-
1 устроить
устро́и||ть1. aranĝi, organizi, establi;2. (привести в порядок) ordigi;3. (соорудить) konstrui, instali;4. (поместить) lokumi, loki;\устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;\устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;2. (на квартире) sin instali;3. (на работу) ricevi laboron.* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *v1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir -
2 строить
стро́ить1. konstrui;2. перен. (созидать) krei;3. (планы) plani;4. воен. (en)vicigi;\строиться 1. (строить себе дом и т. п.) konstrui sian domon;2. (воздвигаться, сооружаться) konstruiĝi, esti konstruata;3. воен. (en)viciĝi;стро́йся! vice!, viciĝu!* * *несов., вин. п.2) (изготовлять - машины и т.п.) fabricar vt, construir (непр.) vt, confeccionar vt3) ( созидать) edificar vtстро́ить но́вую жизнь — edificar una nueva vida
4) спец. ( чертить) dibujar vt, formar vt, trazar vt5) ( составлять) construir vt, formar vt, hacer (непр.) vt, organizar vtстро́ить фра́зу (предложе́ние) — construir una frase (una oración)
6) ( создавать в уме) hacer (непр.) vt, crear vt, idear vt; trazar vt (планы и т.п.)стро́ить дога́дки — hacer conjeturas
7) на + предл. п. ( основывать на чём-либо) fundamentar vt, basar vt8) воен. formar vtстро́ить в коло́нну — formar en columna
••стро́ить на песке́ — edificar sobre arena
стро́ить возду́шные за́мки — hacer (construir) castillos en el aire
стро́ить ко́зни — urdir intrigas (tramas)
стро́ить ро́жи — hacer muecas (gestos), retorcer el hocico (la cara)
стро́ить гла́зки — echar miradas (coquetonas), coquetear vi, timarse
* * *несов., вин. п.2) (изготовлять - машины и т.п.) fabricar vt, construir (непр.) vt, confeccionar vt3) ( созидать) edificar vtстро́ить но́вую жизнь — edificar una nueva vida
4) спец. ( чертить) dibujar vt, formar vt, trazar vt5) ( составлять) construir vt, formar vt, hacer (непр.) vt, organizar vtстро́ить фра́зу (предложе́ние) — construir una frase (una oración)
6) ( создавать в уме) hacer (непр.) vt, crear vt, idear vt; trazar vt (планы и т.п.)стро́ить дога́дки — hacer conjeturas
7) на + предл. п. ( основывать на чём-либо) fundamentar vt, basar vt8) воен. formar vtстро́ить в коло́нну — formar en columna
••стро́ить на песке́ — edificar sobre arena
стро́ить возду́шные за́мки — hacer (construir) castillos en el aire
стро́ить ко́зни — urdir intrigas (tramas)
стро́ить ро́жи — hacer muecas (gestos), retorcer el hocico (la cara)
стро́ить гла́зки — echar miradas (coquetonas), coquetear vi, timarse
* * *v1) gener. (îññîâúâàáü ñà ÷¸ì-ë.) fundamentar, (создавать в уме) hacer, basar, confeccionar, crear, edificar (возводить), fundar, idear, levantar, organizar, trazar (планы и т. п.), alzar, construir, fabricar, obrar2) milit. armar, formar3) eng. dibujar (напр., график), erigir, hacer4) gram. construir (предложение)5) special. (÷åðáèáü) dibujar -
3 расстроить
сов., вин. п.1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vtрасстро́ить ряды́ проти́вника воен. — desordenar (dispersar) las filas del enemigo
2) ( помешать осуществлению) desbaratar vtрасстро́ить пла́ны — desbaratar los planes
расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios
расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga
расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda
3) ( причинить вред) estropear vtрасстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud
расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago
расстро́ить не́рвы — estropear los nervios
4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt* * *сов., вин. п.1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vtрасстро́ить ряды́ проти́вника воен. — desordenar (dispersar) las filas del enemigo
2) ( помешать осуществлению) desbaratar vtрасстро́ить пла́ны — desbaratar los planes
расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios
расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga
расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda
3) ( причинить вред) estropear vtрасстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud
расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago
расстро́ить не́рвы — estropear los nervios
4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt* * *vgener. (êîãî-ë.) indisponer, (музыкальный инструмент) desacordar, (нарушиться, не осуществиться) desbaratarse, (î çäîðîâüå è á. ï.) quebrantarse, (о музыкальном инструменте) desacordarse, (îãîð÷èáüñà) amargarse, (помешать осуществлению) desbaratar, (привести в беспорядок) desordenar, (ïðèìáè â áåñïîðàäîê) desordenarse, (ïðè÷èñèáü âðåä) estropear, apenar (огорчить), apenarse, apesadumbrar, apesadumbrarse, arruinarse, desorganizar, destemplar, destemplarse, fracasar (потерпеть неудачу) -
4 освоить
осво́итьekposedi, asimili;\освоиться alkutimiĝi (привыкнуть);spertiĝi (с работой);\освоиться с кли́матом aklimatiĝi.* * *сов., вин. п.осво́ить уче́бный материа́л — asimilar el material didáctico
осво́ить ремесло́ — aprender (dominar) el oficio
осво́ить о́пыт — asimilar la experiencia
осво́ить но́вые ме́тоды произво́дства — dominar (apropiarse de) nuevos métodos de producción
осво́ить но́вую те́хнику — poner en servicio (poner a punto) maquinaria nueva
2) ( обжить) colonizar vtосво́ить цели́нные зе́мли — roturar las tierras vírgenes
* * *сов., вин. п.осво́ить уче́бный материа́л — asimilar el material didáctico
осво́ить ремесло́ — aprender (dominar) el oficio
осво́ить о́пыт — asimilar la experiencia
осво́ить но́вые ме́тоды произво́дства — dominar (apropiarse de) nuevos métodos de producción
осво́ить но́вую те́хнику — poner en servicio (poner a punto) maquinaria nueva
2) ( обжить) colonizar vtосво́ить цели́нные зе́мли — roturar las tierras vírgenes
* * *v -
5 успокоить
успоко́итьtrankviligi, kvietigi, pacigi;\успокоиться trankviliĝi, kvietiĝi, paciĝi.* * *сов., вин. п.tranquilizar vt; calmar vt ( унять); apaciguar vt ( умиротворить)успоко́ить дете́й — tranquilizar a los niños
успоко́ить свою́ со́весть — tranquilizar su conciencia
успоко́ить боль — calmar (mitigar) el dolor
успоко́ить волне́ние — apaciguar la agitación
* * *сов., вин. п.tranquilizar vt; calmar vt ( унять); apaciguar vt ( умиротворить)успоко́ить дете́й — tranquilizar a los niños
успоко́ить свою́ со́весть — tranquilizar su conciencia
успоко́ить боль — calmar (mitigar) el dolor
успоко́ить волне́ние — apaciguar la agitación
* * *vgener. apaciguar (унять), calmar (умиротворить), tranquilizar -
6 настроить
настро́ить1. (муз. инструмент) agordi;2. (на что-либо): \настроить проти́в кого́-л. inciti iun kontraŭ iu;\настроить в по́льзу..., agiti por...* * *I сов., вин. п., род. п.( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)II сов., вин. п.1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)
настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien
настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de
быть ве́село настро́енным — estar de buen humor
я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...
* * *I сов., вин. п., род. п.( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)II сов., вин. п.1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)
настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien
настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de
быть ве́село настро́енным — estar de buen humor
я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...
* * *v1) gener. (музыкальный инструмент) acordar, (ñàëàäèáü - ìåõàñèçì è á. ï.) poner a punto, (ñàìåðåâàáüñà) disponerse (a), (о музыкальном инструменте) estar afinado (templado), (ïîñáðîèáü) construir, (привести в какое-л. настроение) disponer, acomodar (para), acomodarse, afinar, ajustar, edificar (una cantidad), sintonizar (радио и т. п.), templar2) IT. personalizar -
7 перестроить
перестро́ить1. rekonstrui;2. (реорганизовать) reorganizi;\перестроиться 1. (реорганизоваться) reorganiziĝi;2. (перестроить свою работу) reformi, ŝanĝi labormetodojn;reorientiĝi (идеологически).* * *сов., вин. п.1) (дом и т.п.) reconstruir (непр.) vt, reedificar vt2) ( реорганизовать) reorganizar vt, reestructurar vtперестро́ить програ́мму — rehacer el programa
перестро́ить расписа́ние, план — cambiar el horario, el plan; reajustar (readaptar) el plan
перестро́ить фра́зу — reconstruir la frase
3) воен. reformar vt, reorganizar vt5) радио sintonizar vt, cambiar de onda* * *сов., вин. п.1) (дом и т.п.) reconstruir (непр.) vt, reedificar vt2) ( реорганизовать) reorganizar vt, reestructurar vtперестро́ить програ́мму — rehacer el programa
перестро́ить расписа́ние, план — cambiar el horario, el plan; reajustar (readaptar) el plan
перестро́ить фра́зу — reconstruir la frase
3) воен. reformar vt, reorganizar vt5) радио sintonizar vt, cambiar de onda* * *v1) gener. (äîì è á. ï.) reconstruir, (изменить порядок работы, деятельности) reorganizarse, (ðåîðãàñèçîâàáü) reorganizar, cambiar de convicciones (изменить свои взгляды), cambiar de onda, reedificar, reestructurar, reestructurarse, ðàäèî sintonizar2) milit. formarse (de nuevo), reformar, reorganizar3) mus. acordar, afinar (de nuevo) -
8 усвоить
усво́ить(выучить) ellerni, ekmastri.* * *1) asimilar vt ( перенять); adquirir (непр.) vt, contraer (непр.) vt (привычку, манеру); estudiar vt, aprender vt ( выучить)усво́ить но́вый обы́чай — asumir (hacer suya) una nueva costumbre
усво́ить иностра́нный язы́к — aprender una lengua extranjera
усво́ить пра́вила — memorizar las reglas
2) (пищу и т.п.) asimilar vt* * *1) asimilar vt ( перенять); adquirir (непр.) vt, contraer (непр.) vt (привычку, манеру); estudiar vt, aprender vt ( выучить)усво́ить но́вый обы́чай — asumir (hacer suya) una nueva costumbre
усво́ить иностра́нный язы́к — aprender una lengua extranjera
усво́ить пра́вила — memorizar las reglas
2) (пищу и т.п.) asimilar vt* * *vgener. adquirir, aprender (выучить), asimilar (перенять), contraer (привычку, манеру), estudiar -
9 построить
сов., вин. п.постро́ить но́вую жизнь — construir una vida nueva
3) ( составить) construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt; organizar vtпостро́ить фра́зу — construir una frase
постро́ить рабо́ту по пла́ну — organizar el trabajo según el plan
4) ( основать на чём-либо) basar vtпостро́ить свои́ отноше́ния на чём-либо — basar sus relaciones sobre (en) algo
5) воен. formar vtпостро́ить в боево́й поря́док — formar en orden de combate
6) спец. ( вычертить) formar vt, trazar vtпостро́ить у́гол — formar (trazar) un ángulo
* * *v1) gener. (âúñáðîèáü ñåáå) construirse una casa, (основать на чём-л.) basar, construir, edificar (возвести), hacer, levantar, organizar2) liter. (ñîçäàáü) edificar3) milit. colocarse en filas, formar4) special. (âú÷åðáèáü) formar, trazar -
10 стоить
сто́и||ть1. kosti, valori;2. (заслуживать) valori, kosti, indi;♦ \стоить жи́зни кому́-л. kosti la vivon al iu;э́ту пье́су \стоитьт посмотре́ть valoras vidi la teatraĵon;\стоитьт заду́маться, (как) нахлы́нут воспомина́ния apenaŭ (oni) enpensiĝis, rememoroj tuj alfluas;игра́ не \стоитьт свеч la ludo ne valoras la kandelon.* * *несов.1) ( о денежной стоимости) costar (непр.) vi, valer (непр.) vtсто́ить до́рого, дёшево — costar caro, barato
э́то сто́ит о́чень до́рого — esto cuesta muy caro
2) ( заслуживать) merecer (непр.) vt, valer (непр.) viсто́ить внима́ния — merecer la atención
не сто́ит того́... — no vale la pena...
не сто́ит благода́рности — no hay de que, de nada
они́ сто́ят друг дру́га — tanto vale el uno como el otro; son tal para cual
3) (требовать каких-либо затрат, усилий) costar (непр.) viэ́то сто́ило ему́ большо́го труда́ — esto le costó mucho trabajo
4) безл., + неопр. (следует, надо) hay que; перев. тж. гл. оборотами merecer (valer) la penaфильм сто́ит посмотре́ть — merece la pena ver la película
5) безл., + неопр. (о быстром наступлении какого-либо действия, результата) no tener más que, sólo tener queсто́ит вспо́мнить, как... — sólo tiene que recordarlo...
сто́ит то́лько сказа́ть — no tiene más que decir, sólo tiene que decir
••ничего́ не сто́ит (+ неопр.) — no vale (no cuesta) nada
гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ить — no valer un bledo (un pito)
игра́ не сто́ит свеч — el juego no vale la pena, el juego (la cosa) no vale un comino
* * *несов.1) ( о денежной стоимости) costar (непр.) vi, valer (непр.) vtсто́ить до́рого, дёшево — costar caro, barato
э́то сто́ит о́чень до́рого — esto cuesta muy caro
2) ( заслуживать) merecer (непр.) vt, valer (непр.) viсто́ить внима́ния — merecer la atención
не сто́ит того́... — no vale la pena...
не сто́ит благода́рности — no hay de que, de nada
они́ сто́ят друг дру́га — tanto vale el uno como el otro; son tal para cual
3) (требовать каких-либо затрат, усилий) costar (непр.) viэ́то сто́ило ему́ большо́го труда́ — esto le costó mucho trabajo
4) безл., + неопр. (следует, надо) hay que; перев. тж. гл. оборотами merecer (valer) la penaфильм сто́ит посмотре́ть — merece la pena ver la película
5) безл., + неопр. (о быстром наступлении какого-либо действия, результата) no tener más que, sólo tener queсто́ит вспо́мнить, как... — sólo tiene que recordarlo...
сто́ит то́лько сказа́ть — no tiene más que decir, sólo tiene que decir
••ничего́ не сто́ит (+ неопр.) — no vale (no cuesta) nada
гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ить — no valer un bledo (un pito)
игра́ не сто́ит свеч — el juego no vale la pena, el juego (la cosa) no vale un comino
* * *v1) gener. (о быстром наступлении какого-л. действия, результата) no tener mтs que, (ñëåäóåá, ñàäî) hay que, merecer, (а) ser, sólo tener que, costar, importar, pintar, (также перен.) valer2) econ. valer -
11 трусить
тру́с||итьtimi, malkuraĝi;\труситьли́вый timema, malkuraĝa, malbrava;\труситьость timemo, malkuraĝo.* * *I трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotar viII трус`итьтруси́ть ме́лкой рысцо́й — andar a trote cochinero
несов., вин. п., разг.1) ( сыпать) echar sacudiendo; aventar (непр.) vt (сено и т.п.)2) (яблоки и т.п. с дерева) sacudir vtIII тр`уситьнесов.tener miedo (de), cobardear viтру́сить пе́ред ке́м-либо — tener miedo de alguien, temblar ante alguien
* * *I трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotar viII трус`итьтруси́ть ме́лкой рысцо́й — andar a trote cochinero
несов., вин. п., разг.1) ( сыпать) echar sacudiendo; aventar (непр.) vt (сено и т.п.)2) (яблоки и т.п. с дерева) sacudir vtIII тр`уситьнесов.tener miedo (de), cobardear viтру́сить пе́ред ке́м-либо — tener miedo de alguien, temblar ante alguien
* * *v1) gener. alebrarse, alebrestarse, apachugarse, cobardear, tener miedo (de), zurrarse, zurruscarse, trotar2) colloq. (äðî¿àáü) temblar, (ñúïàáü) echar sacudiendo, (ñúïàáüñà) verterse, (àáëîêè è á. ï. ñ äåðåâà) sacudir, aventar (сено и т. п.), derramarse, (бежать рысцой) trotar3) mexic. arrugarse, jondearse4) Col. aguamarse -
12 удостоить
удосто́итьindigi, honorigi;\удостоиться esti indigita (или honorigita);\удостоиться пре́мии esti premiita;\удостоиться о́рдена esti ordenita.* * *сов., вин. п.1) (звания, награды и т.п.) ( чего-либо) honrar vt (con); conferir (непр.) vt (a), conceder vt, otorgar vt (honores, distinciones, títulos, etc.)удосто́ить кого́-либо высо́кой награ́ды — honrar a alguien con una alta condecoración; conferir (conceder) a alguien una alta condecoración
2) часто ирон. ( чем-либо) (вниманием и т.п.) juzgar digno (de); tener a bien (+ inf.), dignarse (+ inf.)он не удосто́ил её отве́том — no se dignó contestarle, no juzgó digno contestarle, no tuvo a bien contestarle
••удосто́ить че́сти — rendir honores, conceder el honor
* * *сов., вин. п.1) (звания, награды и т.п.) ( чего-либо) honrar vt (con); conferir (непр.) vt (a), conceder vt, otorgar vt (honores, distinciones, títulos, etc.)удосто́ить кого́-либо высо́кой награ́ды — honrar a alguien con una alta condecoración; conferir (conceder) a alguien una alta condecoración
2) часто ирон. ( чем-либо) (вниманием и т.п.) juzgar digno (de); tener a bien (+ inf.), dignarse (+ inf.)он не удосто́ил её отве́том — no se dignó contestarle, no juzgó digno contestarle, no tuvo a bien contestarle
••удосто́ить че́сти — rendir honores, conceder el honor
* * *v -
13 навозить
I навоз`итьнесов.traer (непр.) vt, llevar vt ( en gran cantidad)II навоз`итьсов., вин. п., род. п.( привезти) llevar vt, traer (непр.) vt ( en varias veces)III нав`озитьнесов., вин. п.estercolar vt; cuchar vt ( Астурия)* * *I навоз`итьнесов.см. навезтиII навоз`итьсов., вин. п., род. п.( привезти) llevar vt, traer (непр.) vt ( en varias veces)III нав`озитьнесов., вин. п.estercolar vt; cuchar vt ( Астурия)* * *vgener. (ïðèâåçáè) llevar, cuchar (Астурия), estercolar, traer (en varias veces) -
14 присвоить
сов., вин. п.1) ( себе) apropiarse, usurpar vt; adueñarse (de), enseñorearse (de) ( завладеть); atribuirse (непр.) ( приписать себе)присво́ить себе́ пра́во — arrogarse el derecho
2) (дать, предоставить) adjudicar vt, conceder vt, promover (непр.) vt, dar (непр.) vtприсво́ить зва́ние — promover (conferir) un grado; investir con el grado
* * *сов., вин. п.1) ( себе) apropiarse, usurpar vt; adueñarse (de), enseñorearse (de) ( завладеть); atribuirse (непр.) ( приписать себе)присво́ить себе́ пра́во — arrogarse el derecho
2) (дать, предоставить) adjudicar vt, conceder vt, promover (непр.) vt, dar (непр.) vtприсво́ить зва́ние — promover (conferir) un grado; investir con el grado
* * *v1) gener. (дать, предоставить) adjudicar, (ñåáå) apropiarse, adueñarse (de), atribuirse (приписать себе), conceder, dar, echar la zarpa (что-л.), enseñorearse (завладеть; de), promover, usurpar2) colloq. apandar -
15 строить из себя
стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tonto
стро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón
* * *стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tonto
стро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón
* * *vgener. fingirse (êîãî-ë.; algo), hacerse -
16 заклеить
закле́и||вать, \заклеитьтьglui, surglui, alglui, glufermi;\заклеить щель fermglui (или ŝtopi) la fendaĵon;\заклеить письмо́ (glu)fermi la leteron.* * *сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobre
закле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobre
закле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
-
17 пристроить
пристро́ить1. (к зданию) alkonstrui;2. (устроить) разг. loki;\пристроиться (устроиться) разг. trovi bonan lokon.* * *сов., вин. п.1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)* * *1) ( к постройке) ajouter vtпристро́ить вера́нду к до́му — ajouter une véranda à la maison
2) ( устроить) разг. caser vtпристро́ить на рабо́ту — caser à un emploi
пристро́ить на ночле́г — caser pour la nuit
-
18 засада
заса́д||аembusk(ej)o;устро́ить \засадау кому́-л. embuski iun.* * *ж.устро́ить заса́ду — tender una emboscada
засе́сть в заса́ду — emboscarse
попа́сть в заса́ду — caer en una emboscada
* * *ж.устро́ить заса́ду — tender una emboscada
засе́сть в заса́ду — emboscarse
попа́сть в заса́ду — caer en una emboscada
* * *n1) gener. (чаще pl) asechanza, (чаще pl) asecho, celada (место), (также перен.) emboscada, acecho, zalagarda2) hunt. tollo -
19 надстроить
надстр||а́ивать, \надстроитьо́итьsurkonstrui;\надстроитьо́йка 1. superkonstru(ad)o;superkonstruaĵo;2. филос. superstrukturo.* * *сов., вин. п.sobreedificar vt (дом и т.п.)надстро́ить эта́ж — levantar (añadir) un piso
* * *сов., вин. п.sobreedificar vt (дом и т.п.)надстро́ить эта́ж — levantar (añadir) un piso
* * *vgener. sobreedificar (äîì è á. ï.) -
20 обои
обо́||иtapeto;окле́ить \обоиями tapeti.* * *мн.empapelado m, cortinaje de papel pintado, tapicería fокле́ить обо́ями — empapelar vt, tapizar vt
* * *мн.empapelado m, cortinaje de papel pintado, tapicería fокле́ить обо́ями — empapelar vt, tapizar vt
* * *n1) gener. cortinaje de papel pintado, tapicerìa, papel pintado2) eng. papel de empapelar, papel empapelado, papeles pintados, revestimiento de paredes, empapelado
См. также в других словарях:
Ить — Характеристика Длина 68 км Площадь бассейна 718 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Волга Водоток … Википедия
Ить-Ях — Характеристика Длина 164 км Площадь бассейна 2210 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Назым · Местоположение 79 км по левому бер … Википедия
ить — ИТЬ, диал. – Ведь. А дозор то ить можно несть (2. 462). СЦГ 2. 163: ить «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Ить — част. разг. сниж. Употребляется при подчеркивании чего либо сказанного или при противопоставлении сказанного чему либо другому; ведь II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ить — сущ., кол во синонимов: 2 • ведь (22) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ИТЬ — ведь … Казачий словарь-справочник
Пакава Ить — Пакава Ить … Википедия
Отель Ить — (Ярославль,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Свободы 14, Ярославль, Россия … Каталог отелей
Нюрум-Соим (приток Ить-Яха) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нюрум Соим. Нюрум Соим Характеристика Длина 14 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ить Ях · Местоположение 141 км по прав … Википедия
вкле́ить(ся) — вклеить(ся), вклею, вклеишь, вклеит(ся); пов. вклей [не вклеить(ся), вклею, вклеи] … Русское словесное ударение
докле́ить — доклеить, клею, клеишь, клеят; пов. доклей [не доклеить, клею; пов. доклеи] … Русское словесное ударение