-
1 йорлешташ
йорлешташ-амнищать, обнищать; беднеть, обеднетьЧот йорлешташ сильно обнищать.
Ачаже колымеке, Варлам тудын именийышкыже пӧртылын да вашке йорлештын. Н. Лекайн. После смерти отца Варлам вернулся в имение отца и вскоре обнищал.
Осып ий еда лӧча, ме кажне кечын йорлештына. А. Березин. Осып с каждым годом богатеет, а мы с каждым днём беднеем.
Сравни с:
незерешташ -
2 вӱлнаш
вӱлнаш-емдиал. разоряться, разориться (йорлешташ)– Йӧра, йӧра, бутылка пивым йӱктымаште ом вӱлнӧ, йӱктем. Я. Ялкайн. – Хорошо, хорошо, от бутылки пива не разорюсь, напою.
Составные глаголы:
-
3 вӱлнен шуаш
-
4 йорлемаш
йорлемаш-амобеднеть, обнищатьТыге ялна йорлемын. О. Ипай. Так наша деревня обеднела.
-
5 йорлештмаш
йорлештмашсущ. от йорлешташ обнищание, обеднениеЧот йорлештмаш сильное обнищание;
сарлан кӧра йорлештмаш обеднение из-за войны.
Сравни с:
незерештмаш -
6 йорлештше
йорлештше1. прич. от йорлешташ2. прил. обнищавший, обедневшийЙорлештше озанлык обедневшее хозяйство.
Но йорлештше офицерлан нимат полшен кертын огыл. В. Косоротов. Но обедневшему офицеру ничего не помогло.
Апшат Йыван пошкудо калыкше дене ик йылмым муын, йорлештше колхозым нӧлтен. В. Бояринова. Кузнец Йыван нашёл общий язык с соседями, поднимал на ноги обедневший колхоз.
-
7 незерешташ
незерешташ-амобнищать, разоритьсяЙӧршын незерешташ окончательно разориться.
В.И. Ленин возен: «Сибирьыш каяш манын, кресаньык-влак чыла пӧртыштым ужален пытареныт, а кызыт нуно, йӧршын йорлештмек да незерештмек, Сибирь гыч мӧҥгеш толде огыт керт». «Мар. ком.» В.И. Ленин писал: «Чтобы уехать в Сибирь, крестьяне распродали все дома, а теперь, окончательно разорившись и обнищавшись, они вынуждены вернуться назад из Сибири».
-
8 нужнаҥаш
нужнаҥаш-ам1. беднеть, обеднеть; нищать, обнищать; становиться (стать) беднымКалык нужнаҥеш народ беднеет.
Иван Микал моткоч нужнаҥын, оралте, тошто пӧрт да ик вӱта. О. Ипай. Иван Микал совсем обеднел, двор, ветхая изба и единственный хлев.
А йорло нужнаҥеш. Г. Ефруш. А бедный беднеет.
2. скудеть, оскудевать, скуднеть, лишаться (лишиться) чего-л., утрачивать (утратить) что-л.Пӱртӱс нужнаҥеш скудеет природа;
ял качылан нужнаҥын деревня оскудела на парней.
Возем да кушкедам – ом уж саскам... Шонен ӧрам: ала ушем нужнаҥын? В. Горохов. Пишу и рву – не вижу труда своего... Думаю и удивляюсь: может, оскудел я умом?
Шернур талантан еҥлан нигунамат ок нужнаҥ. К. Васин. Сернур никогда не оскудеет на таланты.
Составные глаголы:
-
9 нужнашташ
нужнашташ-амнищать, обнищатьНо ме, пытартыш шырпе йотке нужнаштын, ужынна, паленна. В. Колумб. Но мы видели, знали, хотя обнищали до последней спички.
Шайтан пеш куана: марий ялыште сай поян марий-шамыч йӱын чылт нужнаштыт. Йомак. Шайтан радуется: в марийских деревнях богатые добрые мужики совсем обнищают от пьянства.
-
10 разоритлалташ
разоритлалташ-амвозвр. разоряться, разориться (йорлешташ)Озанлыкна разоритлалтын. Наше хозяйство разорилось.
Составные глаголы:
-
11 тунаре
тунар(е)Г.: тӹнӓр(ӹ)мест. указ.1. столько; в таком количествеТунар жапыште за такое время (букв. за столько времени);
тунар окса столько денег.
Тунар паша улмаште мардеж урмыжмым колышташ ярсет мо? С. Чавайн. Когда столько дел, есть ли время слушать, как завывает ветер?
Тунар мушым шкет кунам шӱдырен пытарем? О. Тыныш. Когда я одна успею спрясть такое количество пеньки?
2. в знач. нар. столь, столько; настолько, так, в такой степени, до такой степениТунар веселан столь весело;
тунар йорлешташ до такой степени обеднеть.
Тунаре ит лӱшкӧ. «У вий» Не шуми так.
Макар колен огыл гын, молыжо тунарак шучко огыл. С. Чавайн. Если Макар не умер, остальное не так страшно.
3. столько, настолько (как указательное слово в главном предложении)Мыняр кертат, тунар иле. Ю. Артамонов. Сколько сможешь, столько и живи.
Кажне еҥын уш уло: мыняр шуко лудат, тудо тунар чот ешаралтеш. М. Шкетан. У каждого человека есть ум: чем больше читаешь, тем больше он обогащается.
4. разг. обычно в употреблении с частицей -ак столько; не бог весть сколько, немногоКазан шӧржат, межшат тунарак. Калыкмут. У козы и молока, и шерсти не бог весть сколько.
(Проска:) Эре кутырет, эре кутырет... шотшо тунарак. К. Коршунов. (Проска:) Всё говоришь, всё говоришь... а толку немного.
-
12 чӱдешташ
чӱдешташ-ам1. истощаться, истощиться; уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться; убавляться, убавиться; убывать, убыть; становиться (стать) меньше в объёме, количествеКолхозын киндыже чӱдеште. В. Любимов. У колхоза хлеба осталось мало.
Мӱй перкеат чӱдештын. А. Волков. И мёда (букв. изобилия мёда) стало мало.
2. беднеть, обеднеть (относительно чего-л.), оскудевать, оскудеть кем-чем-л.; становиться (стать) беднее в каком-л. отношенииКочкыш чотышто чот чӱдештна. «Мар. Эл» Мы стали сильно нуждаться в пище (букв. обеднели относительно еды).
Пӧръеҥлан чӱдештын ял. М. Якимов. Оскудела деревня мужчинами.
3. редеть, поредеть; сокращаться, сократиться; уменьшаться (уменьшиться) количественно; становиться (стать) меньше (по личному составу)Армий чӱдештеш. Д. Орай. Армия редеет (уменьшается по личному составу).
Сравни с:
шагалемаш4. диал. ухудшаться, ухудшиться; становиться (стать) слабее, хужеӰдырем, шинчам чӱдештын. И. Васильев. Доченька, зрение у меня ухудшилось.