Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

инфинитив

  • 61 להצר

    לְהָצֵר
    суживать

    суживаться
    худеть
    ущемить
    сузить
    сужать
    * * *

    להצר


    הֵצֵר I [לְהָצֵר, מֵ-, יָ-]

    1.суживать 2.притеснять, ущемлять

    הֵצֵר אֶת צְעָדָיו

    мешал продвижению кого-л., ставил препоны

    ————————

    להצר


    הֵצֵר II [לְהָצֵר, מֵ-, יָ-] עַל

    сожалеть, огорчаться (о чем-то)

    Иврито-Русский словарь > להצר

  • 62 להקיש

    щёлкать

    стучать
    биться
    цокать
    стучаться
    цокотать
    постучать
    постучаться
    цокнуть
    ударить
    ударять
    наткнуться
    грохотать
    греметь
    повалить
    натыкаться
    столкнуться
    * * *

    להקיש


    הִקִיש I [לְהַקִיש, מַ-, יַ-]

    стучать

    ————————

    להקיש


    הִקִיש II [לְהַקִיש, מַ-, יַ-]

    провести аналогию, уподобить

    Иврито-Русский словарь > להקיש

  • 63 להקציף

    снять сливки

    снимать сливки
    сбивать
    стащить
    взбивать
    взбить
    * * *

    להקציף


    הִקצִיף I [לְהַקצִיף, מַ-, יַ-]

    разгневать, разъярить

    ————————

    להקציף


    הִקצִיף II [לְהַקצִיף, מַ-, יַ-]

    1.взбивать крем; перемешивать еду 2.пениться (о море)

    Иврито-Русский словарь > להקציף

  • 64 להרוויח

    לְהַרווִיחַ
    извлекать пользу

    извлечь пользу
    приносить пользу
    принести пользу
    извлечь пользу
    извлечь прибыль
    извлекать прибыль
    заработать
    зарабатывать
    * * *

    להרוויח


    הִרווִיחַ I [לְהַרווִיחַ, מַ-, יַ-]

    1.зарабатывать, получать прибыль 2.выигрывать 3.выгадывать

    הִרווִיחַ אֶת לַחמוֹ

    зарабатывал себе на жизнь

    ————————

    להרוויח


    הִרווִיחַ II [לְהַרווִיחַ, מַ-, יַ-]

    спасать, выручать (лит.)

    Иврито-Русский словарь > להרוויח

  • 65 להשביע

    לְהַשֹבִּיעַ
    удостоверять

    утолять
    удостоверить
    утолить
    клясться
    засвидетельствовать
    аттестовать
    подтвердить
    заклинать
    умолять
    свидетельствовать
    пресыщать
    поклясться
    присягнуть
    подтверждать
    удовлетворять
    засвидетельствовать
    насыщать
    присягать
    чертыхнуться
    * * *

    להשביע


    הִשבִּיעַ [לְהַשבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.взять (с кого-то) клятву 2.привести к присяге 3.заклинать

    ————————

    להשביע


    הִשׂבִּיעַ [לְהַשׂבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    насытить

    הִשׂבִּיעַ אֶת עֵינָיו

    смотрел долго и с удовольствием

    הִשׂבִּיעַ רָצוֹן

    удовлетворил

    Иврито-Русский словарь > להשביע

  • 66 להשלים

    לְהַשלִים
    закончить

    завершить
    выполнять
    отделывать
    завершать
    заканчивать
    заканчиваться
    кончить
    совершать
    кончиться
    отделать
    убивать
    совершенствовать
    кончать
    закончиться
    кончаться
    укомплектовать
    * * *

    להשלים


    הִשלִים I [לְהַשלִים- מַ-, יַ-]

    заканчивать, завершать, дополнять

    ————————

    להשלים


    הִשלִים II [לְהַשלִים- מַ-, יַ-]

    смириться, примиряться

    הִשלִים בֵּינֵיהֶם

    помирил их

    Иврито-Русский словарь > להשלים

  • 67 להשקיע

    לְהַשקִיעַ
    вкладывать

    инвестировать
    вложить
    * * *

    להשקיע


    הִשקִיעַ I [לְהַשקִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вкладывать (деньги, силы) 2.прилагать (старания)

    ————————

    להשקיע


    הִשקִיעַ II [לְהַשקִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.погружать (в жидкость) 2.осаждать, вызывать выпадение осадка

    Иврито-Русский словарь > להשקיע

  • 68 להשרות

    вымачивать

    вымочить
    впитываться
    впитаться
    промочить
    промачивать
    пропитывать
    мочить
    мокнуть
    пропитать
    * * *

    להשרות


    הִשרָה I [לְהַשרוֹת, מַשרֶה, יַשרֶה]

    1.внушать 2.вдохновлять 3.индуцировать (физ.)

    ————————

    להשרות


    הִשרָה II [לְהַשרוֹת, מַשרֶה, יַשרֶה]

    вымачивать; замачивать

    Иврито-Русский словарь > להשרות

  • 69 להשתבש

    заблуждаться

    ошибаться
    ошибиться
    * * *

    להשתבש


    הִשתַבֵּש [לְהִשתַבֵּש, מִ-, יִ-]

    1.приходить в негодность, искажаться, портиться 2.путаться (в голове)

    ————————

    להשתבש


    נִשתַבֵּש [לְהִשתַבֵּש, מִשתַבֵּש, יִשתַבֵּש]

    1.испортился 2.был нарушен

    Иврито-Русский словарь > להשתבש

  • 70 להשתכר

    לְהִשֹתַַכֵר
    לְהִשתַכֵּר
    заработать

    выпивать
    пьянствовать
    зарабатывать
    хмелеть
    * * *

    להשתכר


    הִשתַכֵּר [לְהִשתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    напиваться допьяна, пьянеть

    ————————

    להשתכר


    הִשׂתַכֵּר [לְהִשׂתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    зарабатывать

    הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    едва зарабатывал себе на жизнь

    Иврито-Русский словарь > להשתכר

  • 71 להתגבן

    оцепенеть

    свернуться
    свёртываться
    * * *

    להתגבן


    הִתגַבֵּן I [לְהִתגַבֵּן, מִ-, יִ-]

    сгорбиться

    ————————

    להתגבן


    הִתגַבֵּן II [לְהִתגַבֵּן, מִ-, יִ-]

    превращаться в сыр (о молоке)

    Иврито-Русский словарь > להתגבן

  • 72 להתייחד

    לְהתייַחֵד
    запереть

    * * *

    להתייחד


    הִתייַחֵד I [לְהִתייַחֵד, מִ-, יִ-]

    оставаться наедине, уединяться

    הִתייַחֵד עִם כְּאֵב / אֵבֶל

    был наедине с болью, печалью

    ————————

    להתייחד


    הִתייַחֵד II [לְהִתייַחֵד, מִ-, יִ-]

    выделяться, отличаться

    Иврито-Русский словарь > להתייחד

  • 73 להתכתש

    молоть

    дробить
    фрезеровать
    схватываться
    схватиться
    драться
    * * *

    להתכתש


    הִתכַּתֵש [לְהִתכַּתֵש, מִ-, יִ-]

    1.драться 2.истолочься

    ————————

    להתכתש


    נִתכַּתֵש [לְהִתכַּתֵש, נִ-, יִ-]

    сталкиваться; драться (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > להתכתש

  • 74 להתנות

    оговаривать

    постулировать
    предусмотреть
    оговорить
    предусматривать
    обусловливать
    обусловить
    * * *

    להתנות


    הִתנָה I [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה]

    обуславливать

    ————————

    להתנות


    הִתנָה II [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה] אֲהָבִים

    заниматься любовью

    Иврито-Русский словарь > להתנות

  • 75 להתערב

    לְהִתעַרֵב
    לְהִתעָרֵב
    мешать

    держать пари
    вмешиваться
    трогать
    помешать
    тронуть
    вмешаться
    биться
    побиться об заклад
    * * *

    להתערב


    הִתעָרֵב I [לְהִתעָרֵב, מִ-, יִ-]

    держать пари, биться об заклад

    ————————

    להתערב


    הִתעָרֵב II [לְהִתעָרֵב, מִ-, יִ-]

    1.вмешиваться 2.перемешиваться

    Иврито-Русский словарь > להתערב

  • 76 להתקבל

    לְהִתקַבֵּל
    быть принятым

    * * *

    להתקבל


    הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]

    1.получился, был получен 2.был принят

    מִתקַבֵּל עַל הַדַעַת

    1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится

    ————————

    להתקבל


    נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]

    1.был получен 2.был принят

    Иврито-Русский словарь > להתקבל

  • 77 לזהות

    признать

    установить тождество
    устанавливать
    опознавать
    опознать
    отождествить
    отождествлять
    идентифицировать
    узнавать
    расставить
    обнаружить
    обнаруживать
    узнать
    * * *

    לזהות


    זֵהֶה [זֵהָה, זֵהִים, זֵהוֹת]

    одинаковый, идентичный

    ————————

    לזהות


    זִיהָה [לְזַהוֹת, מְזַהֶה, יְזַהֶה]

    1.узнавать, опознавать; распознать 2.отождествлять

    Иврито-Русский словарь > לזהות

  • 78 לזכות

    захватывать

    оправдывать
    оправдать
    захватить
    победить
    * * *

    לזכות


    זִיכָּה [לְזַכּוֹת, מְזַכֶּה, יְזַכֶּה]

    1.оправдывать (по суду) 2.кредитовать (бухг.) 3.очищать (напр., от греха, уст.)

    זִיכָּה בּ-

    удостоил, давал право

    ————————

    לזכות


    זָכָה [לִזכּוֹת, זוֹכֶה, יִזכֶּה] בּ-

    1.выиграть (в лотерею) 2.удостоиться, заслужить 3. победить (в суде)

    זָכָה מִן הַהֶפקֵר

    выиграл благодаря чьему-то упущению

    Иврито-Русский словарь > לזכות

  • 79 לזנות

    вести распутную жизнь

    развратничать
    заниматься проституцией
    проституировать
    * * *

    לזנות


    זִינָה: זִינתָה [לְזַנוֹת, מְזַנָה, תְזַנֶה]

    распутничать (только о женщине)

    ————————

    לזנות


    זָנָה [לִזנוֹת, זוֹנֶה, יִזנֶה]

    1.развратничать, прелюбодействовать 2.грешить, пойти по пути греха

    Иврито-Русский словарь > לזנות

  • 80 לחבוש

    носить

    бинтовать
    забинтовать
    закутать
    закутывать
    арестовывать
    перевязать
    перевязывать
    * * *

    לחבוש


    חָבַש I [לַחֲבוֹש/לַחבּוֹש, חוֹבֵש, יַחבּוֹש]

    1.бинтовать, наложить повязку, перевязать 2.надеть головной убор 3.седлать

    חָבַש אֶת סַפסַל הַלִימוּדִים

    учиться, сидеть за партой

    ————————

    לחבוש


    חָבַש II [לַחֲבוֹש/לַחבּוֹש, חוֹבֵש, יַחבּוֹש]

    посадить под арест (лит.)

    Иврито-Русский словарь > לחבוש

См. также в других словарях:

  • инфинитив — неопределённая форма глагола Словарь русских синонимов. инфинитив сущ. • неопределенная форма (глагола)) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • ИНФИНИТИВ — (от лат. infinitivus неопределенный) (неопределенная форма глагола устаревшее неопределенное наклонение), неличная форма глагола, представляющая действие (состояние, процесс) безотносительно к категориям лица, числа и наклонения; называет… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНФИНИТИВ — ИНФИНИТИВ, инфинитива, муж. (лат. infinitivus) (линг.). Форма глагола, обозначающая действие без отношения его к лицу, времени и наклонению, напр. писать, нести; то же, что неопределенная форма глагола. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНФИНИТИВ — ИНФИНИТИВ, а, муж. В грамматике: то же, что неопределенное наклонение глагола. | прил. инфинитивный, ая, ое. Инфинитивное предложение (со структурной основой инфинитивом). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Инфинитив —     ИНФИНИТИВ, или неопределенная форма глагола, ошибочно наз. «неопределенным наклонением». Глагольная форма, обозначающая тот же глагольный признак (действие или состояние), который обозначен и другими формами того же глагола, но без отношения… …   Словарь литературных терминов

  • инфинитив — а, м. infinitif m., нем. Infinitiv <лат. infinitivus ( modus). То же, что неопределенная форма глагола. Основа инфинитива. БАС 1. Инфинитивность и, ж. Инфинитивный ая, ое. Инфинитивная конструкция. БАС 1. Лекс. Уш. 1934: инфинити/в; БАС 1:… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Инфинитив — (от лат. infinitivus  неопределённый) (неопределённая форма, устар.  неопределённое наклонение)  нефинитная форма глагола (вербоид), существующая во флективных и агглютинативных языках (см. Типологическая классификация языков) и используемая для… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Инфинитив — (лат. infinitus  неопределённый)  неопределённая форма глагола, одна из нефинитных (безличных) форм глагола. В русском языке инфинитив может входить в состав составного глагольного сказуемого. Например: рисовал  хочет рисовать …   Википедия

  • инфинитив — ( лат. modus infinitivus неопределенный способ). Исходная форма глагола, обозначающая действие вяе связи с его субъектом, т. е. безотносительно к лицу, числу, времени и наклонению. Инфинитиву присущи видовые различия С^елатоь сделать),… …   Словарь лингвистических терминов

  • инфинитив — неспрягаемая (букв. неопределённая – от лат. infinitivus) форма глагола. Обозначает событие без указания на обстоятельства его осуществления (лицо, время). Поэтому служит начальной формой глагола, даётся в словарях. Показатель инфинитива –… …   Литературная энциклопедия

  • инфинитив — (лат. infinitivus (modus)) ерам, неопределенная форма глагола. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. инфинитив инфинитива, м. [латин. infinitivus] (лингв.). Форма глагола, обозначающая действие без отношения его к лицу, времени и… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»