-
121 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *v1) gener. (обязаться что-л. сделать) encargarse (de), (приступить; начать) ponerse, (ñõâàáèáüñà) cogerse, abordar, acometer (предпринять), agarrarse, asirse, comenzar, empezar (à + inf.), manejar, tomar2) colloq. (появиться, возникнуть) aparecer, sacar, salir -
122 водить
води́тьсм. вести́: \водить за́ нос trompi;\водиться 1. (являться обычаем): во́дится estas moro, estas kutimo;2. (общаться с кем-л.) разг. kunesti, kunrilati, interkomunikiĝi kun iu.* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. вести)1) вин. п. llevar vt, conducir (непр.) vt, guiar vtводи́ть за́ руку — llevar de la mano
води́ть кого́-либо по го́роду — llevar a alguien por la cuidad
води́ть ребёнка гуля́ть — llevar (sacar) el niño a pasear
води́ть слепо́го — hacer de lazarillo
2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (тж. суда, самолёты)води́ть поезда́ — conducir trenes
води́ть смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas
4) вин. п. (дружбу и т.п. с кем-либо) tener (непр.) vtводи́ть дру́жбу — tener amistad (con)
води́ть знако́мство — estar en relaciones, tener trato (con)
5) без доп. ( в игре) llevar el juego••води́ть глаза́ми — dirigir la mirada
води́ть за́ нос — jugársela de codillo, dársela con queso
* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. вести)1) вин. п. llevar vt, conducir (непр.) vt, guiar vtводи́ть за́ руку — llevar de la mano
води́ть кого́-либо по го́роду — llevar a alguien por la cuidad
води́ть ребёнка гуля́ть — llevar (sacar) el niño a pasear
води́ть слепо́го — hacer de lazarillo
2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (тж. суда, самолёты)води́ть поезда́ — conducir trenes
води́ть смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas
4) вин. п. (дружбу и т.п. с кем-либо) tener (непр.) vtводи́ть дру́жбу — tener amistad (con)
води́ть знако́мство — estar en relaciones, tener trato (con)
5) без доп. ( в игре) llevar el juego••води́ть глаза́ми — dirigir la mirada
води́ть за́ нос — jugársela de codillo, dársela con queso
* * *vgener. (â èãðå) llevar el juego, (äðó¿áó è á. ï. ñ êåì-ë.) tener, (проводить по чему-л.) pasar (alguna cosa por otra), (управлять движением чего-л.) conducir, guiar, llevar, pilotar, pilotear (тж. суда, самолёты) -
123 вознамериться
сов., с неопр., уст., ирон.* * *сов., с неопр., уст., ирон.* * *vgener. tener la intención (de) -
124 впору
впо́руразг. 1. (как раз, кстати) ĝustatempe (вовремя);\впору уже́ обе́дать jam estas tempo tagmanĝi;2. (по мерке) ĝustamezure, laŭmezure;быть \впору esti ĝustmezura.* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *advcolloq. (как раз, по мерке) bien, es posible (можно), no queda otro recurso que (возможно лишь), sólo es posible -
125 вправе
впра́вебыть \вправе rajte, rajthave.* * *нареч. в знач. сказ. + неопр.con derecho, con motivoбыть впра́ве — tener derecho
* * *нареч. в знач. сказ. + неопр.con derecho, con motivoбыть впра́ве — tener derecho
* * *advgener. con derecho, con motivo -
126 выдумать
вы́думатьelpensi, eltrovi, inventi.* * *сов., вин. п.1) тж. с неопр. ( изобрести) inventar vt; imaginar vt2) ( сочинить) componer (непр.) vt; escribir (непр.) vt- не выдумайте- не выдумай••он по́роха не вы́думает разг. — no inventará la pólvora
* * *сов., вин. п.1) тж. с неопр. ( изобрести) inventar vt; imaginar vt2) ( сочинить) componer (непр.) vt; escribir (непр.) vt- не выдумайте- не выдумай••он по́роха не вы́думает разг. — no inventará la pólvora
* * *vgener. (èçîáðåñáè) inventar, (ñî÷èñèáü) componer, escribir, imaginar -
127 вынудить
вы́ну||дить, \вынудитьжда́тьdevigi, necesigi;\вынудитьжденный devigita, kontraŭvola;\вынудитьжденная поса́дка probezona surteriĝo;я \вынудитьжден заме́тить mi devas (или ne povas ne) rimarkigi.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вы́нудить кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вы́нудить согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вы́нудить кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вы́нудить согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *vgener. (добиться принуждением) arrancar, (ïðèñóäèáü ê ÷åìó-ë.) constreñir, compeler, forzar (заставить), obligar (обязать), obtener (por la fuerza), sacar -
128 вынуждать
вы́ну||дить, \вынуждатьжда́тьdevigi, necesigi;\вынуждатьжденный devigita, kontraŭvola;\вынуждатьжденная поса́дка probezona surteriĝo;я \вынуждатьжден заме́тить mi devas (или ne povas ne) rimarkigi.* * *несов., вин. п.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вынужда́ть кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вынужда́ть согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *несов., вин. п.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вынужда́ть кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вынужда́ть согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *v1) gener. (добиться принуждением) arrancar, (ïðèñóäèáü ê ÷åìó-ë.) constreñir, compeler, estrechar, forzar (заставить), obligar (обязать), obtener (por la fuerza), oprimir, sacar, (а) traer2) law. apremiar, vincular
См. также в других словарях:
неопр. — неопр. неопределенный неопр. неопределенная форма глагола Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
неопр. — неопределенная форма (глагола) … Русский орфографический словарь
неопр. ф. глаг. — неопределенная форма (глагола) … Русский орфографический словарь
неопр. — неопределенный … Словарь сокращений русского языка
неоправданно — неопр авданно, нареч … Русский орфографический словарь
неоправданность — неопр авданность, и … Русский орфографический словарь
неоправданный — неопр авданный; кратк. форма ан, анна, прил. (необоснованный, нецелесообразный) … Русский орфографический словарь
неопрен — неопр ен, а … Русский орфографический словарь
неопрятнее — неопр ятнее … Русский орфографический словарь
неопрятность — неопр ятность, и … Русский орфографический словарь
неопрятный — неопр ятный; кратк. форма тен, тна … Русский орфографический словарь