Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

и+отправки

  • 121 date despatched

    Англо-русский технический словарь > date despatched

  • 122 e-payment

    сущ.
    фин. электронный платеж (платеж, осуществленный с помощью электронной системы отправки и обработки платежных распоряжений; напр., платеж, осуществленный через интернет)

    e-payment system — система электронных платежей, электронная платежная система

    Syn:
    See:
    * * *
    . оплата покупок с помощью электронных средств. Наиболее распространены такие системы, как домашний банк, оплата товаров в электронных магазинах и др. . Internet advertisement .

    Англо-русский экономический словарь > e-payment

  • 123 franking privilege

    гос. упр. право франкирования (бесплатной пересылки) (право бесплатной отправки корреспонденции, которым иногда наделяются государственные чиновники; для отправления такого письма достаточно подписи имеющего такое право чиновника на месте, где ставится марка)
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > franking privilege

  • 124 free on board origin

    сокр. FOB origin торг., межд. эк. франко-борт в порту [пункте\] отправления [происхождения\]* (условие в торговом контракте, означающее, что в цену включаются только стоимость собственно товара и страховые, погрузочные и иные подобные расходы, понесенные продавцом до момента отправки товара покупателю; расходы по транспортировке в цену не включаются)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > free on board origin

  • 125 free on board plant price

    сокр. FOB plant price торг. цена франко-завод (цена, включающая собственно стоимость товара и расходы, понесенные производителем вплоть до отправки товара покупателю, но не включающая транспортные расходы)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > free on board plant price

  • 126 Incoterms

    сокр. от International Commercial Terms межд. эк., торг. Инкотермс, "Международные коммерческие условия" (ряд терминов, определяющих условия поставки и момент перехода рисков между участниками торговой сделки; разрабатываются и публикуются Международной торговой палатой; первая публикация была произведена в 1936 г., новые версии с поправками и дополнениями публиковались в 1953, 1967, 1976, 1980 и 1990 гг., в настоящее время действует редакция от 2000 г.; Инкотермс 2000 включает 13 условий, разделенных на четыре группы: 1) группа Е-условий (E-terms) — условия, согласно которым производитель отпускает товары на условиях самовывоза с территории продавца; по Инкотермс 2000 в эту группу входит одно условие — франко-завод; 2) группа F-условий (F-terms) — условия, согласно которым производитель обязан доставить товар к указанному покупателем перевозчику; в эту группу включены условия "франко-перевозчик", "свободно вдоль борта судна", "свободно на борту"; 3) группа C-условий (С-terms) — условия, согласно которым продавец организует и оплачивает перевозку, но не несет ответственности за повреждения товара после отгрузки и отправки; эта группа состоит из условий "стоимость и фрахт", "стоимость, страхование, фрахт", "доставка оплачена до", "доставка и страхование оплачены до"; 4) группа D-условий (D-terms) — условия, согласно которым продавец обязан доставить товар в указанное покупателем место назначения; в эту группу включены условия "поставлено на границу", "поставлено с судна", "поставлено с причала", "поставка без оплаты пошлины", "поставка с оплатой пошлины")

    Incoterms 2000 — Инкотермс 2000, Инкотермс-2000, Инкотермс в редакции от 2000 г.

    Syn:
    See:
    * * *
    * * *
    . изданный Международной торговой палатой сборник международных торговых терминов, обобщающий опыт мировой коммерческой практики; в настоящее время действует в редакции 1990 г. См. Приложение. ' . Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    1.«ИНКОТЕРМС»
    принятые в международной практике определения международных коммерческих терминов, наиболее часто встречающихся во внешнеторговых контрактах.
    2.словарь терминов, используемых в международной торговле
    словарь, изданный Международной торговой палатой в Париже; в нем даются точные определения, призванные устранить любые ошибки в результате неточного или неправильного понимания терминов торговцами различных стран
    -----
    международные правила по толкованию торговых терминов, изданные международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики; включают: условия поставки, обязательства сторон, риски, формальности на основании обобщения мировой коммерческой практики

    Англо-русский экономический словарь > Incoterms

  • 127 just-in-time inventory system

    сокр. JIT inventory system упр. управление запасами "точно в срок"* (концепция управления запасами, при которой, для сокращения затрат на хранение, запасы сырья и готовой продукции сведены к минимуму путем закупки и обеспечения отправки запасов на производственную линию или заказчикам точно в то время, когда это необходимо)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > just-in-time inventory system

  • 128 landed quality

    торг., трансп. качество выгруженного товара (качество товара в момент выгрузки в месте назначения, в отличие от качества товара на момент отправки; за ущерб, нанесенный товару во время пути, может отвечать перевозчик)

    If the condition is on landed weight and landed quality basis then Letter of Credit will be drawn to a certain percentage (i.e. 90% of the value of invoice) and balance 10% will be payable at destination after inspection and certification. — Если оплата производится на основании веса и качества выгруженного товара, то аккредитив должен быть выписан под определенный процент (90 % стоимости счета) и остальные 10 % должны быть заплачены на месте выгрузки товара после их осмотра и сертифицирования.

    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > landed quality

См. также в других словарях:

  • ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ — АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ ОТПРАВКИ …   Юридическая энциклопедия

  • ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ МЕЛКИЕ — МЕЛКИЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ОТПРАВКИ …   Юридическая энциклопедия

  • ОТПРАВКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ — ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ОТПРАВКИ …   Юридическая энциклопедия

  • ОТПРАВКИ ПОЕЗДНЫЕ — АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ ОТПРАВКИ …   Юридическая энциклопедия

  • ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ — (см. АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ ОТПРАВКИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОТПРАВКИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ МЕЛКИЕ — (см. МЕЛКИЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ОТПРАВКИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОТПРАВКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ — (см. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ОТПРАВКИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОТПРАВКИ ПОЕЗДНЫЕ — (см. АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ ОТПРАВКИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • АВТОМОБИЛЬНЫЕ, ПОЕЗДНЫЕ ОТПРАВКИ — отправки грузов, оформленные одной товарно транспортной накладной, под перевозку которых предоставляется отдельное транспортное средство …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Атрибуты срочности отправки в FTN — Срочность отправки почты и файлов в FTN задаётся при помощи следующих атрибутов: Crash приоpитетная отпpавка. Обычно пеpекpывает действие диpектив Hold в настpойке событий мейлеpа зависит от pеализации. Immediate немедленная отпpавка. Как пpавило …   Википедия

  • Категория Отправки — условия отправки партии груза на железнодорожном транспорте, согласно которым предоставляются определенные типы вагонов и контейнеров и организуется процесс перевозки. К.о. делятся на: мелкую не требующую предоставления отдельного вагона,… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»