Перевод: с английского на русский

с русского на английский

использовавшейся

  • 1 afforest

    [ə'fɒrɪst]
    2) Сельское хозяйство: создавать лес. залесить
    3) Юридический термин: дать правовой статус леса (земле, использовавшейся под сельское хозяйство или под жилье), превратить в лес, дать правовой статут леса (земле, использовавшейся под сельское хозяйство или под жилье)

    Универсальный англо-русский словарь > afforest

  • 2 AON

    1) фин. сокр. от all-or-none
    2) эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код новой ангольской кванзы, использовавшейся в 1990-1995 гг.)
    See:

    * * *
    abbrev.: AON all-or-none "все или ничего": 1) выпуск новых ценных бумаг, который может быть полностью аннулирован в случае неудачи с гарантийной подпиской даже на часть бумаг; см. underwriting; 2) = all-or-none order.

    Англо-русский экономический словарь > AON

  • 3 AOR

    1) рекл. сокр. от agency of record
    2) эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код скорректированной ангольской кванзы, использовавшейся в 1995-1999 гг.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > AOR

  • 4 CSK

    эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код чехословацкой кроны, использовавшейся до распада Чехословакии в 1993 г.)
    See:
    * * *
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    см. Koruna

    Англо-русский экономический словарь > CSK

  • 5 DEM

    эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код немецкой марки, использовавшейся до введения евро в 2002 г.)
    See:
    * * *
    1) спрос; 2) запрос

    Англо-русский экономический словарь > DEM

  • 6 FIM

    эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код финской марки, использовавшейся до введения евро в 2002 г.)
    See:
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    см. Markka

    Англо-русский экономический словарь > FIM

  • 7 GRD

    эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код драхмы, использовавшейся до введения евро в 2002 г.)
    See:
    * * *
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    см. Drachma

    Англо-русский экономический словарь > GRD

  • 8 ITL

    эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код итальянской лиры, использовавшейся до введения в Италии евро в 2002 г.)
    See:
    * * *
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    см. Lira

    Англо-русский экономический словарь > ITL

  • 9 Australian ballot

    1) Общая лексика: ( бумажный) бюллетень для тайного голосования, тайное голосование
    2) Австралийский сленг: голосование по-австралийски (особ. часто в США и Великобритании для обозначения системы тайного голосования, впервые использовавшейся в шт. Южная Австралия)

    Универсальный англо-русский словарь > Australian ballot

  • 10 OLE

    I
    (Object Linking and Embedding) связывание и встраивание объектов
    стандарты 1.0 и 2.0, набор протоколов Microsoft для обмена данными между отдельными приложениями (например, для переноса ЭТ Excel в документ Word) в Windows 3.1 и старше. OLE 1.0 был выпущен в 1990 году на основе технологии DDE( Dynamic Data Exchange), использовавшейся в более ранних версиях этой операционной системы. OLE 1.1 позднее превратился в архитектуру COM( component object model) для работы с компонентами ПО, которая после очередного преобразования стала называться DCOM. OLE поддерживает концепцию составного ( compound) документа (включающего в себя текст, графику, фрагменты электронных таблиц, звуковые сообщения и т. д.), когда он размещен не в одном файле и изменение каждого компонента изменяет итоговый документ. Документ, в который производится вставка материала, называется "клиент", а документ или приложение, поставившие этот материал, - "сервер." OLE может действовать двумя способами. Встраиваемый объект (embedded object) становится частью того документа, в который он вставляется. Связываемый объект (linked object) живёт своей "самостоятельной" жизнью в отдельном файле. Версия OLE 2.0 содержит средства для управления связью между объектами, распределёнными по сети; в 1997 году технология OLE 2.0 была переименована в ActiveX

    II

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > OLE

  • 11 afforest

    1) превратить в лес, облесить
    2) англ. дать правовой статус леса (земле, использовавшейся под сельское хозяйство или под жильё)

    Англо-русский юридический словарь > afforest

  • 12 Australian ballot

    голосование по-австралийски (особ. часто в США и Великобритании для обозначения системы тайного голосования, впервые использовавшейся в шт. Южная Австралия)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Australian ballot

  • 13 brownfields

    •• greenfields, brownfields

    •• * Эти слова используются в основном в специальной литературе (по инвестиционным проектам, строительству), но встречаются и в публицистике. Устоявшихся переводов нет. По сути greenfield project – проект, предусматривающий новое строительство/осуществляемый с нуля, brownfields – существующий/старый объект (мощности, площадка и т.д.). В словаре Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) brownfield site определяется как участок под застройку на ранее использованной территории (лучше, конечно, использовавшейся – благодарю за это замечание и дополнительную информацию по этой теме Юрия Сухоплещенко). В прессе brownfields часто выступает в специфическом значении, как в следующей цитате из New York Times:
    •• The governor and the legislature struck an 11th-hour deal [on] the cleanup of toxic waste dumps. The plan also would have encouraged the redevelopment of abandoned industrial sites, known as brownfields, which blight urban landscapes.
    •• То есть речь идет о заброшенных, а иногда и экологически загрязненных площадках. Именно так определяет это понятие словарь Merriam-Webster Collegiate: a tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and then abandoned. Юридическое определение находим на сайте Агентства по охране окружающей среды США (Environmental Protection Agency):
    •• With certain legal exclusions and additions, the term `brownfield site’ means real property, the expansion, redevelopment, or reuse of which may be complicated by the presence or potential presence of a hazardous substance, pollutant, or contaminant.
    •• Итак, если перевод этого слова в публицистическом тексте не представляет трудности – тот или иной вариант можно выбрать в зависимости от контекста, то как термин brownfields, видимо, нуждается в подыскании однозначного русского эквивалента, которого пока нет. Затрудняют дело разные ассоциации, связанные с восприятием того или иного цвета в английском и русском языках. Но, может быть, подойдет старая или черная площадка?

    English-Russian nonsystematic dictionary > brownfields

  • 14 greenfields

    •• greenfields, brownfields

    •• * Эти слова используются в основном в специальной литературе (по инвестиционным проектам, строительству), но встречаются и в публицистике. Устоявшихся переводов нет. По сути greenfield project – проект, предусматривающий новое строительство/осуществляемый с нуля, brownfields – существующий/старый объект (мощности, площадка и т.д.). В словаре Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) brownfield site определяется как участок под застройку на ранее использованной территории (лучше, конечно, использовавшейся – благодарю за это замечание и дополнительную информацию по этой теме Юрия Сухоплещенко). В прессе brownfields часто выступает в специфическом значении, как в следующей цитате из New York Times:
    •• The governor and the legislature struck an 11th-hour deal [on] the cleanup of toxic waste dumps. The plan also would have encouraged the redevelopment of abandoned industrial sites, known as brownfields, which blight urban landscapes.
    •• То есть речь идет о заброшенных, а иногда и экологически загрязненных площадках. Именно так определяет это понятие словарь Merriam-Webster Collegiate: a tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and then abandoned. Юридическое определение находим на сайте Агентства по охране окружающей среды США (Environmental Protection Agency):
    •• With certain legal exclusions and additions, the term `brownfield site’ means real property, the expansion, redevelopment, or reuse of which may be complicated by the presence or potential presence of a hazardous substance, pollutant, or contaminant.
    •• Итак, если перевод этого слова в публицистическом тексте не представляет трудности – тот или иной вариант можно выбрать в зависимости от контекста, то как термин brownfields, видимо, нуждается в подыскании однозначного русского эквивалента, которого пока нет. Затрудняют дело разные ассоциации, связанные с восприятием того или иного цвета в английском и русском языках. Но, может быть, подойдет старая или черная площадка?

    English-Russian nonsystematic dictionary > greenfields

  • 15 hieratic

    [ˌhaɪə'rætɪk]
    прил.
    1) ист. иератический (относящийся к иератическому письму - иероглифической скорописи, использовавшейся древнеегипетскими жрецами) см. тж. demotic
    2) священнический, жреческий
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hieratic

См. также в других словарях:

  • АСУ-57 — ранних серий в бронетанковом музее в Кубинке …   Википедия

  • Ford Thunderbird — Ford Thunderbird …   Википедия

  • Рисоварка — с открытой крышкой Рисоварка  кухонный прибор для приготовления риса. Может иметь функции скороварки, па …   Википедия

  • Камина — Город Камина Kamina Страна Демократическая Республика КонгоДемократическая Республика Конго …   Википедия

  • НАЦИСТСКАЯ СИМВОЛИКА — знамена, значки, атрибуты униформы, приветствия и пароли, представляющие собой воспроизведение соответствующей символики, использовавшейся Национал социалистской партией Германии и фашистской партией Италии: свастики, фасций, приветственных… …   Юридический словарь

  • ШЕКЕЛЬ — (от названия меры веса древних иудеев, использовавшейся еще до нашей эры) денежная единица Израиля, делится на 100 агорот. Введена в 1980 г. вместо израильского фунта. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический… …   Экономический словарь

  • Азербайджанская Советская Социалистическая Республика — (Азербайджан Совет Сосиалист Республикасы)         Азербайджан.          I. Общие сведения          Азербайджанская ССР образована 28 апреля 1920. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… …   Большая советская энциклопедия

  • Византия —         Византийская империя, государство, возникшее в 4 в. при распаде Римской империи в её восточной части и существовавшее до середины 15 в. Столицей В. был Константинополь, основанный императором Константином I в 324 330 на месте бывшей… …   Большая советская энциклопедия

  • Голография — (от греч. hólos весь, полный и ...графия)         метод получения объёмного изображения объекта, основанный на интерференции волн. Идея Г. была впервые высказана Д. Габором (Великобритания, 1948), однако техническая реализация метода оказалась… …   Большая советская энциклопедия

  • Чехи —         нация в Чехословакии, основное население Чешской Социалистической Республики (ЧСР). Общая численность в стране 9,47 млн. чел., из них в ЧСР 9,38 млн. (1974, оценка). Значительное число Ч. живёт в Австрии, Канаде, США и др. Говорят на… …   Большая советская энциклопедия

  • Дилемма заключенного (prisoner's dilemma) — Д. з. это название интерперсональной игры, широко использовавшейся в исследованиях соц. психологов, интересовавшихся природой и разрешением соц. конфликта. Под «игрой» в этом смысле понимается соц. ситуация с принятием взаимозависимых решений, т …   Психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»