-
1 йолгыжалташ
йолгыжалташ-амоднокр. блеснуть, заблестетьКечеш йолгыжалташ блеснуть на солнце.
Ӱдырын чурийже маке пеледыш гай чевергыш, шинчаже лупс шырчан волгалтмыж семын йолгыжалтыш. В. Любимов. Лицо девушки покраснело как маков цвет, глаза заблестели, как росинки.
-
2 йолгыжалташ
-ам однокр. блеснуть, заблестеть. Кечеш йолгыжалташ блеснуть на солнце.□ Ӱдырын чурийже маке пеледыш гай чевергыш, шинчаже лупс шырчан волгалтмыж семын йолгыжалтыш. В. Любимов. Лицо девушки покраснело как маков цвет, глаза заблестели, как росинки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолгыжалташ
-
3 йолгыжалташ
однокр. от йолгыжашблеснуть.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолгыжалташ
-
4 чолгыжалташ
чолгыжалташI-емоднокр. блеснуть, сверкнутьОлыклаште чинче лупс чолгыжалтыш. «Ончыко» На лугу блеснули блёстки росы.
Ӱдырамаш ынде ыш чыте, шинчаже чолгыжалтыш, ала-мом пеш шыдын ойлынеже ыле, но мутшо ыш лек. И. Васильев, П. Корнилов. Женщина, наконец, не выдержала, глаза её сверкнули, хотела что-то сказать очень зло, но не нашла слов.
Сравни с:
йолгыжалташСоставные глаголы:
IIГ.: цолгыжалташ-амвозвр. блестеть, поблёскивать; лучиться; светиться, сиять, сверкатьЛампе тул дене чолгыжалтын, окна янда ончыч тугак пушкыдо лум чӱчкен-модын йога. К. Исаков. Поблёскивая на свете лампы, за (букв. перед) окнами, также кружась, падает пушистый снег.
Кече ваштареш сорла чолгыжалта. П. Корнилов. На солнце поблёскивает серп.
Сравни с:
йылгыжалташСоставные глаголы:
-
5 чолгыжалташ
I -ем однокр. блеснуть, сверкнуть. Олыклаште чинче лупс чолгыжалтыш. «Ончыко». На лугу блеснули блёстки росы. Ӱдырамаш ынде ыш чыте, шинчаже чолгыжалтыш, ала-мом пеш шыдын ойлынеже ыле, но мутшо ыш лек. И. Васильев, П. Корнилов. Женщина, наконец, не выдержала, глаза её сверкнули, хотела что-то сказать очень зло, но не нашла слов. Ср. йолгыжалташ.// Чолгыжалтен колташ блеснуть, сверкнуть. – Кочай, ала мыйымат налыда? – кенета йодо ӱдыр, шинчаже чолгыжалтен колта. П. Корнилов. – Дедушка, может, и меня возьмёте? – вдруг спросила девочка, глаза её блеснули.II Г. цолгыжа́лташ -ам возвр. блестеть, поблёскивать; лучиться; светиться, сиять, сверкать. Лампе тул дене чолгыжалтын, окна янда ончыч тугак пушкыдо лум чӱчкен-модын йога. К. Исаков. Поблёскивая на свете лампы, за (букв. перед) окнами, также кружась, падает пушистый снег. Кече ваштареш сорла чолгыжалта. П. Корнилов. На солнце поблёскивает серп. Ср. йылгыжалташ.// Цолгыжалт кеӓш Г. блеснуть, сверкнуть, излучить сияние, свет. Колян онгыштыжы вургымла велнӹ гвардейский значок сага Отечественный война орден, шалахай велнӹжӹ Слава орден дӓвӹц медаль цолгыжалт кевӹ. А. Канюшков. У Коли на груди блеснули справа рядом с гвардейским значком орден Отечественной войны, слева – орден Славы и пять медалей.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чолгыжалташ