Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

исследуем

  • 21 без оглядки

    разг.
    1) (очень быстро, не оглядываясь (бежать, убегать и т. п.)) run quickly without ever looking back; cf. run hell for leather

    Долго ещё бежал он без оглядки между козацким табором и потом далеко по всему чистому полю, хотя Тарас вовсе не гнался за ним. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — He ran and ran through the Cossack encampment and then far over the fields without ever looking back, although Taras had not even given chase.

    2) (вовсю, забывая обо всём (делать что-либо, предаваться чему-либо и т. п.)) live for the moment; enjoy oneself without a stint

    Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы ещё не успели завестись - я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. (И. Тургенев, Ася) — I was healthy, young, high-spirited; I had money in abundance, but had as yet acquired no responsibilities - and I lived for the moment, in a word, did what I liked; it was the spring-time of my life.

    Теперь власть была своя, недоимки похерены, земельки прибавлено, - народ хотел погулять без оглядки. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Now the government was in their own hands, tax arrears had been cancelled, additional land assigned, and the people wanted to enjoy themselves without stint.

    3) (безгранично, не рассуждая (верить, любить и т. п.)) recklessly; without second thoughts

    Она была человеком, любившим верить в то, во что она верила, без оглядки, ей было тяжело отклоняться в этой вере... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — She was a person who loved to believe what she believed without second thoughts; it was hard for her to deviate from this belief...

    4) (неосторожно, неосмотрительно (делать что-либо)) recklessly; rashly; thoughtlessly

    Снафидина. А вот мы посмотрим, мы исследуем; я без оглядки дела не сделаю. (А. Островский, Не от мира сего)Snafidina. We shall look into the matter, we shall sort it out. I never do anything rashly.

    5) (решительно, без колебаний (делать что-либо)) resolutely; unhesitatingly; straightaway

    Русско-английский фразеологический словарь > без оглядки

  • 22 исследовать

    explore; investigate

    Однако в остальной части этой главы мы просто принимаем их в качестве предположений относительно x(p, w) и исследуем их следствия. — In the rest of this chapter, however, we shall simply take them as assumptions about x(p, w) and explore their consequences.

    Затем мы приступим к исследованию следствий нескольких естественных свойств потребительского спроса для функции спроса. — We then proceed to investigate the implications for the demand function of several natural properties of consumer demand.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > исследовать

  • 23 однако

    (Тем не менее.)

    Однако в остальной части этой главы мы просто принимаем их как предположения относительно x(p, w) и исследуем их следствия. — In the rest of this chapter, however, we shall simply take them as assumptions about x(p, w) and explore their consequences.

    Однако в случае множества возможностей потребления, учитывающего только неотрицательные уровни потребления, нам понадобилось бы определить более сложную функцию спроса. — With a consumption set allowing only for nonnegative consumption levels, however, we would need to specify a more complicated demand function.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > однако

  • 24 принимать форму чего-л.

    Равновесие принимает форму убывающей последовательности цен. — The equilibrium takes the form of a decreasing price sequence.

    принимать что-л. как (в качестве) — take smth as

    Однако в остальной части этой главы мы просто принимаем их как предположения относительно x(p, w) и исследуем их следствия. — In the rest of this chapter, however, we shall simply take them as assumptions about x(p, w) and explore their consequences.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > принимать форму чего-л.

  • 25 следствия

    I

    Следствия однородности и закона Вальраса для эффектов цены и богатства. Однородность (степени ноль) и закон Вальраса влекут за собой некоторые ограничения на эффекты потребительского спроса в сравнительной статике по ценам и богатству. — Implications of homogeneity and Walras' law for price and wealth effects. Homogeneity and Walras' law imply certain restrictions on the comparative statics effects of consumer demand with respect to prices and wealth.

    Эта формулировка весьма непосредственно выражает следствие однородности степени ноль для сравнительной статики. — This formulation very directly expresses the comparative statics implication of homogeneity of degree zero.

    II

    В остальной части этой главы, однако, мы просто принимаем их как предположения относительно x(p, w) и исследуем их следствия. — In the rest of this chapter, however, we shall simply take them as assumptions about x(p, w) and explore their consequences.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > следствия

  • 26 цепное правило

    В остальной части этого раздела мы рассмотрим дифференциальные функции и исследуем, как в матричном обозначении получаются два хорошо известных правила исчисления - цепное правило и правило произведения. — In the remainder of this section, we consider differentiable functions and examine how two well-known rules of calculus - the chain rule and the product rule - come out in matrix notation.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > цепное правило

См. также в других словарях:

  • Химия — Первоначальное значение и происхождение этого слова неизвестно; возможно, что оно просто старое название северного Египта, и тогда наука Chemi значит египетская наука; но так как Chemi, кроме Египта, обозначало еще черный цвет, a μελάνοσις… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Законы и гипотезы химии — Основные законы химии могут быть разделены на качественные и количественные. Содержание 1 Качественные законы 1.1 I. Закон фаз Гиббса …   Википедия

  • Законы и теории химии — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Всю совокупнос …   Википедия

  • Перетц, Владимир Николаевич — историк литературы. Род. в 1870 г.; окончил курс в спб. унив., где состоял прив. доцентом. В 1902 03 гг. заменял акад. Соболевского на кафедре палеографии в археологич. институте; в 1904 г. перешел проф. в киевский унив. на кафедру русс. яз. и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Манна лишайниковая — известная под народными названиями земляного или небесного хлеба скопления лишая Lecanora esculenta Eversm., встречающиеся во многих степных и пустынных странах средней и Малой Азии, юго восточной Европы и северной Африки. Лишаи переносятся… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пробные площади — (лесоводство) закладывают в насаждениях или для оценки насаждения, или для изучения роста леса. В последнем случае стремятся определить запас и прирост насаждения данного типа, растущего на данной почве, в различные моменты его возраста. Такое… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Книга Плач Иеремии 3:40 — Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу. Иер.3:23 1Кор.11:28 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Плач.3:40 — Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу. Иер.3:23 1Кор.11:28 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЯЗЫК — (private language). В Философских исследованиях (см. АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ) Витгенштейн пишет: Но мыслим ли такой язык, на котором человек мог бы для собственного употребления записывать или высказывать свои внутренние переживания? Слова такого …   Энциклопедия культурологии

  • К вопросу о машинах поддержки или сопровождения танков —        В нескольких номерах журнала Техника и вооружение за 2001 2002 гг. был опубликован ряд статей, посвященных зарождающемуся новому типу бронированных боевых машин, который еще не имеет общепринятого названия. Некоторые называют этот тип… …   Энциклопедия техники

  • Библиография литературы — БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. Зародившись в древней Греции, наряду с критикой и теорией литературы, история литературы с первой эпохи своего существования была тесно связана с Б. У александрийских ученых в III в. до христ. эры критика текстов… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»