-
1 иметь недостаток
иметь недостатокצָלַע [לִצלוֹעַ, צוֹלֵעַ, יצלַע] -
2 иметь недостаток
Большой англо-русский и русско-английский словарь > иметь недостаток
-
3 иметь недостаток
1) General subject: fail (в чем-либо)2) Makarov: (какой-л.) fail, (какой-л.) fail in -
4 иметь недостаток в
1) General subject: come short of, fail (чём-л.)2) Psychology: fail (чем-л.)3) Makarov: come short of (чем-л.), fall short of (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь недостаток в
-
5 иметь недостаток
-
6 иметь недостаток
vgener. (in, di q.c.)(какой-л.) difettare, (di, in q.c.) peccare -
7 иметь недостаток в
vgener. essere a corto di (q.c.) (чём-л.) -
8 иметь недостаток в
1. come short of2. fall short ofРусско-английский большой базовый словарь > иметь недостаток в
-
9 иметь недостаток в чем-л.
fall short of smth. словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > иметь недостаток в чем-л.
-
10 иметь недостаток в поставках
Logistics: be in low supply, be in short supplyУниверсальный русско-английский словарь > иметь недостаток в поставках
-
11 иметь недостаток чем-л.
Psychoanalysis: failУниверсальный русско-английский словарь > иметь недостаток чем-л.
-
12 иметь недостаток, заключающийся в ...
vgener. avoir pour inconvénient de... (Les dispositions précédentes ont pour inconvénient d'engager les appels sur une voie.)Dictionnaire russe-français universel > иметь недостаток, заключающийся в ...
-
13 иметь недостаток рабочих рук
vgener. handen te kort komenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > иметь недостаток рабочих рук
-
14 иметь недостаток в поставках
Русско-английский словарь по логистике > иметь недостаток в поставках
-
15 иметь недостаток рабочих рук
vgener. handen te kort komen -
16 недостаток
1) default
2) defect
3) deficiency
4) drawback
5) lack
6) shortage
7) shortcoming
8) want
– восполнять недостаток
– испытывать недостаток
– недостаток верхов
– недостаток нейтронов
– недостаток низов
– устранять недостаток
иметь недостаток в чем-либо — fail
-
17 иметь
1) <phys.> have
2) own
– иметь в виду
– иметь в наличии
– иметь дело
– иметь значение
– иметь место
– иметь наклон
– иметь отношение
– иметь развертку
– иметь размерность
– иметь результатом
– иметь решение
– иметь свидетельство
– иметь связь
– иметь силу
– иметь следствием
– иметь смысл
– иметь сходство
– иметь успех
– иметь форму
– иметь целью
– не иметь развертки
иметь закономерный характер — have set pattern
иметь наклон в сторону — be sloping towards
иметь недостаток в чем-либо — fail
иметь преимущественное право перед — take precedence over
не иметь общих элементов — <math.> disjoint
-
18 недостаток
Недостаток - drawback, shortcoming, deficiency; limitation, disadvantage (в описаниях изобретений); inadequacyIts [method's] main deficiency is the tedious time consumed particularly if the response measurements are numerous.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > недостаток
-
19 иметь
мати. [Є на світі воля, а хто її має? (Шевч.). Як дбаєш, так і маєш (Приказка). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.)]; (в значении долженствовать) мати, матися, (зап.) мати си. [Щось маю тобі сказать (Н.-Лев.). В Ірландію мався прибуть корабель (Л. Укр.)]. Иметь вес - мати вагу, важити см. Вес 2. Иметь в виду кого, что - мати на увазі (на оці) кого, що; см. Вид 4. Иметь вид кого, чего - мати подобу, вигляд, постать кого, чого, виглядати як щось; см. Вид 1. Иметь виды на кого, на что - важити, бити, цілити на кого, на що; см. Вид 9. Иметь дело, отношения с кем - мати діло (справу), стосунки з ким; см. Дело. Иметь отношение к чему, к кому - стосуватися до чого, до кого, (стар.) мати до чинення з чим, з ким; см. Отношение 1. Иметь жительство, пребывание где - перебувати, пробувати, проживати де. Иметь значение - мати вагу, силу, важити; см. Значение 2. Иметь злобу, зуб на кого - завзяти злість, мати завзяття, лихе око, храп на кого. [Іцко Цаншмерц мав здавна завзяття на Германа (Франко)]. Иметь сердце на кого - гніватися, сердитися на кого. Иметь место (происходить) - відбуватися, діятися, (сов.) статися, трапитися. Иметь много чего - мати багато (багацько) чого, бути багатим на що. Иметь мало чего - мати мало чого, бути бідним на що. И в мыслях не иметь - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. Не иметь ничего - не мати нічого, (грубо) дідька мати. Иметь общение с кем - мати єднання (єднатися), водитися, (якшаться) накладати з ким; см. Общаться. Иметь основание - мати підставу; (быть правым, иметь резон) мати рацію; см. Основание 4. Иметь перевес - мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; см. Перевес 3. Иметь познания в чём - знатися на чому (до чого), розумітися на чому. Иметь на попечении кого, попечение о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, мати на своїй опіці, (фам.) на своїх плечах кого; см. Попечение. Иметь присмотр над кем - доглядати, дозирати кого; см. Присматривать 2. Иметь целью - мати за мету що и мати на меті що. Иметь сношения с кем - мати зносини з ким; см. Сношение. Иметь в себе - мати в собі що, містити в собі що. [Тонкі пружки (черты) його блідого лиця мали в собі щось неласкаве (Н.-Лев.)]. Иметь (терпеть) убыток - мати шкоду з чого. Иметь в длину, в ширину столько-то аршин - мати (тримати) вдовж (уздовж, завдовжки, завздовжки), ушир (завширшки) стільки-то аршин, бути стільки-то аршин довгим, широким. [Він три аршини довгий (Звин.)]. Я имею к вам просьбу - я маю до вас прохання, я маю просити вас. Я имею недостаток в деньгах - мені не стає (бракує) грошей; см. Недоставать, Недостаток. Имеющий - (прич.) той, що (хто) має щось. -щий много чего - той, що (хто) має багато (багацько) чого, багатий, ум. багатенький на що. -щий силу (о законе), юрид. - чинний.* * *1) ма́ти\иметьть кого́-либо помо́щником (в ко́м-либо помо́щника) — ма́ти кого́-небудь за помічника́ (помічнико́м)
\иметьть ме́сто — см. место 1)
\иметьть [свое́й] це́лью (зада́чей), \иметьть цель (зада́чу) — (быть направленным к достижению какой-л. цели) ма́ти на меті́, ма́ти мето́ю (завда́нням); (стремиться к чему-л., добиваться чего-л.) ма́ти мету́ (завда́ння)
ничего́ не \иметьть про́тив — нічо́го не ма́ти про́ти
2) (в сочетании с неопр. глагола) ма́ти, ма́тися; ( быть должным) бу́ти пови́нним, му́сити (му́шу, му́сиш)3) иметь (кого, что) в виду жарг. послати до біса -
20 недостаток
м.1) (нехватка, дефицит) deficiency, deficience, deficit, scarcity, lack, shortageиметь в чем-л. недостаток — lack
2) (дефект, порок) defect, handicap, failing, disadvantage, shortcoming, fault•- недостаток внимания
- недостаток двигательной способности
- недостаток движения
- недостаток зрения
- недостаток мотивации
- недостаток насыщения
- недостаток научения
- недостаток обучения
- недостаток опыта
- недостаток остроты зрения
- недостаток пищи
- недостаток практики
- недостаток профессиональных навыков
- недостаток работоспособности
- недостаток рефлекторной реакции
- недостаток рефракции
- недостаток родительской любви
- недостаток сна
- недостаток способности
- недостаток темперамента
- недостаток тренировки
- недостаток уверенности
- недостаток ума
- недостаток характера
- недостаток цветового зрения
- недостаток эмпатии
- недостаток энергии
- психический недостаток
- психологический недостаток
- телесный недостаток
- физический недостаток
- человеческий недостаток
- эргономический недостаток
См. также в других словарях:
иметь недостаток — недоставать, не хватать. Ant. хватать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
иметь недостаток — Syn: недоставать, не хватать Ant: хватать … Тезаурус русской деловой лексики
иметь человеческие недостатки — ▲ иметь ↑ недостаток (какой), личность не ангел. есть грех за кем. поговорки: все мы люди, все человеки. бодливой корове бог рог не дает. в чужом глазу сучок видим, а в своем бревна не замечаем. ахал бы дядя на себя глядя. посмотри на себя … Идеографический словарь русского языка
ИМЕТЬ — что. владеть чем, пользоваться; что у кого есть, то он имеет; у меня есть или я имею. | Как гл. вспомогательный с неопределенным иаклонением означает будущее: Он имеет быть, будет, он имеет находиться там то, будет или обязан быть. Я имею… … Толковый словарь Даля
недостаток (какой) — ▲ свойство ↑ отрицательный < > достоинства недостаток какой отсутствие нужного качества (мелкие недостатки. человеческие недостатки). изъян. несовершенство (несовершенства конструкции). недочет. дефект. минус (плюсы и минусы). погрешность… … Идеографический словарь русского языка
недостаток; дефицит — Сумма, на которую был недовыполнен финансовый план. Например, местные власти, ожидающие собрать налоги на сумму 100 млн. долл., скажут, что имеется дефицит в 10 млн. долл., если они соберут только 90 млн. долл. Для индивидуальных инвесторов… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Дефицит, недостаток — (scarcity), ситуация, когда при нулевой стоимости к. л. товара его наличие оказывается меньшим, чем спрос на него. Точно так же дефицитным может оказаться к. л. ресурс, когда при нулевой стоимости спрос на него со стороны частных лиц или фирм… … Народы и культуры
Доход — (с общеэкономической точки зрения). Под доходом понимается или известная сумма поступлений в руки какого либо лица, или вновь создаваемая сумма новых реальных ценностей. Первого рода Д. есть понятие частнохозяйственное, второе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грешить — I несов. неперех. 1. Совершать грех I 1., грехи. 2. перен. Допускать ошибку, нарушать какие либо правила, отступать от чего либо; иметь недостаток, погрешность. II несов. неперех. разг. Заниматься чем либо неглубоко, несерьёзно, в своё… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ХАРАКТЕР — встречается реже, чем героизм. Поль Клодель Совершенство характера выражается в том, чтобы каждый день проводить, как последний в жизни. Марк Аврелий Характер человека лучше всего раскрывается, когда он описывает характер другого человека. Жан… … Сводная энциклопедия афоризмов
Филдинг — Генри (Fielding, Henry) (1707 1754) Английский писатель романист. Классик литературы английского Просвещения. Афоризмы, цитаты • Дурные книги могут так же испортить нас, как и дурные товарищи. • Оказывая благодеяния, мы не всегда приобретаем… … Сводная энциклопедия афоризмов