-
21 иметь весёлый вид
vgener. rire -
22 иметь вес в глазах
vgener. zwaar bij (iem.) wegen (кого-л.)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > иметь вес в глазах
-
23 иметь вес в международной жизни
vRussisch-Nederlands Universal Dictionary > иметь вес в международной жизни
-
24 иметь вес, авторитет в чьих-л. глазах
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > иметь вес, авторитет в чьих-л. глазах
-
25 ВЕС
-
26 иметь
мати. [Є на світі воля, а хто її має? (Шевч.). Як дбаєш, так і маєш (Приказка). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.)]; (в значении долженствовать) мати, матися, (зап.) мати си. [Щось маю тобі сказать (Н.-Лев.). В Ірландію мався прибуть корабель (Л. Укр.)]. Иметь вес - мати вагу, важити см. Вес 2. Иметь в виду кого, что - мати на увазі (на оці) кого, що; см. Вид 4. Иметь вид кого, чего - мати подобу, вигляд, постать кого, чого, виглядати як щось; см. Вид 1. Иметь виды на кого, на что - важити, бити, цілити на кого, на що; см. Вид 9. Иметь дело, отношения с кем - мати діло (справу), стосунки з ким; см. Дело. Иметь отношение к чему, к кому - стосуватися до чого, до кого, (стар.) мати до чинення з чим, з ким; см. Отношение 1. Иметь жительство, пребывание где - перебувати, пробувати, проживати де. Иметь значение - мати вагу, силу, важити; см. Значение 2. Иметь злобу, зуб на кого - завзяти злість, мати завзяття, лихе око, храп на кого. [Іцко Цаншмерц мав здавна завзяття на Германа (Франко)]. Иметь сердце на кого - гніватися, сердитися на кого. Иметь место (происходить) - відбуватися, діятися, (сов.) статися, трапитися. Иметь много чего - мати багато (багацько) чого, бути багатим на що. Иметь мало чего - мати мало чого, бути бідним на що. И в мыслях не иметь - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. Не иметь ничего - не мати нічого, (грубо) дідька мати. Иметь общение с кем - мати єднання (єднатися), водитися, (якшаться) накладати з ким; см. Общаться. Иметь основание - мати підставу; (быть правым, иметь резон) мати рацію; см. Основание 4. Иметь перевес - мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; см. Перевес 3. Иметь познания в чём - знатися на чому (до чого), розумітися на чому. Иметь на попечении кого, попечение о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, мати на своїй опіці, (фам.) на своїх плечах кого; см. Попечение. Иметь присмотр над кем - доглядати, дозирати кого; см. Присматривать 2. Иметь целью - мати за мету що и мати на меті що. Иметь сношения с кем - мати зносини з ким; см. Сношение. Иметь в себе - мати в собі що, містити в собі що. [Тонкі пружки (черты) його блідого лиця мали в собі щось неласкаве (Н.-Лев.)]. Иметь (терпеть) убыток - мати шкоду з чого. Иметь в длину, в ширину столько-то аршин - мати (тримати) вдовж (уздовж, завдовжки, завздовжки), ушир (завширшки) стільки-то аршин, бути стільки-то аршин довгим, широким. [Він три аршини довгий (Звин.)]. Я имею к вам просьбу - я маю до вас прохання, я маю просити вас. Я имею недостаток в деньгах - мені не стає (бракує) грошей; см. Недоставать, Недостаток. Имеющий - (прич.) той, що (хто) має щось. -щий много чего - той, що (хто) має багато (багацько) чого, багатий, ум. багатенький на що. -щий силу (о законе), юрид. - чинний.* * *1) ма́ти\иметьть кого́-либо помо́щником (в ко́м-либо помо́щника) — ма́ти кого́-небудь за помічника́ (помічнико́м)
\иметьть ме́сто — см. место 1)
\иметьть [свое́й] це́лью (зада́чей), \иметьть цель (зада́чу) — (быть направленным к достижению какой-л. цели) ма́ти на меті́, ма́ти мето́ю (завда́нням); (стремиться к чему-л., добиваться чего-л.) ма́ти мету́ (завда́ння)
ничего́ не \иметьть про́тив — нічо́го не ма́ти про́ти
2) (в сочетании с неопр. глагола) ма́ти, ма́тися; ( быть должным) бу́ти пови́нним, му́сити (му́шу, му́сиш)3) иметь (кого, что) в виду жарг. послати до біса -
27 вес
м.- вес при рождениииметь вес, иметь значение — weigh
- вес регрессии
- вес тела
- естественный вес
- избыточный вес
- лишний вес
- номинальный вес
- общий вес
- пониженный вес
- произвольный вес
- статистический вес
- удельный вес -
28 Вес
- pondus, eris, n; momentum; vis;• весом - pondo;
• эти соображения имеют большой вес - hae rationes magni ponderis sunt;
• иметь вес - valere; magni esse momenti;
• не иметь никакого веса - nullius momenti esse;
• весом в 500 граммов - pondo grammata 500;
• удельный вес - gravitas specifica;
• иметь вес - haberi;
-
29 вес
[см. иметь вес; иметь малый вес; максимальный вес полезного груза; общий вес … с; по весу; стартовый вес; см. тж. масса; по весовым характеристикам]weight: 1.5-23 kg -
30 ИМЕТЬ
-
31 вес
1) ( мера массы) peso м.2) ( весовая категория) peso м.3) ( значение) importanza ж., valore м., peso м.он не имеет никакого веса — non conta niente, non ha voce in capitolo
* * *м.1) peso mвес брутто / нетто — peso lordo / netto
удельный вес — peso specifico тж. перен.
продать на вес прост. — vendere al peso
2) спорт. ( весовая категория) peso3) (влияние, авторитет) peso, valore, importanza••на вес золота (ценить что-л. и т.п.) — valere tanto oro quanto pesa
* * *n1) gener. peso, autorita, credito, importanza, influenza, pesantezza, potere2) obs. pesa3) liter. gravame4) eng. carico5) busin. formato -
32 вес
муж.weight прям. и перен.; influence, authorityЭта часть конструкции составляет по весу около 20%. — This part of construction makes up about 20% by weight.
на вес — by weight; specific gravity
прибавить в весе — to put on weight, to gain weight
удельный вес — физ. specific gravity; перен. position, role, weight
••легкий вес — ( весовая категория боксеров и борцов) light-weight
на весу — hanging, suspended, balanced
полутяжелый вес — ( весовая категория боксеров и борцов) light heavyweight; разг. cruiser-weight
-
33 вес
1) вага. Весом, на вес - на вагу, вагою, вагом. Отпускать, отпустить, продавать весом, на вес - вагою давати, дати, продавати на вагу. Отпускаемый на вес - важений. [Щоб я не діждав важений хліб їсти!]. Весом (в смысле количеств. наречия) - завважки. [Пудів з троє завважки];2) (вес, значение) вага, повага. Иметь вес (в прямом и переносном значении) - мати вагу, важити, заважувати, заважити. [Це для мене не має жадної ваги. Ти мені нічого не важиш. Ізважиш їх - однаково заважать (Куліш)].* * *1) вага́на \вес зо́лота — як зо́лото, на вагу́ зо́лота
2) перен. вага́; ( значение) зна́ченняиме́ть \вес — ма́ти вагу́ (зна́чення), ва́жити
челове́к с больши́м ве́сом — впливо́ва люди́на, люди́на з вели́ким авторите́том
на весу́ — у вися́чому поло́женні
-
34 иметь влияние
-
35 вес
* * *муж. -
36 вес
das Gewícht - (e)s, тк. ед. ч.; иметь вес - переводится тж. глаголом wíegen wog, hat gewógen с изменением структуры предложенияпродава́ть карто́шку на вес — Kartóffeln nach Gewícht [lóse] verkáufen
вес багажа́ 20 килогра́мм(ов). — Das Gepäck wiegt zwánzig Kílo [hat ein Gewícht von zwánzig Kílo].
Како́й у тебя́ вес? — Was [Wíe viel] wiegst du?
Он приба́вил в весе. — Er hat zúgenommen.
-
37 иметь влияние
-
38 вес
-
39 иметь большой вес
Иметь большой вес (важность, значение)However, the less technical questions of delivery schedule integrity and vendor servicing also must weigh heavily in making a defensible choice.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь большой вес
-
40 вес
* * *— вес тарыРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вес
См. также в других словарях:
Иметь вес — Прост. Экспрес. Пользоваться признанием, влиянием, репутацией в обществе. [Липочка:] Что мне в твоём купце! Какой он может иметь вес? Где его амбиция? (А. Островский. Свои люди сочтёмся). «Боже мой! думала Лизавета Александровна, ужели он женился … Фразеологический словарь русского литературного языка
ИМЕТЬ ВЕС — пользоваться авторитетом. Павловский вытер пот со лба кружевным платком размером панталон мадам Лапидус, имевшей вес на Молдаванке … Большой полутолковый словарь одесского языка
Иметь вес — Разг. Пользоваться авторитетом. МАС 1, 155; СОСВ, 37; БалСок, 38; Ф 1, 222 … Большой словарь русских поговорок
вес — а ( у); м. 1. Физ. Сила тяжести. 2. Разг. и спец. Количество, масса кого , чего л., определяемая взвешиванием. В. товара, багажа. Борец лёгкого, тяжёлого веса. Контейнер весом в сто килограммов. Набрать, потерять вес. Прибавить, потерять в весе… … Энциклопедический словарь
иметь значение — См. значить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иметь значение играть роль, значить, занимать место, весить, иметь вес, делать погоду, значение … Словарь синонимов
вес — а ( у); м. см. тж. на весу, весовой 1) физ. Сила тяжести. 2) а) разг. и спец. Количество, масса кого , чего л., определяемая взвешиванием. Вес товара, багажа. Борец лёгкого, тяжёлого веса … Словарь многих выражений
ВЕС — Бараний вес у кого. Прост. Шутл. ирон. О худом, тощем человеке. Сергеева 2004, 136. Взять вес. 1. Кар. (Ленингр.). Поправиться, располнеть. СРГК 1, 198. 2. Жарг. мол. Шутл. Совершить половой акт с кем л. Максимов, 59. Иметь вес. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
вес — ▲ притяжение ↑ вследствие (чего л), гравитация, (находиться) на, Земля, к, Земля вес сила притяжения предметов на Земле к ней. весить иметь вес какой. перевесить. тянуть (разг. сколько тянет этот арбуз?). потянуть. перетянуть. на вес (чемодан был … Идеографический словарь русского языка
Весёлые проказники — (англ. Merry Pranksters) название неформальной субкультурной коммуны[прим. 1], существовавшей в период с 1960 по 1970 годы в Соединённых Штатах Америки. Коммуна оказала существенное влияние на популяризацию ЛСД и спровоцировала… … Википедия
вес — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? веса и весу, чему? весу, (вижу) что? вес, чем? весом, о чём? о весе; мн. что? веса, (нет) чего? весов, чему? весам, (вижу) что? веса, чем? весами, о чём? о весах 1. Вес какого либо физического… … Толковый словарь Дмитриева
Весёлая вдова, оперетта — Весёлая вдова (нем. Die lustige Witwe) оперетта в трёх актах австро венгерского композитора Франца Легара. Либретто Виктора Леона (Victor Leon) и Лео Штейна (Leo Stein), по мотивам комедии французского драматурга Анри Мельяка «Атташе из… … Википедия