Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

и+не+говори(те)

  • 121 многое

    мно́го||е
    сущ. multo;
    во \многоем en multaj rilatoj.
    * * *
    с.
    (lo) mucho, muchas cosas

    я мно́гое сде́лал — he hecho mucho (muchas cosas)

    э́то говори́т о мно́гом — esto dice mucho

    во мно́гом вы пра́вы — en mucho Ud. tiene razón

    * * *
    n
    gener. (lo) muchas cosas, (lo) mucho

    Diccionario universal ruso-español > многое

  • 122 непристойность

    ж.
    indecencia f, obscenidad f

    непристо́йность поведе́ния — indecencia de la conducta

    говори́ть непристо́йности — decir obscenidades

    * * *
    n
    1) gener. chabacanada, chabacanerìa, chabacanismo, inconveniencia, indecencia, terminacho, terminajo, torpeza, obscenidad, picardìa, pulla
    2) colloq. chulada, cochinerìa
    3) sl. guarrada
    4) law. obsenidad
    5) Col. botija verde
    6) Cub. fainada

    Diccionario universal ruso-español > непристойность

  • 123 несвязно

    нареч.

    говори́ть несвя́зно — hablar de una forma incoherente

    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > несвязно

  • 124 неудобно

    неудо́бн||о
    maloportune;
    \неудобноый 1. maloportuna;
    2. (неуместный) nekonvena, nedeca.
    * * *
    1) нареч. incómodamente, de una manera incómoda
    2) безл. в знач. сказ. es incómodo, no es cómodo

    сиде́ть здесь неудо́бно — es incómodo sentarse (estar sentado) aquí

    3) безл. в знач. сказ., дат. п. (о чувстве смущения, неловкости) es violento

    мне неудо́бно говори́ть об э́том — me es violento (me da reparo, estoy cohibido) hablar de esto

    мне за вас неудо́бно — me ha confundido Ud., me da vergüenza de Ud.

    4) безл. в знач. сказ. + неопр. ( о неуместности какого-либо действия) no conviene, no es conveniente
    * * *
    adv
    gener. (о неуместности какого-л. действия) no conviene, (о чувстве смущения, неловкости) es violento, de una manera incómoda, es incómodo, incómodamente, no es conveniente, no es cómodo

    Diccionario universal ruso-español > неудобно

  • 125 образно

    о́бразн||о
    \образноо выража́ясь alegorie esprimante;
    \образноый reliefa, bildeca, figura, pitoreska;
    \образноое выраже́ние figura esprimo.
    * * *
    нареч.
    figuradamente, metafóricamente

    говори́ть о́бразно — hablar metafóricamente

    о́бразно говоря́ — valga la figura

    * * *
    adv
    gener. figuradamente, metafóricamente

    Diccionario universal ruso-español > образно

  • 126 он

    он
    [(н)его́, (н)ему́, (н)им, о нём] li;
    вме́сто него́ anstataŭ li;
    его́ нет до́ма li forestas hejme;
    скажи́те ему́ diru al li;
    я ви́дел его́ mi vidis lin;
    я говори́л с ним о нём mi parolis kun li pri li;
    мы дово́льны им ni estas kontentaj pri li;
    рабо́та сде́лана им la laboro estas de li farita (или plenumita).
    * * *
    мест. личн.
    (его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нём) él

    он при́был во́время — llegó a tiempo

    э́то он — es él

    его́ нет до́ма — no está en casa

    я ему́ сказа́л — le dije

    мы весели́лись с ним — nos divertimos con él

    ду́мать о нём — pensar en él

    к нему́ подошёл како́й-то челове́к — se le acercó un hombre

    ••

    кто его́ зна́ет разг. — no se sabe; quien sabe; cualquiera lo sabe; vaya uno a saber

    пусть его́ — déjalo, déjale

    * * *
    мест. личн.
    (его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нём) él

    он при́был во́время — llegó a tiempo

    э́то он — es él

    его́ нет до́ма — no está en casa

    я ему́ сказа́л — le dije

    мы весели́лись с ним — nos divertimos con él

    ду́мать о нём — pensar en él

    к нему́ подошёл како́й-то челове́к — se le acercó un hombre

    ••

    кто его́ зна́ет разг. — no se sabe; quien sabe; cualquiera lo sabe; vaya uno a saber

    пусть его́ — déjalo, déjale

    * * *
    pron
    gener. (3 л. ед. ч. м. р.) él

    Diccionario universal ruso-español > он

  • 127 открыто

    откры́т||о
    malfermite;
    malkaŝe (не скрывая);
    \открытоый 1. malfermita;
    2. (искренний) malkaŝa, sincera;
    3. (явный) senkaŝa, evidenta;
    ♦ \открытоое заседа́ние publika kunsido;
    \открытоое суде́бное разбира́тельство publika juĝo;
    \открытоое голосова́ние malsekreta voĉdonado;
    \открытоое мо́ре alta maro;
    на \открытоом во́здухе en libera aero;
    спать под \открытоым не́бом dormi sub libera ĉielo.
    * * *
    нареч.
    abiertamente, descubiertamente

    откры́то призыва́ть — llamar demostrativamente

    откры́то говори́ть — hablar claramente (de plano, derechamente, francamente, sin ambages)

    де́йствовать откры́то — obrar sin tapujos (a cara descubierta), actuar a banderas desplegadas

    * * *
    adv
    1) gener. a banderas desplegadas, a barras derechas, a cara descubierta, al descubierto, de llano, de llano en llano, de plano, derechamente, descubiertamente, paladinamente, a boca llena, abiertamente, afuera

    Diccionario universal ruso-español > открыто

  • 128 отшутиться

    отшути́ться, отшу́чиваться
    ŝercrepliki, reŝerci.
    * * *
    сов.

    с ним говори́шь серьёзно, а он отшу́чивается — le hablas en serio y sale con chistes

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > отшутиться

См. также в других словарях:

  • Говори мне о любви (фильм — Говори мне о любви (фильм, 2002) Говори мне о любви Parlez moi d amour Жанр драма …   Википедия

  • Говори мне о любви (фильм, 2002) — Говори мне о любви Parlez moi d amour Жанр драма …   Википедия

  • Говори (фильм) — Говори Speak Жанр драма Режиссёр Джессика Шазер …   Википедия

  • Говори — Speak Жанр …   Википедия

  • Говори на волка, говори и по волку. — Говори на волка, говори (или: рассуди) и по волку. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Говори, да не проговаривайся! — Говори, да не проговаривайся (да не заговаривайся)! См. ЯЗЫК РЕЧЬ Говори, да не проговаривайся! Говори, да назад оглядывайся. См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Говори, да назад оглядывайся. — Говори, да не проговаривайся! Говори, да назад оглядывайся. См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • говори — выкладывай, говорите Словарь русских синонимов. говори нареч, кол во синонимов: 4 • алло (67) • вещай …   Словарь синонимов

  • говори как на духу — нареч, кол во синонимов: 5 • говори правду (3) • закладывай (3) • не ври (9) • …   Словарь синонимов

  • говори правду — нареч, кол во синонимов: 3 • говори как на духу (5) • закладывай (3) • признавайся …   Словарь синонимов

  • говори́ть(ся) — говорить(ся), рю, ришь, рит(ся) …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»