-
61 kunnioitettava
yks.nom. kunnioitettava; yks.gen. kunnioitettavan; yks.part. kunnioitettavaa; yks.ill. kunnioitettavaan; mon.gen. kunnioitettavien kunnioitettavain; mon.part. kunnioitettavia; mon.ill. kunnioitettaviinkunnioitettava уважаемый, заслуживающий уважения, заслуживающий почтения
уважаемый, заслуживающий уважения, заслуживающий почтение ~ почетный ~ почтенный, солидный -
62 kunnioittava
yks.nom. kunnioittava; yks.gen. kunnioittavan; yks.part. kunnioittavaa; yks.ill. kunnioittavaan; mon.gen. kunnioittavien kunnioittavain; mon.part. kunnioittavia; mon.ill. kunnioittaviinkunnioittava почтительный, исполненный уважения, исполненный почтения
почтительный, исполненный уважения, исполненный почтения -
63 kunnioituksenosoitus
kunnioituksenosoitus проявление почтения, проявление уважения, почести
проявление почтения, проявление уважения, почести -
64 as a proof of his esteem and confidence
1) Общая лексика: как доказательство его уважения и доверия2) Макаров: в доказательство его уважения и доверияУниверсальный англо-русский словарь > as a proof of his esteem and confidence
-
65 as in proof of his esteem and confidence
1) Общая лексика: в доказательство его уважения и доверия2) Макаров: как доказательство его уважения и доверияУниверсальный англо-русский словарь > as in proof of his esteem and confidence
-
66 estimable
['estɪməb(ə)l]1) Общая лексика: допускающий оценку, достойный (уважения), достойный восхищения (иногда ирон.), достойный уважения, поддающийся оценке, учёту, почтенный, ценный, уважаемый (the estimable Dr. Suzuki)2) Макаров: оцениваемый, поддающийся оценке, поддающийся учёту3) Общая лексика: допускающий оценивание -
67 feel no esteem for
1) Общая лексика: не иметь чувства уважения (к чему-л., кому-л.)2) Макаров: не иметь чувства уважения (к чему-л. кому-л.) -
68 he is unworthy of respect
1) Общая лексика: он недостоен уважения2) Макаров: он недостоин уваженияУниверсальный англо-русский словарь > he is unworthy of respect
-
69 in deference to the court
1) Общая лексика: (out of) из уважения к суду2) Макаров: из уважения к судуУниверсальный англо-русский словарь > in deference to the court
-
70 reputable
['repjʊtəb(ə)l]1) Общая лексика: достойный уважения, почтенный, признанный, считающийся правильным, уважаемый, нормативный (о словоупотреблении и т.п.), авторитетный, солидный, заслуживающий доверия (напр. источник информации)2) Юридический термин: пользующийся хорошей репутацией, обладающий высокой репутацией3) юр.Н.П. заслуживающий уважения -
71 If we desire respect for the law, we must first make the law respectable.
<01> Если мы хотим добиться уважения к закону, мы сначала должны создать закон, достойный уважения. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If we desire respect for the law, we must first make the law respectable.
-
72 Hut ab!
сущ.1) общ. шапку долой!2) разг. преклоняюсь! (выражение уважения, восхищения), шапки долой!3) перен. преклоняюсь (выражение уважения, восхищения) -
73 אוֹת כָּבוֹד ז'
אוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
74 בְּכָבוֹד (רַב)
בְּכָבוֹד (רַב)}с (глубоким) уважениемכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
75 בְּכָבוֹד
בְּכָבוֹדдостойноכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
76 בְּכָבוֹד רָאוּי
בְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважениемכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзность -
77 בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹ
בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)כָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
78 בְּרִגשֵי כָּבוֹד
בְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
79 כָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]
כָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением -
80 כּבוֹד
כּבוֹדכָּבוֹד ז' [כּבוֹד-]1.честь 2.почёт, уважениеכּבוֹד הַשוֹפֵט (הָרָב, הַנָשִׂיא), כּבוֹדוֹВаша честь (уважительное обращение к судье, раввину, президенту и т.п.)כָּבוֹד עַצמִיсамоуважение, чувство собственного достоинстваבְּכָבוֹד (רַב)с (глубоким) уважениемבְּרִגשֵי כָּבוֹדс чувством уважения, почтенияלִכבוֹד1.в честь 2.для, уважаемому (в письме и на конверте перед именем адресата)בִּכבוֹדוֹ וּבְעַצמוֹсам, собственной персонойכָּל הַכָּבוֹד !молодец! Честь и хвала!עִם כָּל הַכָּבוֹדпри всём уваженииאוֹת כָּבוֹד ז'знак почёта, уваженияבְּכָבוֹדдостойноכוֹבֶד רֹאשсерьёзностьבְּכָבוֹד רָאוּיс подобающим уважением————————כּבוֹדכב' [כּבוֹד]уважаемый (сокр.)
См. также в других словарях:
УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА ПРИНЦИП — ПРИНЦИП УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА … Юридическая энциклопедия
УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА ПРИНЦИП — принцип международного права, включающий в себя признание и уважение политической независимости государства, его территориального верховенства и целостности, равноправия с другими государствами, права свободно выбирать и развивать свои… … Юридический словарь
УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА ПРИНЦИП — (см. ПРИНЦИП УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
уважения — заслуживать уважения • оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УВАЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СУВЕРЕНИТЕТА ПРИНЦИП — составной элемент принципа суверенного равенства государств, закрепленного в п. 1 ст. 2 Устава ООН, Уставе СНГ 1993 г. и множестве международных договоров. Нормативное содержание У.г.с.п. состоит во взаимном признании всеми участниками… … Энциклопедия юриста
уважения государственного суверенитета принцип — принцип международного права, включающий в себя признание и уважение политической независимости государства, его территориального верховенства и целостности, равноправия с другими государствами, права свободно выбирать и развивать свои… … Большой юридический словарь
уважения государственного суверенитета — принцип принцип международного права, включающий в себя признание и уважение политической независимости государства, его территориального верховенства и целостности, равноправия с другими государствами, права свободно выбирать и развивать свои… … Большой юридический словарь
Люди, достойные уважения (фильм) — Люди, достойные уважения Men of Respect Жанр драма … Википедия
Люди, достойные уважения — Men of Respect … Википедия
Достойные уважения Люди — Люди, достойные уважения Men Of Respect Жанр драма В главных ролях Джон Туртурро Дэннис Фарина Длительность 122 мин. Страна США … Википедия
Люди достойные уважения — Люди, достойные уважения Men Of Respect Жанр драма В главных ролях Джон Туртурро Дэннис Фарина Длительность 122 мин. Страна США … Википедия