-
21 expiration
1. n выдыхание; выдох2. n фон. экспирация, выдыхание3. n окончание, истечениеexpiration date — срок годности; срок хранения
Синонимический ряд:1. death (noun) death; demise; dying; extinction; passing2. end (noun) close; closing; culmination; end; end of validity; finish; termination -
22 lease
1. n аренда, имущественный наём; сдача внаём2. n договор, контракт об аренде, о найме3. n срок аренды, найма4. n австрал. участок земли, арендуемый для горных работ5. v сдавать в аренду; внаёмtenure by lease — владение на правах аренды; права аренды
6. v брать в аренду, внаёмtake on lease — брать внаем; брать в аренду
take a lease of — брать внаем; брать в аренду
7. n диал. пастбище, выгон; луг; общинная земля8. n текст. скрещение нитей основы9. n текст. нитеразделитель10. v диал. подбиратьСинонимический ряд:1. contract (noun) charter; contract; document of use; permission to rent; record; rental agreement2. rent (verb) charter; hire; let; rent; rent out; sublet -
23 decorso dell'affitto
Итальяно-русский универсальный словарь > decorso dell'affitto
-
24 expiration
[ˌekspɪ'reɪʃ(ə)n], [-spaɪ(ə)-]сущ.1) экспирация; выдыхание; выдохSyn:2) конец, окончание, истечение ( срока)at / on the expiration — по окончании
What will he do at the expiration of his term in office? — Что он будет делать, когда окончится его срок нахождения в должности?
expiration date — амер. срок годности, срок хранения
Syn: -
25 expiration of a lease
Экономика: истечение срока аренды -
26 expiration of lease
Бухгалтерия: истечение срока аренды -
27 the termination of a lease
Общая лексика: истечение срока арендыУниверсальный англо-русский словарь > the termination of a lease
-
28 locatario in sofferenza
сущ.фин. арендатор, незаконно удерживающий арендованное имущество (несмотря на истечение срока аренды и вопреки воле арендодателя)Итальяно-русский универсальный словарь > locatario in sofferenza
-
29 termination
сущ.1) общ. конец; окончание, завершение, прекращение; истечение срока; пределtermination of employment — окончание срока службы [работы по найму\]
See:Convention (No. 158) concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer, plan termination, termination liability, distress termination, standard termination, pension plan termination insurance2) общ. исход, итог, результат3) юр., амер. окончание договора (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: происходит, когда обе стороны договора в соответствии с положениями, вытекающими из созданного ими соглашения, или в соответствии с положениями текущего законодательства закончили действие договора иным путем, чем его разрыв вследствие нарушения договора одной из сторон; при окончании договора стороны освобождаются от всех обязанностей, которые должны были исполнять в случае, если бы договор еще действовал; но все права, основанные на предыдущем нарушении или исполнении сохраняются)See:* * *прекращение действия; расторжение (соглашения, договора). . Словарь экономических терминов . -
30 affitto
m1) наём; арендаdecorso dell'affitto — истечение срока наймаdare in affitto — сдать внаём / в арендуè scaduto l'affitto — срок найма / аренды истёк2) плата за наём; арендная плата, аренда; квартплатаpagare l'affitto — заплатить за наём / аренду / квартиру•Syn:Ant: -
31 affitto
affitto m 1) наем; аренда affitto perpetuo -- бессрочная аренда canone di affitto -- арендная плата decorso dell'affitto -- истечение срока найма dare in affitto -- сдать внаем <в аренду> prendere in affitto -- снимать, нанимать, арендовать Х scaduto l'affitto -- срок найма <аренды> истек 2) плата за наем; арендная плата, аренда; квартплата pagare l'affitto -- заплатить за наем; заплатить аренду; заплатить за квартиру -
32 affitto
affitto ḿ 1) наём; аренда affitto perpetuo — бессрочная аренда canone di affitto — арендная плата decorso dell'affitto — истечение срока найма dare in affitto — сдать внаём <в аренду> prendere in affitto — снимать, нанимать, арендовать è scaduto l'affitto — срок найма <аренды> истёк 2) плата за наём; арендная плата, аренда; квартплата pagare l'affitto — заплатить за наём; заплатить аренду; заплатить за квартиру -
33 срок
срок; определённый промежуток времени (иктаж-мом ышташлан але шумо нергеште ондак ончыктымо жап)Срок лекмаш истечение срока;
ончыктымо срок намеченный срок;
ссылке срок срок ссылки.
Мланде ончычшо арендыште лийын. Аренде срокшо тений гына лектын. Н. Лекайн. Земля раньше была в аренде. Срок аренды истёк только в этом году.
Тыланет арня срокым пуэм. О. Тыныш. Даю тебе неделю сроку.
-
34 срок
срок; определённый промежуток времени (иктаж-мом ышташлан але шумо нергеште ондак ончыктымо жап). Срок лекмаш истечение срока; ончыктымо срок намеченный срок; ссылке срок срок ссылки.□ Мланде ончычшо арендыште лийын. Аренде срокшо тений гына лектын. Н. Лекайн. Земля раньше была в аренде. Срок аренды истёк только в этом году. Тыланет арня срокым пуэм. О. Тыныш. Даю тебе неделю сроку.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Договор аренды в Республике Беларусь — Под арендой законодательство Республики Беларусь понимает основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование имуществом, необходимым арендатору для самостоятельного осуществления хозяйственной и иной деятельности. [1] Из данного… … Википедия
Киртанананда Свами — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хэм. Киртанананда Свами Kirtanananda Swami … Википедия
Кредит — (Credit) Кредит это сделка по передаче материальных ценностей в ссуду Понятие кредита, разновидности кредита, оформление, условия и выдача кредита Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Сделка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сделка (значения). Сделка действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей[1]. Таким образом, сделку… … Википедия
ФАКТЫ ЮРИДИЧЕСКИЕ — предусмотренные законом жизненные обстоятельства, которые являются основанием для возникновения(изменения, прекращения) конкретных правоотношений. Ф.ю. многообразны и Делятся в зависимости от взаимоотношения с волей людей на 3 группы: события,… … Энциклопедия юриста
ДОЛЖНИК — сторона в обязательстве, обязанная совершить в пользу другой стороны (кредитора) определенное действие (передать вещь, выполнить работу, оказать услугу и т.п.) или воздержаться от определенного действия. В простом обязательстве одна сторона в… … Юридический словарь современного гражданского права
ДАВНОСТЬ ПРИОБРЕТАТЕЛЬНАЯ — установленный законом срок фактического, беститульного владения чужой или бесхозяйной вещью, истечение которого при наличии соответствующих условий основание признать право собственности на данную вещь фактического владельца. Наличие у владельца… … Энциклопедия юриста
Автолайн — Группа Автолайн Тип открытое акционерное общество Год основания 1994 Расположение Россия, Москва Ключевые фигуры Ни … Википедия