-
1 журнал исходящих документов
nmilit. AusgangsbuchУниверсальный русско-немецкий словарь > журнал исходящих документов
-
2 журнал учёта исходящих документов
nmilit. TagebuchУниверсальный русско-немецкий словарь > журнал учёта исходящих документов
-
3 книга входящих и исходящих бумаг
necon. Ein- und AusgangsbuchУниверсальный русско-немецкий словарь > книга входящих и исходящих бумаг
-
4 книга исходящих документов
nmilit. AusgangsbuchУниверсальный русско-немецкий словарь > книга исходящих документов
-
5 лоток для исходящих
neng. Fangschale für ausgehende Materialien, Kasten -
6 номер по журналу учёта исходящих документов
nmilit. TagebuchnummerУниверсальный русско-немецкий словарь > номер по журналу учёта исходящих документов
-
7 счётчик продолжительности исходящих телефонных разговоров
ngener. TelefonuhrУниверсальный русско-немецкий словарь > счётчик продолжительности исходящих телефонных разговоров
-
8 ценестезия
npsych. Allgemeinempfindungen (совокупность ощущений, исходящих от собственного тела), Cenästhesie (совокупность ощущений, исходящих от собственного тела), Conästhesie (совокупность ощущений, исходящих от собственного тела), Gemeinempfindungen (совокупность ощущений, исходящих от собственного тела), Zönästhesie (утрата чувства собственного Я) -
9 гаптические галлюцинации
adjpsych. haptische Halluzinationen (мнимые ощущения давления на поверхности тела, резкого схватывания, ударов, толчков, как бы исходящих извне), taktile Halluzinationen (мнимые ощущения давления на поверхности тела, резкого схватывания, ударов, толчков, как бы исходящих извне)Универсальный русско-немецкий словарь > гаптические галлюцинации
-
10 латентная сексуальность
adjpsych. latente Sexualität (период скрытой сексуальной жизни, во время которого за счёт раздражений, исходящих от эрогенных зон, в душевной жизни создаются особые реактивные образования - контрастные силы)Универсальный русско-немецкий словарь > латентная сексуальность
-
11 односторонняя пространственная агнозия
adjpsych. einseitige räumliche Agnosie (нарушение восприятия невербальных раздражителей, исходящих из левой половины пространства)Универсальный русско-немецкий словарь > односторонняя пространственная агнозия
-
12 лоток
лоток м. Förderrinne f; Fülltrog m; Gerinne n; Gosse f; Lademulde f; воен. Ladeschale f; Magazin n; Mulde f; Rinne f; Rolle f; Rutschbahn f; Rutschblech n; Rutsche f; Schurre f; Schütte f; стр. Straßenrinne f; Trog m -
13 рельсовая подкладка
рельсовая подкладка
Ндп. подрельсовая подкладка
Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса на опоре (например, на шпале).
Примечания
1. Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает его подуклонку без затеса деревянных шпал.
2. Опора (рельсовая опора) - это элемент верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной, стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы, предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
- виды рельсовых накладок, подкладок и клемм
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рельсовая подкладка
-
14 телеотключение
- unmittelbare Fernauslösung, f
- Leistungsschaltermitnahme, f
телеотключение
прямое отключение
Отключение высоковольтного выключателя (выключателей) с помощью сигналов (команд), передаваемых по каналу связи с удаленного пункта, не зависящее от состояния защиты в пункте нахождения выключателя.
[ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]
телеотключение
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
телеотключение
Отключение выключателя (выключателей) посредством команд, исходящих от удаленной защиты, независимо от состояния местной защиты.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
intertripping
transfer tripping (US)
the tripping of circuit-breaker(s) by signals initiated from protection at a remote location independent of the state of the local protection
[IEV ref 448-15-08]FR
télédéclenchement
déclenchement d'un ou de plusieurs disjoncteurs par des signaux émis par une protection éloignée, indépendamment de l'état de la protection locale
[IEV ref 448-15-08]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Leistungsschaltermitnahme, f
- unmittelbare Fernauslösung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > телеотключение
См. также в других словарях:
запрет всех исходящих вызовов — (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN barring of all outgoing callsBAOC … Справочник технического переводчика
запрет исходящих вызовов — Дополнительная услуга, которая дает возможность абоненту или подвижному пользователю ввести запрет определенных категорий выходящих вызовов в соответствии с программой, которая выбирается из нескольких программ запрета, и действует на все… … Справочник технического переводчика
запрет исходящих международных вызовов — (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN barring of outgoing international callsBOIC … Справочник технического переводчика
запрет исходящих международных вызовов за исключением вызовов в страну домашней СПС-ОП — (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN barring of outgoing international calls except those directed to the home PLMN countryBOIC exHC … Справочник технического переводчика
пакеты исходящих вызовов — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN outgoing call series … Справочник технического переводчика
пучок соединительных линий для всех исходящих рабочих мест — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN outgoing trunk multiple … Справочник технического переводчика
услуга ограничения исходящих вызовов — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN outgoing calls restriction servicerestriction in the outgoing direction service … Справочник технического переводчика
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Камерное производство — (тех.) представляет обыкновенный способ заводского получения серной кислоты Н2SO4 [О других способах образования, составе, физических и химических свойствах и о способах получения одноводной (Н2SO4), дымящей и безводной (SO3) серной кислоты см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оптические стекла* — Так в наиболее общем смысле слова называют различно ограниченные прозрачные среды, помещаемые на пути световых лучей, исходящих от предметов, с целью дать этим лучам другое направление; отдельно взятое О. стекло, а также совокупность нескольких О … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оптические стекла — Так в наиболее общем смысле слова называют различно ограниченные прозрачные среды, помещаемые на пути световых лучей, исходящих от предметов, с целью дать этим лучам другое направление; отдельно взятое О. стекло, а также совокупность нескольких О … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона