьтiс болезнь совсем меня иссушила -
15 кылöтны
1) сплавлять, сплавить; гнать по воде; вöр \кылöтны сплавлять лес; ваявны пес кылöтöмöн доставлять дрова сплавом 2) уносить (унести) течением; пыжсö ваыс кылöтö лодку уносит течением [води] 3) смывать, смыть; размывать, размыть; берегсö кылöтic таво ыджыт ваöн берег размыло в этом году большой водой. синнэз \кылöтны закатить глаза; кöс нянь \кылöтны есть хлеб с чём-нибудь □ иньв. кыöтны, кывöтны -
16 кылавны
1) плыть; уплыть [по течению]; плот кылалö плот плывёт 2) идти (о льде); йы кылалö лёд идёт; йы кылалікö во время ледохода, в ледоход 3) закатываться, закатиться (о глазах); синнэз сылöн кылалiсö у него глаза закатились 4) идти, проходить; кöс няньыс оз кылав сухой хлеб не идёт (не лезет) [в глотку] □ иньв. кыавны, кывавны; сев. кылалны -
17 кышöтчöм
(и. д. от кышöтчыны) шброх, шелест, шуршание; кöс турунлöн \кышöтчöм да тöвлöн уннялöм - токо нія и дзугисö татісь лöньсö шорох высохших трав да вой ветра - только это и нарушало здешнюю тишину -
18 личкисьны
(возвр. от личкыны) оседать, осесть; умяться (под гнётом или от тряски); капустаыс личкисьöма капуста осела; ягöдыс кöс личкисьöм ягоды сильно умялись -
19 лонтiсьны
1) топиться, протопиться; гор лонтiсьö печка топится 2) гореть, сгореть; кöс песыс бура лонтiсьö сухие дрова хорошо горят. иньв вонтісьны -
20 лыс
хвоя; кöс \лыс сухая хвоя; пихта \лыс пихтовая хвоя. гор \лыс печное помело □ иньв. выс
См. также в других словарях:
Solun dialect — The Solun dialect is a South Slavic dialect spoken in the Solun neighborhood (today Thessaloniki Prefecture, Greece) best represented in the villages of Visoka [] and Suho, near Lagadin, to the north of Solun. In addition to these, similar… … Wikipedia
Император Коан — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия