Перевод: с английского на русский

с русского на английский

исходить+из

  • 121 sake

    [seık] n

    for the sake of smb., for smb.'s sake - для /ради/ кого-л.

    do it for the sake of your family [for my sake] - сделайте это для вашей семьи [для меня]

    for the sake of peace - для дела /во имя/ мира

    for form's sake - для проформы; для видимости

    for the sake of smb.'s health - в интересах чьего-л. здоровья

    for the sake of seeing [of hearing, of getting] smth. - для того, чтобы повидать [послушать, получить] что-л.

    for the sake of simplicity I will assume... - для простоты /ясности/ я буду исходить из предположения

    for God's /goodness', Heaven's, pity's, mercy's/ sake - ради бога!, во имя всего святого!

    for God's sake don't do it! - ради бога, не делайте этого!

    sakes (alive)! - диал., амер. вот это да!, ну и ну!

    НБАРС > sake

  • 122 self

    1. [self] n (pl selves)
    1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)

    my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»

    one's better self - лучшее, что есть в человеке

    one's former self - то, чем человек был раньше

    my former self - моё прежнее «я»

    he is quite his old self again - он опять такой же, как и был

    he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был

    one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся

    a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души

    to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты

    2) сущность (чего-л.)

    the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты

    3) книжн. личность, субъект, моё «я»
    4) филос. эго; индивид как объект своего сознания
    2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:

    your dear self - ты, дорогой

    our two selves - мы оба, мы с тобой

    their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда

    our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)

    be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть

    3. собственные, эгоистические интересы

    thoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/

    cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/

    to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов

    to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе

    self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия

    my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг

    self comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу

    2. [self] a
    1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)

    self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/

    2) одноцветный; одинаковый по цвету
    3. [self] v обыкн. pass
    1) оплодотворяться самоопылением
    2) размножаться инбридингом
    4. [self] indef pron
    1) я сам(а)

    self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон

    2) он (сам); она (сама)

    a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя

    pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)

    НБАРС > self

  • 123 self

    1. [self] n (pl selves)
    1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)

    my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»

    one's better self - лучшее, что есть в человеке

    one's former self - то, чем человек был раньше

    my former self - моё прежнее «я»

    he is quite his old self again - он опять такой же, как и был

    he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был

    one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся

    a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души

    to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты

    2) сущность (чего-л.)

    the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты

    3) книжн. личность, субъект, моё «я»
    4) филос. эго; индивид как объект своего сознания
    2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:

    your dear self - ты, дорогой

    our two selves - мы оба, мы с тобой

    their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда

    our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)

    be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть

    3. собственные, эгоистические интересы

    thoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/

    cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/

    to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов

    to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе

    self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия

    my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг

    self comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу

    2. [self] a
    1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)

    self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/

    2) одноцветный; одинаковый по цвету
    3. [self] v обыкн. pass
    1) оплодотворяться самоопылением
    2) размножаться инбридингом
    4. [self] indef pron
    1) я сам(а)

    self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон

    2) он (сам); она (сама)

    a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя

    pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)

    НБАРС > self

  • 124 self

    1. [self] n (pl selves)
    1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)

    my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»

    one's better self - лучшее, что есть в человеке

    one's former self - то, чем человек был раньше

    my former self - моё прежнее «я»

    he is quite his old self again - он опять такой же, как и был

    he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был

    one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся

    a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души

    to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты

    2) сущность (чего-л.)

    the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты

    3) книжн. личность, субъект, моё «я»
    4) филос. эго; индивид как объект своего сознания
    2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:

    your dear self - ты, дорогой

    our two selves - мы оба, мы с тобой

    their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда

    our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)

    be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть

    3. собственные, эгоистические интересы

    thoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/

    cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/

    to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов

    to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе

    self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия

    my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг

    self comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу

    2. [self] a
    1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)

    self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/

    2) одноцветный; одинаковый по цвету
    3. [self] v обыкн. pass
    1) оплодотворяться самоопылением
    2) размножаться инбридингом
    4. [self] indef pron
    1) я сам(а)

    self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон

    2) он (сам); она (сама)

    a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя

    pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)

    НБАРС > self

  • 125 sit

    1. [sıt] n
    1. подгонка ( под фигуру)

    they noticed the perfect sit of her dress - они заметили, что платье на ней сидит великолепно

    2. разг. место, служба, работа
    3. редк. сиденье
    4. тех. осадка; оседание
    2. [sıt] v (sat)
    I
    1. 1) сидеть

    to sit in an armchair [at a table] - сидеть в кресле [за столом]

    to sit cross-legged - а) сидеть, положив ногу на ногу; б) сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки

    to sit in a tree [on a branch] - сидеть на дереве [на ветке]

    2) сажать, усаживать

    to sit oneself - садиться, усаживаться

    3) (with) сидеть с кем-л., ухаживать за кем-л.

    to sit with an invalid - сидеть с больным, быть сиделкой при больном

    4) работать приходящей няней; сидеть, оставаться с (чужими) детьми ( за плату)
    5) (through) высиживать до конца

    yes, I did sit through the entire programme - да, я досидел до конца программы

    2. 1) заседать, проводить заседание

    the House of Commons will sit at eight o'clock - заседание палаты общин начнётся в 8 часов

    to sit into midnight [into the early hours of the morning] - прозаседать до полуночи [до рассвета]

    2) разбирать, рассматривать; расследовать

    to sit on /over/ a case - разбирать /расследовать/ дело

    the committee is sitting on the question of procedure - сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы

    3) заседать в суде, быть судьёй

    to sit in judgement - а) быть судьёй, заседать в суде; б) (on) судить, осуждать; to sit in judgement upon smb. - сурово осуждать кого-л.

    3. 1) сосредоточенно заниматься (чем-л.); сидеть (над чем-л.)

    to sit over a book [a problem] - углубиться в книгу [в проблему]

    2) учиться, заниматься

    to sit for an examination - а) готовиться к экзамену; б) сдавать экзамен; to sit for university entrance - держать вступительные экзамены в университет

    4. 1) оставаться, пребывать

    to sit at home - а) сидеть дома; б) ничего не делать, сидеть сложа руки

    2) находиться, стоять

    a kettle siting on a stove - чайник, стоящий на плите

    the house sits well back from the road - дом далеко отстоит от дороги /находится вдали от дороги/

    5. вмещать, быть рассчитанным на какое-л. количество мест

    the car will sit six people comfortably - в машину свободно могут сесть шесть человек

    6. (on, upon) обременять, давить

    care sits (heavy) on his mind - его давит /тяготит/ забота

    his responsibilities sit but lightly upon him - обязанности не очень обременяют /не очень тяготят/ его

    her years sat lightly upon her - она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет

    7. (on) подавлять (чьё-л. сопротивление); осадить (кого-л.)

    that young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly - этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место

    8. (on) канц. затягивать, откладывать, мариновать

    to sit on plans - отложить в долгий ящик какие-л. планы

    he sat on those applications for a month - он промариновал эти заявления целый месяц

    9. засесть, устроить засаду
    10. редк. находиться, быть расположенным
    11. поэт. исходить (откуда-л.); иметь какое-л. направление

    in what quarter /corner/ sits the wind? - откуда ветер?

    12. (on) скрывать, засекречивать; противодействовать публикации, преданию гласности

    to sit on a report - скрыть от общественности /засекретить/ доклад

    II А
    1. 1) позировать (художнику, фотографу)

    to sit for one's portrait [for one's photograph] - позировать для портрета [перед фотоаппаратом]

    2) служить прототипом ( образа)

    to sit for a novel character - послужить прототипом литературного персонажа

    2. 1) быть членом (какой-л. комиссии и т. п.); занимать пост (в каком-л. учреждении)

    to sit in Parliament [in Congress] - быть членом парламента [конгресса]

    to sit on a board [on a committee] - быть членом правления [комитета]

    to sit on a jury - а) входить в жюри; б) быть присяжным заседателем

    2) (for) представлять (в парламенте и т. п.)

    to sit for N., to sit for the borough /for the constituency/ of N. - представлять (в парламенте) избирательный округ N.; быть депутатом от N.

    3. 1) сидеть ( о платье)

    the dress sits too close on /across/ the shoulders - платье узко в плечах

    2) подходить; приличествовать

    his new dignity sits rather awkwardly upon him - в новом положении он чувствует себя неуверенно

    a light scepticism sits gracefully on him - ему идёт лёгкий налёт скептицизма

    the name of reformer sits ill with him - звание реформатора ему не подходит /не к лицу/

    4. 1) высиживать ( птенцов); сидеть на яйцах
    2) сажать на яйца
    5. держаться ( на лошади)

    to sit a horse gracefully [well] - изящно [хорошо] держаться на лошади

    to sit tight - крепко сидеть в седле [см. тж. ]

    6. спорт. иметь правильную позицию ( о гребце)
    7. стоять ( о судне)

    to sit the water well - хорошо держаться на воде /на волне/

    to sit on one's hands - а) воздерживаться от аплодисментов /от выражения одобрения/; б) бездействовать; палец о палец не ударить

    to sit on the fence /on the rail/ - выжидать, занимать нейтральную /выжидательную/ позицию

    to sit still - вести себя мирно; ≅ быть тише воды, ниже травы

    to sit pretty - быть в выгодном /выигрышном/ положении

    to sit fat - быть у власти; пользоваться влиянием; командовать

    to sit tight - а) крепко сидеть /удерживаться/ на своём месте; б) стойко держаться, не сдаваться; в) сидеть тихо, не выдавать своего присутствия; скрываться; г) выжидать; бездействовать в ожидании; [см. тж. 5]

    to sit at smb.'s feet - быть чьим-л. учеником, последователем

    НБАРС > sit

  • 126 spit

    I
    1. [spıt] n
    1. вертел; шампур
    2. заострённый стержень; зонд
    3. шутл. меч, шпага
    4. длинная отмель, стрелка; (намывная) коса
    2. [spıt] v
    1. насаживать на вертел, на шампур
    2. 1) прокалывать, протыкать, пронзать
    2) щупать зондом тюки с мягким грузом ( при таможенном досмотре)
    II
    1. [spıt] n
    1. 1) слюна; мокрота
    2) плевок
    2. плевание
    3. мелкий дождик или снегопад, изморось
    4. (of) точная копия

    to be the very /dead/ spit - быть очень похожим, быть точной копией

    the spit and image of smb. - живой портрет, точная копия кого-л.

    5. энт.
    1) = spittle
    2) = spittlebug

    a spit and a drag, a spit and a draw - сл. курение украдкой

    big spit - австрал. рвота

    2. [spıt] v (spat)
    1. 1) плевать; брызгать слюной

    to spit in smb.'s face /in smb.'s teeth/ - плюнуть кому-л. в лицо

    2) плеваться; брызгаться слюной; делать брызги
    3) наплевательски относиться (к кому-л., чему-л.); презирать (кого-л., что-л.)

    to spit at /on, upon/ smb., smth. - плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л.

    2. 1) моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде)
    2) сыпаться, сеяться ( о снеге)
    3. разг. высказывать, выпаливать (тж. spit out)
    4. фыркать, шипеть ( о животных)
    5. трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.)

    grease spitting on the fire - жир, шипящий на огне

    6. горн. зажигать огнепроводный шнур

    to spit poison /venom/ - исходить ядом

    to spit fire - быть в бешенстве; приходить в ярость

    to spit cotton /sixpences, white broth/ - сл. перхать из-за того, что пересохло в горле

    to spit in smb.'s eye - выказывать презрение к кому-л.

    we cannot spit in the eye of society - мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/

    to spit one's guts - груб. выбалтывать секреты; признаваться во всём, выворачивать душу наизнанку

    II [spıt] n
    2. количество земли в полную лопату, полная лопата

    НБАРС > spit

  • 127 wander

    1. [ʹwɒndə] n книжн. 2. [ʹwɒndə] v
    1. бродить; странствовать

    to wander about - блуждать; бродить ( без цели)

    to wander (through /over, about/) the world - изъездить весь свет

    he wandered the forests - поэт. он бродил по лесам

    to wander forth /out/ - отправиться куда глаза глядят

    to wander in - забрести, случайно зайти

    2. 1) блуждать (о мыслях, взгляде)

    his eyes wandered over the landscape - его взор лениво скользил по местности

    2) ходить ( о слухах)

    strange whispers wandered about the camp - странные слухи передавались шёпотом по лагерю

    3. заблудиться

    to wander away - уйти и заблудиться; отстать (от каравана и т. п.)

    some of the sheep have wandered away - несколько овец куда-то забрели /отстали от стада/

    to wander out of one's way /off the track, from a path/ - сбиться с дороги

    to wander from a course - сбиться с /отклониться от/ курса

    to wander off from one's home [one's friends] - покинуть родной дом [друзей]

    4. 1) отклоняться

    to wander from the subject /off the point/ - отклониться /отойти/ от темы

    2) заблуждаться; запутаться, сбиться
    5. путаться, путать (в речи, изложении); говорить несвязно, непоследовательно
    6. бредить, заговариваться

    his mind is /his wits are/ wandering - он бредит /заговаривается/; он не в себе, он не в здравом рассудке

    7. шутл. сбивать с толку, с пути
    8. извиваться (о реке, дороге и т. п.)

    НБАРС > wander

  • 128 worst

    1. [wɜ:st] n
    наихудшее, самое плохое

    to suppose /to assume/ the worst - предполагать самое худшее

    you must be prepared for the worst - вы должны быть готовы к самому худшему

    the worst of it is that... - разг. хуже всего то, что...

    if the worst comes to the worst - в самом худшем случае, если (даже) произойдёт самое худшее

    to make the worst of smth. - смотреть на что-л. пессимистически; исходить из наихудшего варианта

    to get the worst of it - потерпеть жестокое поражение; оказаться в наихудшем положении; вынести всю тяжесть чего-л.

    to give one the worst of it - а) нанести поражение; б) жестоко обмануть

    do your worst! - делайте что хотите, я вас не боюсь!

    2. [wɜ:st] a
    1. superl от bad II
    2. наихудший, самый плохой

    the worst of all evils - наихудшее /наибольшее/ из зол

    his worst mistake - его самая большая /серьёзная/ ошибка

    the worst kind of - разг. отъявленный

    (in) the worst way - амер. разг. очень сильно, чрезвычайно

    she wanted to be a singer the worst way - она страстно хотела стать певицей

    3. [wɜ:st] adv
    1. superl от badly II
    2. хуже всего

    we were the worst treated - с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни было

    3. 1) наиболее; сильнее всего
    2) наименее, меньше всего
    4. [wɜ:st] v
    победить, разбить (кого-л.); нанести поражение

    НБАРС > worst

См. также в других словарях:

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • исходить — измерить; распространяться, идти, литься, струиться, излучаться, изливаться; основываться, отправляться, отталкиваться, класть в основу, брать за основу, опираться, исколесить, обессиливать, выходить, истекать, изнемогать, изрыскать, исшагать,… …   Словарь синонимов

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь …   Словарь русского арго

  • ИСХОДИТЬ — ИСХОДИТЬ, исходный, исход и пр. см. исхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ИСХОДИТЬ 1 — ИСХОДИТЬ 1, ожу, одишь; оженный; сов., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 2 — ИСХОДИТЬ 2, ожу, одишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 3 — см. изойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. II. ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), из чего или от кого (чего). Происходить, иметь источником. Сведения… …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — 1. ИСХОДИТЬ, хожу, ходишь; исхоженный; жен, а, о; св. что. Разг. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. И. все магазины. И. все старинные улочки. И. весь свет. И. вдоль и поперёк, из конца в конец. Весь город и. вдоль и поперёк.… …   Энциклопедический словарь

  • исходить — ▲ поступать (о чем) ↑ из, определенный, источник исходить поступать от кого л; иметь источником; идти откуда то (от него исходит спокойствие). откуда (# он знает?). ▼ официальный …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»