Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

или+какой-л

  • 81 life-cycle theory

    а) мет. (теория, исследующая какое-л. явление или какой-л. с точки зрения стадий, через которые проходит это явление или объект за время существования; напр., в управлении проектами по разработке программного обеспечения используется модель, выделяющие несколько стадий проекта — начиная от возникновения идеи и предварительной проверки ее на осуществимость и заканчивая облуживанием функционирующего продукта)
    б) упр. (теория, выделяющая и исследующая типичные этапы развития организации и вырабатывающая рекомендации по стратегии управления организацией с учетом того, на каком этапе развития в текущий момент она находится; разные теоретики управления выделяют различное количество этапов жизненного цикла и дают им различное объяснение)
    See:
    в) упр. (по П. Херси (Hersey, Paul) и К. Бланшару (Blanchard, Kenneth H.): теория, предполагающая, что стиль управления должен определяться прежде всего "зрелостью" исполнителей, т. е. тем, способны и хотят ли подчиненные выполнять определенные задания и принимать на себя ответственность)
    See:
    г) эк. (модель потребления и сбережения, в соответствии с которой доля сбережений зависит не только от общего дохода за год, но и от этапа жизненного цикла человека, т. е. от его прошлых и ожидаемых доходов)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > life-cycle theory

  • 82 Bad, das

    (des Bádes, die Bäder)
    1) ванна (вода или какой-л. раствор, используемые для мытья тела или для лечебных целей)

    Ich habe mir [dir] ein Bad gerichtet [gemacht]. — Я приготовил себе [тебе] ванну.

    Das Bad ist fertig. — Ванна готова.

    Er hat das Bad anlaufen lassen. — Он наполнил ванну водой.

    Du kannst das Bad ablassen. — Ты можешь спустить воду в ванне.

    Sie ist im Bad. — Она принимает ванну.

    2) купание, принятие ванны

    Er fühlte sich nach dem Bad erfrischt. — Он чувствовал себя после ванны освежившимся.

    Ich vermisse das tägliche Bad. — Мне недостаёт ежедневной ванны [ежедневного купания в ванне].

    Der Arzt hat ihm Bäder verordnet. — Врач предписал ему (лечебные) ванны.

    3) ванная, ванная комната

    Sie haben eine Wohnung mit Bad. — У них квартира с ванной.

    Diese Wohnung hat ein geräumiges gekacheltes Bad. — В этой квартире просторная облицованная кафелем ванная.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bad, das

  • 83 PRIME COST

    (основные затраты,себестоимость,фабричная цена) Совокупность прямых издержек, связанных с производством изделия. Они включают в себя затраты на материалы, прямые затраты на рабочую силу и переменные издержки. Себестоимость может определяться на единицу продукции или на год (или какой-то другой период времени). Общие издержки производства/совокупная заводская себестоимость помимо основных затрат включают также косвенные накладные расходы.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > PRIME COST

  • 84 REAL TERMS

    (в реальном выражении) Выражение стоимости товара или услуги в денежной форме с учетом колебаний уровня цен. Экономисты обычно проявляют интерес к взаимосвязи цен товаров в реальном выражении, корректируя цены на индекс цен или какой-либо иной показатель инфляции.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > REAL TERMS

  • 85 TOMBSTONE (“надгробный памятник”)

    Сообщение в газете или журнале об участниках поглощения, слияния, нового выпуска ценных бумаг, крупного синдицированного займа или какой-либо иной финансовой сделки. Сообщения такого рода, как правило, весьма короткие, не имеют ярко выраженной направленности на предпринимателей и похожи на краткие надписи на надгробных памятниках. Публикацию “надгробных памятников” обычно оплачивают заемщики, а не участвующие в сделке финансовые институты.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > TOMBSTONE (“надгробный памятник”)

  • 86 lunar

    ['luːnə]
    прил.

    lunar distanceугловое расстояние (угол между Луной и Солнцем или какой-л. яркой звездой); расстояние от Земли до Луны

    lunar rover; lunar vehicle — луноход

    lunar orbitлунная орбита (орбита, по которой движется Луна вокруг Земли или космический корабль вокруг Луны)

    lunar yearлунный год (состоит из 12 лунных месяцев, около 354 дней)

    2) бледный, лунного цвета
    Syn:
    ••

    Англо-русский современный словарь > lunar

  • 87 slake

    [sleɪk]
    гл.
    1)
    а) утолять (голод, жажду)

    At last I can slake my thirst. — Наконец-то я могу утолить жажду.

    б) удовлетворять (желание и т. п.)

    It will slake your curiosity. — Это удовлетворит ваше любопытство.

    Syn:
    2)

    Lime may slake spontaneously in moist air. — Известь может самопроизвольно загаситься под воздействием влажного воздуха.

    Syn:
    slack I 3.
    3) гасить, тушить ( огонь)
    Syn:
    4) уменьшать силу или интенсивность (чего-л.), умерять
    Syn:
    5)
    а) охлаждать, освежать (водой или какой-л. другой жидкостью)
    Syn:
    cool I 3., refresh
    б) увлажнять, смачивать
    Syn:
    moisten, wet 3., soak 2.

    Англо-русский современный словарь > slake

  • 88 blind eel

    Слепой угорь. Среди рыбаков to catch a blind eel (поймать слепого угря) значит вытащить водоросли или какой-либо ненужный предмет вместо рыбы, которую, как казалось, подцепили на крючок. Таким образом, метафорически, выражение подчёркивает отсутствие результата в сравнении с затраченным трудом. He spent a lot of money advertising for a nannie, but he caught a blind eel. — Он потратил большие деньги на объявления по поиску няни, но всё было напрасно. To catch a crab (поймать краба), с другой стороны, в гребле означает недостаточно глубоко опустить весло в воду, в результате чего теряется равновесие, и человек падает назад или даже за борт.

    English-Russian dictionary of expressions > blind eel

  • 89 egg on one's face

    To be left with /end up with egg on one's face — это значит выглядеть нелепо после совершения неуместного поступка или какой-либо оплошности. Имеется в виду тот, кто ест или ел яйцо всмятку и забыл вытереть рот. Русский вариант — «иметь бледный вид».

    This building firm sticks to what its customers want. 'Try anything new and we run the risk of ending up with egg on our face'. — Эта строительная фирма делает то, что хотят клиенты. «Попытайся только предложить что-либо новое, и мы рискуем иметь бледный вид».

    English-Russian dictionary of expressions > egg on one's face

  • 90 gofer

    = gopher
    Жаргонное слово. Курьер, связной, посыльный или какой-либо младший помощник, который доставляет или ходит за (goes for) мелкими вещами, документами, бутербродами и который по роду своей деятельности напоминает маленькое суетливое животное — гофера, колумбийского суслика, который постоянно роет норы. Термин родился в среде американской киноиндустрии и теперь употребляется во всех англоговорящих странах.

    English-Russian dictionary of expressions > gofer

  • 91 bayraq

    сущ.
    1. флаг. Azərbaycan Respublikasının dövlət bayrağı Государственный флаг Азербайджанской Республики
    2. знамя:
    1) определённого цвета широкое полотнище на древке, присвоенное или принадлежащее государству или какой-л. организации. Bayraqlar dalğalanır развеваются знамёна
    2) перен. мировоззрение, программа, идея
    ◊ bayraq qaldırmaq высок. поднять знамя чего-л., став во главе, начать борьбу за что-л., во имя чего-л.; bayrağını yüksəklərə qaldırmaq kimin, nəyin высоко поднять знамя чьё, чего; bayrağını yüksəklərdə tutmaq высоко держать знамя, свято хранить, выполнять чьи-л. заветы; kimin, nəyin bayrağı altında под знаменем чьим, кого, чего; kimin, nəyin bayrağı altında dayanmaq (durmaq) становиться, вставать под знамя кого, чего; ağ bayraq qaldırmaq поднимать, поднять белый флаг (сдаваться, сдаться, прекращать, прекратить сопротивление); mübarizə bayrağı qaldırmaq поднимать, поднять знамя борьбы; kimin, nəyin bayrağı altında keçirilmək (keçmək) пройти под знаменем кого, чего; bayrağı altında toplaşmaq собираться под чьи-л. знамёна, бороться на чьей-л. стороне

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bayraq

  • 92 dirənmək

    глаг.
    1. упираться, упереться:
    1) упереть во что-л. плечо, руку или какой-л. предмет для опоры
    2) натолкнуться при движении н а какую-л. преграду, уткнуться во что-л. Divara dirənmək упираться в стену, qayaya dirənmək упираться в скалу
    3) располагаясь, простираясь в каком-л. направлении, оказаться ограниченным, прегражденным чём-л. Pambıq tarlasının o başı meşəyə dirənir конец хлопкового поля упирается в лес
    4) перен. наталкиваться на какие-л. затруднения, препятствия в осуществлении, достижении чего-л. İş çətin bir problemə dirənib дело упёрлось в очень трудную проблему
    5) разг. упорствовать, упрямиться. At kimi dirənmək упираться как лошадь
    2. запинаться, запнуться (оборвать или замедлить речь)
    3. останавливаться, остановиться где-л., на чём-л. (обычно вынужденно)
    ◊ üstünə dirənmək kimin настоятельно требовать; налегать, налечь на кого-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dirənmək

  • 93 sovet

    истор.
    I
    сущ. совет:
    1. в бывшем СССР – название некоторых органов государственного управления, состоявших из выборных или назначенных лиц и имевших руководящее значение в жизни государства или какой-л. его отрасли. Nazirlər Soveti Совет Министров, Xalq Komissarları Soveti Совет Народных Комиссаров
    2. орган государственной власти, осуществлявший диктатуру пролетариата и являвшийся формой политической организации; SSRİ Ali Soveti Верховный Совет СССР, yerli sovetlər местные советы
    II
    прил. советский:
    1. основанный на управлении советами как органами власти. Sovet dövləti Советское государство, sovet hakimiyyəti советская власть
    2. относившийся к Стране Советов, принадлежавший Стране Советов. Sovet xalqı советский народ
    3. свойственный людям Страны Советов. Sovet ideologiyası советская идеология, sovet həyat tərzi советский образ жизни

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sovet

  • 94 côté

    1. шифр хранения документа
    2. размер
    3. катет углового шва

     

    катет углового шва
    Сторона наибольшего равнобедренного треугольника, который можно вписать в сечение шва
    [ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]

    катет углового шва
    катет шва

    Кратчайшее расстояние от поверхности одной из свариваемых частей до границы углового шва на поверхности второй свариваемой части
    2365
    [ ГОСТ 2601-84]
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    leg length
    side of the largest isosceles triangle that can be inscribed in the section
    [ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]

    FR

    côté
    soudures d'angle côté du plus grand triangle isocèle inscrit dans la section
    [ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]


     

    Тематики

    • сварка, резка, пайка

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • côte de la soudure d’angle
    • côté

     

    размер
    Значение линейной, угловой или какой-либо другой величины в принятых единицах измерения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

     

    шифр хранения документа
    Условное обозначение места хранения документа в виде сочетания буквенных и (или) цифровых знаков.
    [ГОСТ 7.76-96]

    Тематики

    • комплектование, библиографирование, каталогизация

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > côté

  • 95 real terms

    1. в реальном выражении

     

    в реальном выражении
    Выражение стоимости товара или услуги в денежной форме с учетом колебаний уровня цен. Экономисты обычно проявляют интерес к взаимосвязи цен товаров в реальном выражении, корректируя цены на индекс цен или какой-либо иной показатель инфляции.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > real terms

  • 96 correctness of telemetering

    1. верность оценки телеметрического сообщения

     

    верность оценки телеметрического сообщения
    верность

    Показатель соответствия полученной оценки телеметрического сообщения его истинному значению.
    Примечания
    1. Под оценкой телеметрического сообщения понимается оценка отдельных значений или поведения телеметрируемого параметра на некотором интервале или какой-либо его характеристики, сообщения о событиях, командах и пр.
    2. Когда оцениваются отдельные значения параметра, верность оценки характеризуется точностью измерений, определяемой по РМГ 29-99.
    [ ГОСТ 19619-74

    Тематики

    • телемеханика, телеметрия

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > correctness of telemetering

  • 97 leasing

    1. лизинг «классический»
    2. лизинг

     

    лизинг
    сдача оборудования напрокат

    Использование взятого напрокат оборудования, такого, как легковые автомобили или какой-то механизм, с тем, чтобы избежать капитальных затрат, связанных с их приобретением в собственность. Для некоторых компаний выгоднее использовать капитал для других целей и брать оборудование напрокат, уплачивая за него из получаемых доходов. В этом случае оборудование является активом арендующей компании, а не той, которая сдает его в аренду. Иногда использование оборудования, взятого напрокат, более выгодно, чем его приобретение, в связи с тем, что некоторые виды оборудования быстро устаревают морально.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    лизинг
    финансовый лизинг
    Вид инвестиционной деятельности по приобретению («лизинговой компанией») имущества и передаче его на основании договора лизинга физическим или юридическим лицам за определенную плату на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных договором, с правом выкупа имущества лизингополучателем. (Закон РФ «О лизинге»). По договору финансовой аренды (договору лизинга) арендодатель обязуется приобрести в собственность указанное арендатором имущество у определенного им продавца и предоставить арендатору это имущество за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей. Лизинг позволяет сохранять ликвидность (избавляет от необходимости покупать оборудование) и ускоряет обновление оборудования. Виды лизинга: Банковский лизинг (Bank leasing) - сделка, в которой в качестве лизинговой компании (см. Лизинг, финансовый лизинг) выступает банк, приобретающий по заказу лизингополучателя оборудование и сдающий ему это оборудование в аренду. Лизинг в «пакете» (Leasing in «package») Лизинговая программа: форма лизинга, при которой, например, здания предоставляются в кредит, а оборудование в аренду. Лизинг «классический» (Leasing)- форма лизинга, при которой лизингополучатель принимает на себя все расходы, связанные с содержанием и эксплуатацией оборудования, включая выплату налогов. Лизинг оперативный (Operative leasing) - См. Оперативный лизинг Лизинг с обслуживанием (Leasing with service) Сочетание финансового лизинга с договором подряда. Предусматривает услуги, связанные с содержанием и обслуживанием сданного внаем оборудования. Лизинг-леверидж(Leveraged leasing) - аренда актива, который частично приобретен в кредит; кредит погашается за счет арендных платежей и арендодатель пользуется налоговыми скидками, в т.ч. по амортизации.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    лизинг «классический»
    Форма лизинга, при которой лизингополучатель принимает на себя все расходы, связанные с содержанием и эксплуатацией оборудования, включая выплату налогов.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > leasing

  • 98 prime cost

    1. основные затраты

     

    основные затраты
    себестоимость
    фабричная цена

    Совокупность прямых издержек, связанных с производством изделия. Они включают в себя затраты на материалы, прямые затраты на рабочую силу и переменные издержки. Себестоимость может определяться на единицу продукции или на год (или какой-то другой период времени). Общие издержки производства/совокупная заводская себестоимость помимо основных затрат включают также косвенные накладные расходы.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prime cost

  • 99 planning task

    1. планово-экономическая задача

     

    планово-экономическая задача
    Первичный элемент автоматизированных систем плановых расчетов; задача планирования, решаемая для получения исходных или окончательных данных для плана (программы) экономического объекта или какой-либо части этого плана. Задача считается правильно поставленной, если имеющиеся данные и правила их переработки (алгоритм) необходимы и достаточны для получения всех искомых неизвестных показателей. П.-э. з. делятся на задачи прямого счета (например, суммирование выпуска одного продукта разными предприятиями), и задачи, решаемые по экономико-математическим моделям: а) балансовым моделям (например, разработка межотраслевого баланса) и б) оптимизационным моделям. Результат решения задачи называется планово-экономическим решением.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > planning task

  • 100 пирамида

    жен. pyramid пирамида из камней ≈ (памятник, межевой или какой-л. условный знак) cairn усеченная пирамида
    ж.
    1. pyramid;

    2. воен. (rifle) stack.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пирамида

См. также в других словарях:

  • постановление местной власти или какой-л. организации — (акционерного общества, ассоциации и т.п.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN By Law …   Справочник технического переводчика

  • КАКОЙ — КАКОЙ, ая, ое; мест. 1. вопрос. и союзн. Обозначает вопрос о качестве, свойстве, признаке. Какая сегодня погода? Забыл, к. сегодня день. 2. определит. Обозначает оценку качества, восхищение, удивление, негодование, возмущение и другие чувства.… …   Толковый словарь Ожегова

  • напялить на себя мундир чего-л. или какой-л — рядиться в какой л. мунди/р Избирать для себя какую л. линию поведения, стараться казаться кем л …   Словарь многих выражений

  • какой-нибудь — См. некоторый, только хоть какой нибудь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. какой нибудь какой либо, тот или другой, тот или иной, какой, который нибудь, который, какой то …   Словарь синонимов

  • какой угодно — См …   Словарь синонимов

  • какой-либо — см. какой нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. какой либо какой нибудь • тот или другой • тот или иной • какой • который …   Словарь синонимов

  • какой-никакой — см. какой нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. какой никакой какой нибудь • какой либо • тот или другой • тот или иной • какой …   Словарь синонимов

  • какой — См. который барин какой, не бог знает какой, невесть какой, ни за какие благополучия, ни за какие деньги, ни за какие коврижки, ни за какие сокровища, ни под каким видом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • какой вздумается — прил., кол во синонимов: 15 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • …   Словарь синонимов

  • какой ни на есть — прил., кол во синонимов: 15 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • …   Словарь синонимов

  • какой подвернется — прил., кол во синонимов: 16 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»