-
41 höher
hö́her adj ( Komparativ von hoch) по-висок; höhere Schule средно училище; die höhere Stelle по-горна инстанция; höhere Mathematik висша математика; in den höheren Kreisen във висшите кръгове. -
42 Kommando
Kommándo n, -s 1. команда, заповед; 2. Mil командване (властта за издаване на заповеди); 3. команда, отряд (група хора); 4. Mil командване (военна инстанция), щаб; Unter jmds. Kommando stehen намирам се под нечие командване. -
43 Revision
Revisión f, -en 1. Jur обжалване, касация; 2. ревизия; проверка; Jur gegen ein Urteil Revision einlegen обжалвам присъда пред по-висша съдебна инстанция. -
44 übergeordnet
ǘbergeordnet adj 1. висш, важен; по-важен от нещо друго; 2. висшестоящ, висш (инстанция); ein Problem von übergeordneter Bedeutung проблем с първостепенна значимост; eine übergeordnete Behörde по-висшестоящото учреждение; Ling der übergeordnete Satz главното изречение. -
45 demandàre
v юр. давам на висшестояща инстанция. -
46 istànza
f 1) молба, заявление; 2) юр. инстанция. -
47 rinviàre
v 1) отлагам, отсрочвам: il concerto non si puт rinviàre концертът не може да се отлага; 2) връщам, пращам обратно; 3) юр. отлагам; препращам на друга инстанция. -
48 acordada
f 1) юр. заповед на висша инстанция; 2) удостоверение за пълномощно; атестат, свидетелство. -
49 declinatoria
f юр. заявление за предаване дело на по-висша инстанция. -
50 elevar
1. tr 1) повдигам; вдигам нависоко; 2) прен. повишавам, издигам; 3) мат. степенувам; 2. prnl 1) издигам се; 2) извисявам се; 3) прен. излизам извън себе си; изпадам в екстаз; 4) прен. изпращам молба, искане до висша инстанция. -
51 instancia
f 1) инстанция; 2) молба, искане, ходатайство; a instancias de по настояване на; 3) настойчивост (в молбата); de primera instancia а) отведнъж; б) на първо място, за първи път; en última instancia окончателно; като крайно средство. -
52 retener
1. tr 1) съхранявам, пазя; 2) задържам, арестувам; 3) задържам, запазвам в паметта; 4) задържам, забавям; 5) запазвам и старата си служба; 6) юр. поемам дело (за по-висша съдебна инстанция); 7) удържам; правя запор на заплатата; 8) спирам, задръствам; 2. prnl сдържам се, потискам в себе си чувство, желание, страст и др. -
53 tramitar
tr 1) придвижвам работа от една инстанция към друга; правя постъпки, давам ход, движа дело (проблем); ходя по инстанции; 2) ходатайствам. -
54 trámite
m 1) преминаване от едно място (нещо) към друго; 2) инстанция; 3) ход (на дело, проблем); 4) процедура, формалност, постъпка; estar en trámite разглеждам се (за проблем, дело). -
55 appel
m. (de appeler) 1. зов, призив, повикване; 2. възвание, апел; appel au peuple възвание към народа; 3. проверка; appel nominal поименна проверка; 4. сигнал за сбор; 5. юр. обжалване; апелация; juger en appel решавам дело в апелационна инстанция; 6. привличане на вниманието (с поглед, знак и др.). Ќ appel d'air тяга; cour d'appel апелативен съд; faire appel а позовавам се на, предизвиквам, обръщам се към; sans appel безвъзвратно, безапелационно. -
56 jugement
m. (de juger) 1. разсъдък, разум; avoir le jugement droit разсъждавам правилно; homme de jugement разсъдлив, предвидлив човек; 2. лог. съждение; jugement analytique аналитично съждение; jugement de valeur съждение, с което се прави преценка на нещо; 3. мнение; donner son jugement sur давам мнението си за; soumettre un livre au jugement de qqn. подлагам книга на преценката на някого; 4. съдене; poursuivre qqn. en jugement изправям някого пред съда, съдя някого; jugement par défaut съдене задочно, при отсъствие на обвиняемия; 5. присъда, съдебно решение; en vertu d'un jugement по силата на съдебно решение; jugement en premier ressort неокончателна присъда, от първа инстанция; jugement en dernier ressort окончателна присъда; minute de jugement оригинал на съдебно решение; le jugementde l'histoire присъдата на историята. Ќ jugement dernier (ou le Jougement) рел. Страшният съд. -
57 juridiction
f. (lat. juridictio) 1. юр. юрисдикция; власт, право на някого да съди, да се произнася; 2. юридическо ведомство, вид съдилище. Ќ degré de juridiction инстанция на съдебно производство. -
58 réformation
f. (lat. reformatio) 1. преобразувание, реформиране; 2. промяна на административен акт или присъда от по-горна инстанция; 3. ист. Реформация. -
59 renvoi
m. (de renvoyer) 1. връщане, изпращане обратно; renvoi d'une lettre а l'expéditeur връщане на писмо на изпращача; 2. уволняване на някого; 3. юр. отнасяне, препращане към по-горна инстанция или към друг съд; 4. отлагане; renvoi d'une cause отлагане на дело; 5. препращане (на читателя към друга дума или пасаж от текст); 6. муз. знак за повторение; 7. мед. оригване; faire un renvoi оригвам се; 8. техн. приспособление за смяна на направлението, хода или оборотите. Ќ Ant. adoption, engagement, rappel. -
60 rogatoirement
adv. (de rogatoire) чрез отнасяне към друга инстанция, от чиято компетентност е разглеждания въпрос.
См. также в других словарях:
ИНСТАНЦИЯ — (лат. instantia, от instare настоять, перед кем либо что защищать). 1) правительственные вообще и в особенности судебные учреждения в иерархической последовательности проходящие рассмотрение и решение всех административных и судебных дел. 2) в… … Словарь иностранных слов русского языка
инстанция — и, ж. instance f., нем. Instanz < лат. instantia. 1. дипл., устар. Настояние; настоятельная, неотступная просьба. Здешняя република в таком страхе пребывает, что никогда так была, и Верхнюю Гельдрию, чрез инстанцию Франции, принуждены будут… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
инстанция — высшая инстанция, первая инстанция.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. инстанция ступень Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ИНСТАНЦИЯ — ИНСТАНЦИЯ, инстанции, жен. (лат. instantia, букв. наступление, появление) (офиц.). 1. Стадия судебного процесса. Иск был удовлетворен лишь во второй инстанции. Дело пошло по инстанциям. 2. Судебное или административное учреждение, являющееся… … Толковый словарь Ушакова
ИНСТАНЦИЯ — (от латинского instantia непосредственная близость), ступень, звено в иерархической системе органов (например, судебная инстанция) … Современная энциклопедия
ИНСТАНЦИЯ — (от лат. instantia непосредственная близость) ступень, звено в системе подчиненных друг другу органов (напр., судебная инстанция) … Большой Энциклопедический словарь
ИНСТАНЦИЯ — ступень в управленческой иерархии, на которой находится данное учреждение, звено управления по отношению к другим учреждениям. Вышестоящая инстанция находится выше по уровню прав принятия решений, а нижестоящая ниже в сравнении с вышестоящим… … Экономический словарь
Инстанция — (от латинского instantia непосредственная близость), ступень, звено в иерархической системе органов (например, судебная инстанция). … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ИНСТАНЦИЯ — (от лат. instantia непосредственная близость) термин административного и судебного права, обозначающий ступень, на которой находится данное учреждение относительно выше и нижестоящих учреждений той же системы … Юридический словарь
Инстанция — термин административного и судебного права, обозначающий позицию, которую занимает данное учреждение в иерархии органов, учреждений той же системы. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИНСТАНЦИЯ — ИНСТАНЦИЯ, и, жен. Одна из ступеней в системе подчинённых друг другу органов (в 3 знач.), учреждений (напр. в суде). Высшая, низшая и. Дело пошло по инстанциям. | прил. инстанционный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова