-
1 Motorselbstfahrer
-
2 Versehrtenfahrzeug
сущ.1) тех. инвалидная коляска, инвалидный автомобиль2) авт. инвалидная мотоколяска, легковой автомобиль для инвалидов -
3 Versehrtenfahrzeug
nинвалидная мотоколяска; инвалидный автомобиль -
4 инвалидный
Invaliden- (опр. сл.); Schwerbeschädigten- (опр. сл.)инвалидная коляска — Rollstuhl m (умл.) -
5 коляска
-
6 инвалидный
-
7 коляска
коляска ж Wagen m 1d, Kutsche f c детская коляска Kinderwagen m коляска мотоцикла Beiwagen m инвалидная коляска Rollstuhl m 1a* -
8 Faltfahrer
сущ.мед. складная инвалидная коляска, складное кресло-каталка -
9 Krankenfahrstuhl
сущ.1) общ. инвалидная коляска, кресло-коляска2) мед. кресло-каталка, лифт для больных -
10 Motor-Selbstfahrer
сущ.авт. инвалидная коляска с двигателем, инвалидное кресло с двигателем, инвалидный мотоцикл, мотоколяска для инвалидов -
11 Rollstuhl
сущ.1) общ. инвалидная коляска, кресло-каталка (для больных)2) дер. кресло на колёсиках, стул на колёсиках, кресло-каталка (для инвалидов) -
12 Selbstfahrer
сущ.1) общ. автомобилист, имеющий собственную автомашину, детский автомобиль с педалями, шофёр-любитель, кресло-каталка для больного (приводимое в движение им самим), инвалидная коляска, лицо, пользующееся служебной машиной без шофёра2) тех. автолюбитель, коляска (для инвалидов) с ручным приводом, самоходная баржа, самоходное судно, владелец автомобиля (обходящийся без шофёра)3) авт. владелец автомобиля, управляющий им лично, водитель, управляющий принадлежащим ему автомобилем4) электр. лифт с самообслуживанием5) судостр. самоходный землечерпательный снаряд -
13 Motorselbstfahrer
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Motorselbstfahrer
-
14 Versehrtenfahrzeug
nинвалидная (мото)коляска; инвалидный автомобильDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Versehrtenfahrzeug
-
15 Motor-Selbstfahrer
ḿинвалидное кресло с двигателем; инвалидная коляска с двигателем, инвалидный мотоциклDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Motor-Selbstfahrer
-
16 Versehrtenfahrzeug
ńинвалидная мотоколяска; инвалидный автомобильDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Versehrtenfahrzeug
-
17 Laden
m -s, o. PL1. дело. Der Versuch scheint nicht zu glücken. Am besten, wir geben den (ganzen) Laden auf und probieren es noch einmal, auf andere Weise.Laß mich mal den Laden in Ordnung bringen! Wenn ich dem Lehrer erzähle, daß der Junge keine Schuld hat, wird er es schon glauben.Stell dir deinen neuen Posten als Leiter nicht so einfach vor! Du wirst zuerst den ganzen Laden in Ordnung bringen müssen.Augenblicklich ist in unserem Kulturhaus nicht viel los. Ich glaube aber, daß der neue Leiter den Laden wieder in Schwung bringen wird.Wenn ich jetzt nicht endlich die versprochene Hilfe kriege, werfe ich den (ganzen) Laden hin.Wenn man die Kinder allein großzieht, hat man eben nie Zeit. Ich kenne doch den Laden aus eigener Erfahrung.Auf die Befürwortung deines Antrages wirst du lange warten müssen. Du kennst doch den Laden.Was geht es dich überhaupt an, was ich tue und lasse?! Kümmere dich um deinen eigenen Laden.Die übergeordneten Stellen wollen in unserem Betrieb feststellen, wie der Laden vor allem in der Produktion läuft.Viele Soldaten hatten damals keine Lust mehr, den Laden weiter mitzumachen, und gaben den Kampf auf.Der ganze Laden stand still, als der Strom ausgefallen war.Ohne Schröder steht der ganze Laden still.Wenn meine Frau mal nicht zu Hause ist, stockt der (ganze) Laden. Dann essen wir meist erst abends Mittag.Sobald ich ihm den Laden überlasse, klappt die Arbeitsverteilung nicht richtig. mach (doch) keinen [nicht so einen] Laden auf! не разводи канитель [бодягу]!, давай (по) короче! Es wird das Geld, das er verloren hat, schon zurückgeben. Mach doch deshalb nicht so einen Laden auf!Mach keinen Laden auf. Zieh deinen Mantel an, und komm mit! der Laden funkt [klappt, haut hin] дело в шляпе, всё в порядке. "Wie hat sich der Wechsel des Gruppenleiters auf die Arbeiter ausgewirkt?" — "Der Laden hat gefunkt. Es gibt keine Schwierigkeiten mehr.""Seid ihr euch denn nun einig geworden?" — "Ja, der Laden klappt. Er nimmt unsere Sachen nach Leipzig mit.""Bist du mit deinen Leistungen zufrieden?" — "Ja, der Laden klappt."Ich habe schon alles Mögliche versucht, um den Wagen in Gang zu bringen, aber der Laden klappt nicht.Der Laden haut noch nicht hin. Wir müssen irgendwo einen Fehler in der Planung haben, den Laden hüten не находить сбыта, не пользоваться спросом. Diese Schuhe hüten schon ein ganzes Jahr den Laden. Am besten, wir verkaufen sie zu herabgesetzten Preisen, den Laden schmeißen управляться [справиться] со всем, привести всё в порядок. Die Jungs kannst du altein in den Ernteeinsatz schicken. Sie werden den Laden schon schmeißen.Praktisch ist sie die Herrin hier und schmeißt den ganzen Laden.Am besten, du gibst Bernd den Auftrag. Er hat Organisationstalent und wird den Laden schon schmeißen, der Laden stimmt всё в порядке, всё точно. Ich habe die Kasse kontrolliert. Der Laden stimmt. Es fehlt kein Pfennig. seinen Laden zumachen [dicht machen, schließen] пиши пропало, "труба", "крышка". Wenn wir keine finanziellen Zuschüsse für diesen Bau bekommen, können wir unseren Laden zumachen.Ich werde wohl meinen Laden dicht machen müssen, wenn die Schreibkraft in den Urlaub fährt.2.: ein lahmer [müder] Laden сонные мухи, не бей лежачего, "инвалидная команда". Diese Mannschaft ist ein lahmer Laden, hat noch nie gesiegt.Was seid ihr bloß für ein lahmer Laden?! Habt ja nicht einmal Lust, was zu unternehmen!Auf die Antwort vom Wohnungsamt kannst du lange warten. Das ist ein lahmer Laden.3.: ein schicker Laden шикарное заведение (о ресторане, увеселительном заведении). Das "Stadtcafe" ist nach dem Umbau ein schicker Laden geworden. Nachmittags ist dort immer Unterhaltungsmusik, und guten Kuchen gibt es da auch.4. шутя ширинка. Du hast deinen Laden offen.Mach mal den Laden zu!5. спорт, жарг. ворота.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Laden
-
18 Fahrstuhl
-
19 Rollstuhl
m <-(e)s,..stühle> кресло-каталка (для больных), инвалидная коляска -
20 Selbstfahrer
m <-s, ->1) водитель, управляющий принадлежащим ему автомобилем2) спец лифт с самообслуживанием3) инвалидная коляска (приводимая в движение им самим)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Инвалидная коляска — В театре … Википедия
Инвалидная рента инвалидные кассы — см. Страхование рабочих … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инвалидная рента, И. кассы — см. Страхование рабочих … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Покрово-Инвалидная — Слобода Покрово Инвалидная Страна РоссияРоссия … Википедия
Лейб-гвардии муромская инвалидная команда — Гвардия итал. guardia стража, охрана , отборная привилегированная часть войск. Военная форма. Л гв. Павловский полк (1914) Гвардией традиционно называли отборную, привилегированную, лучше других обученную и экипированную часть войск. Это было… … Википедия
Вадинск — Село Вадинск Флаг Герб … Википедия
Мотоколяска — Cyclecar 1914 года … Википедия
Гвардия российская — учреждена в начале царствования Петра Великого из полков Преображенского и Семеновского. В архиве Семеновского полка есть сведение, что он уже в 1698 г. назывался Семеновской лейб гвардией. В 1700 г. при поражении наших войск под Нарвой 2… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская гвардия — Гвардия (итал. guardia стража, охрана ) отборная привилегированная часть войск … Википедия
Лейб-гвардии гарнизонный батальон — Гвардия итал. guardia стража, охрана , отборная привилегированная часть войск. Военная форма. Л гв. Павловский полк (1914) Гвардией традиционно называли отборную, привилегированную, лучше других обученную и экипированную часть войск. Это было… … Википедия