Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

инстанция

  • 41 höher

    hö́her adj ( Komparativ von hoch) по-висок; höhere Schule средно училище; die höhere Stelle по-горна инстанция; höhere Mathematik висша математика; in den höheren Kreisen във висшите кръгове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > höher

  • 42 Kommando

    Kommándo n, -s 1. команда, заповед; 2. Mil командване (властта за издаване на заповеди); 3. команда, отряд (група хора); 4. Mil командване (военна инстанция), щаб; Unter jmds. Kommando stehen намирам се под нечие командване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kommando

  • 43 Revision

    Revisión f, -en 1. Jur обжалване, касация; 2. ревизия; проверка; Jur gegen ein Urteil Revision einlegen обжалвам присъда пред по-висша съдебна инстанция.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Revision

  • 44 übergeordnet

    ǘbergeordnet adj 1. висш, важен; по-важен от нещо друго; 2. висшестоящ, висш (инстанция); ein Problem von übergeordneter Bedeutung проблем с първостепенна значимост; eine übergeordnete Behörde по-висшестоящото учреждение; Ling der übergeordnete Satz главното изречение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > übergeordnet

  • 45 demandàre

    v юр. давам на висшестояща инстанция.

    Dizionario italiano-bulgaro > demandàre

  • 46 istànza

    f 1) молба, заявление; 2) юр. инстанция.

    Dizionario italiano-bulgaro > istànza

  • 47 rinviàre

    v 1) отлагам, отсрочвам: il concerto non si puт rinviàre концертът не може да се отлага; 2) връщам, пращам обратно; 3) юр. отлагам; препращам на друга инстанция.

    Dizionario italiano-bulgaro > rinviàre

  • 48 acordada

    f 1) юр. заповед на висша инстанция; 2) удостоверение за пълномощно; атестат, свидетелство.

    Diccionario español-búlgaro > acordada

  • 49 declinatoria

    f юр. заявление за предаване дело на по-висша инстанция.

    Diccionario español-búlgaro > declinatoria

  • 50 elevar

    1. tr 1) повдигам; вдигам нависоко; 2) прен. повишавам, издигам; 3) мат. степенувам; 2. prnl 1) издигам се; 2) извисявам се; 3) прен. излизам извън себе си; изпадам в екстаз; 4) прен. изпращам молба, искане до висша инстанция.

    Diccionario español-búlgaro > elevar

  • 51 instancia

    f 1) инстанция; 2) молба, искане, ходатайство; a instancias de по настояване на; 3) настойчивост (в молбата); de primera instancia а) отведнъж; б) на първо място, за първи път; en última instancia окончателно; като крайно средство.

    Diccionario español-búlgaro > instancia

  • 52 retener

    1. tr 1) съхранявам, пазя; 2) задържам, арестувам; 3) задържам, запазвам в паметта; 4) задържам, забавям; 5) запазвам и старата си служба; 6) юр. поемам дело (за по-висша съдебна инстанция); 7) удържам; правя запор на заплатата; 8) спирам, задръствам; 2. prnl сдържам се, потискам в себе си чувство, желание, страст и др.

    Diccionario español-búlgaro > retener

  • 53 tramitar

    tr 1) придвижвам работа от една инстанция към друга; правя постъпки, давам ход, движа дело (проблем); ходя по инстанции; 2) ходатайствам.

    Diccionario español-búlgaro > tramitar

  • 54 trámite

    m 1) преминаване от едно място (нещо) към друго; 2) инстанция; 3) ход (на дело, проблем); 4) процедура, формалност, постъпка; estar en trámite разглеждам се (за проблем, дело).

    Diccionario español-búlgaro > trámite

  • 55 appel

    m. (de appeler) 1. зов, призив, повикване; 2. възвание, апел; appel au peuple възвание към народа; 3. проверка; appel nominal поименна проверка; 4. сигнал за сбор; 5. юр. обжалване; апелация; juger en appel решавам дело в апелационна инстанция; 6. привличане на вниманието (с поглед, знак и др.). Ќ appel d'air тяга; cour d'appel апелативен съд; faire appel а позовавам се на, предизвиквам, обръщам се към; sans appel безвъзвратно, безапелационно.

    Dictionnaire français-bulgare > appel

  • 56 jugement

    m. (de juger) 1. разсъдък, разум; avoir le jugement droit разсъждавам правилно; homme de jugement разсъдлив, предвидлив човек; 2. лог. съждение; jugement analytique аналитично съждение; jugement de valeur съждение, с което се прави преценка на нещо; 3. мнение; donner son jugement sur давам мнението си за; soumettre un livre au jugement de qqn. подлагам книга на преценката на някого; 4. съдене; poursuivre qqn. en jugement изправям някого пред съда, съдя някого; jugement par défaut съдене задочно, при отсъствие на обвиняемия; 5. присъда, съдебно решение; en vertu d'un jugement по силата на съдебно решение; jugement en premier ressort неокончателна присъда, от първа инстанция; jugement en dernier ressort окончателна присъда; minute de jugement оригинал на съдебно решение; le jugementde l'histoire присъдата на историята. Ќ jugement dernier (ou le Jougement) рел. Страшният съд.

    Dictionnaire français-bulgare > jugement

  • 57 juridiction

    f. (lat. juridictio) 1. юр. юрисдикция; власт, право на някого да съди, да се произнася; 2. юридическо ведомство, вид съдилище. Ќ degré de juridiction инстанция на съдебно производство.

    Dictionnaire français-bulgare > juridiction

  • 58 réformation

    f. (lat. reformatio) 1. преобразувание, реформиране; 2. промяна на административен акт или присъда от по-горна инстанция; 3. ист. Реформация.

    Dictionnaire français-bulgare > réformation

  • 59 renvoi

    m. (de renvoyer) 1. връщане, изпращане обратно; renvoi d'une lettre а l'expéditeur връщане на писмо на изпращача; 2. уволняване на някого; 3. юр. отнасяне, препращане към по-горна инстанция или към друг съд; 4. отлагане; renvoi d'une cause отлагане на дело; 5. препращане (на читателя към друга дума или пасаж от текст); 6. муз. знак за повторение; 7. мед. оригване; faire un renvoi оригвам се; 8. техн. приспособление за смяна на направлението, хода или оборотите. Ќ Ant. adoption, engagement, rappel.

    Dictionnaire français-bulgare > renvoi

  • 60 rogatoirement

    adv. (de rogatoire) чрез отнасяне към друга инстанция, от чиято компетентност е разглеждания въпрос.

    Dictionnaire français-bulgare > rogatoirement

См. также в других словарях:

  • ИНСТАНЦИЯ — (лат. instantia, от instare настоять, перед кем либо что защищать). 1) правительственные вообще и в особенности судебные учреждения в иерархической последовательности проходящие рассмотрение и решение всех административных и судебных дел. 2) в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • инстанция — и, ж. instance f., нем. Instanz < лат. instantia. 1. дипл., устар. Настояние; настоятельная, неотступная просьба. Здешняя република в таком страхе пребывает, что никогда так была, и Верхнюю Гельдрию, чрез инстанцию Франции, принуждены будут… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • инстанция — высшая инстанция, первая инстанция.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. инстанция ступень Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ИНСТАНЦИЯ — ИНСТАНЦИЯ, инстанции, жен. (лат. instantia, букв. наступление, появление) (офиц.). 1. Стадия судебного процесса. Иск был удовлетворен лишь во второй инстанции. Дело пошло по инстанциям. 2. Судебное или административное учреждение, являющееся… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНСТАНЦИЯ — (от латинского instantia непосредственная близость), ступень, звено в иерархической системе органов (например, судебная инстанция) …   Современная энциклопедия

  • ИНСТАНЦИЯ — (от лат. instantia непосредственная близость) ступень, звено в системе подчиненных друг другу органов (напр., судебная инстанция) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНСТАНЦИЯ — ступень в управленческой иерархии, на которой находится данное учреждение, звено управления по отношению к другим учреждениям. Вышестоящая инстанция находится выше по уровню прав принятия решений, а нижестоящая ниже в сравнении с вышестоящим… …   Экономический словарь

  • Инстанция — (от латинского instantia непосредственная близость), ступень, звено в иерархической системе органов (например, судебная инстанция).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ИНСТАНЦИЯ — (от лат. instantia непосредственная близость) термин административного и судебного права, обозначающий ступень, на которой находится данное учреждение относительно выше и нижестоящих учреждений той же системы …   Юридический словарь

  • Инстанция — термин административного и судебного права, обозначающий позицию, которую занимает данное учреждение в иерархии органов, учреждений той же системы. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ИНСТАНЦИЯ — ИНСТАНЦИЯ, и, жен. Одна из ступеней в системе подчинённых друг другу органов (в 3 знач.), учреждений (напр. в суде). Высшая, низшая и. Дело пошло по инстанциям. | прил. инстанционный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»