Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

из+тюрьмы

  • 21 бегство

    fuite f; (из тюрьмы, плена) évasion f
    * * *
    с.
    1) ( побег) fuite f; évasion f

    бе́гство из пле́на — fuite de captivité

    2) ( отступление) fuite f; débandade f ( врассыпную)

    обрати́ть в бе́гство — mettre vt en fuite ( или en déroute)

    обрати́ться в бе́гство — prendre la fuite; décamper vi, déguerpir vi; prendre la poudre d'escampette (fam)

    спаса́ться бе́гством — devoir son salut à la fuite; s'enfuir, se sauver, s'esquiver ( ускользать)

    * * *
    n
    1) gener. évasion, refuite, fuite
    2) colloq. beau, fugue
    3) obs. escampette

    Dictionnaire russe-français universel > бегство

  • 22 ему грозит

    n
    gener. (5 лет тюрьмы) il encourt ( 5 ans de prison)

    Dictionnaire russe-français universel > ему грозит

  • 23 освободить

    1) ( выпустить на свободу) libérer vt, mettre vt en liberté, délivrer vt, relâcher vt; affranchir vt (раба, невольника); élargir vt ( из тюрьмы)
    2) ( территорию) libérer vt

    освободи́ть зе́млю от врага́ — libérer ( или débarrasser) la terre de l'ennemi [ɛnmi]

    3) ( избавить) délivrer vt, débarrasser vt, libérer vt, émanciper vt; dispenser vt (от работы, занятий и т.п.); exempter [ɛgzɑ̃te] vt (от военной службы, налогов и т.п.); délier vt ( от слова)

    освободи́ть от влия́ния — soustraire à l'influence (de), soustraire à l'empire (de)

    4) ( очистить) vider vt (помещение, посуду); évacuer vt, vider les lieux (тк. помещение)

    освободи́ть по́лку — vider le rayon

    5) (высвободить - руки и т.п.) délier vt
    6)

    освободи́ть вре́мя для чего́-либо — se réserver du temps pour qch, se réserver le temps de (+ infin)

    * * *
    v
    1) gener. donner la liberté à (qn), rendre libre, (кого-л., от чего-л.) tenir (qn) quitte de (qch), vider (помещение), vider (qch) de (qch) (что-л., от чего-л.), désengluer
    2) eng. déboîter

    Dictionnaire russe-français universel > освободить

  • 24 отпустить

    1) (позволить уйти, уехать) permettre à qn de s'en aller, laisser aller ( или partir) qn

    отпусти́ть дете́й погуля́ть — laisser les enfants se promener

    отпусти́ его́ — laisse-le partir

    2) ( освободить) relâcher vt, mettre vt en liberté, libérer vt; relaxer vt ( из тюрьмы)

    отпусти́ть ру́ку — lâcher la main

    отпусти́ть на во́лю — affranchir vt

    3) ( выдать) livrer vt; vendre vt ( продать)
    4) ( ассигновать) allouer vt, assigner vt, affecter vt
    5) (отрастить - волосы, бороду) se laisser pousser les cheveux, la barbe
    6) (ослабить - верёвку и т.п.) desserrer vt
    7) тех.

    отпусти́ть сталь — adoucir l'acier

    8) ( простить) уст. pardonner vt

    отпусти́ть грехи́ церк.remettre les péchés

    ••

    боль отпусти́ла его́ — la douleur l'a lâché

    отпусти́ть шу́тку разг.sortir (a.) une plaisanterie

    отпусти́ть комплиме́нт разг.lancer un compliment

    * * *
    v
    1) gener. donner congé (тж с работы), donner du jeu, détendre un ressort, laisser courir 0, laisser partir (qn) (в конструкции laisser + инфинитив (позволять, разрешать)), relâcher (подозреваемого), quitter, faire partir
    2) liter. décocher

    Dictionnaire russe-français universel > отпустить

  • 25 подлежащий освобождению

    Dictionnaire russe-français universel > подлежащий освобождению

  • 26 уйти

    1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)

    уйти́ ра́но — se retirer de bonne heure

    уйти́ в лес — aller au bois

    уйти́ со слу́жбы — quitter le service

    уйти́ в откры́тое мо́ре — prendre le large

    уйти́ вперёд — aller en avant; devancer vt (обогнать, опередить); avancer vi ( о часах)

    уйти́ со сце́ны — quitter la scène

    уйти́ от дел — se retirer des affaires

    уйти́ с рабо́ты — quitter son travail ( или son poste)

    уйти́ на пе́нсию — prendre sa retraite

    3) (убежать, спастись) échapper vi (à), fuir vt, éviter vt

    уйти́ от опа́сности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périls

    уйти́ от распла́ты — fuir le ( или échapper au) châtiment

    уйти́ от пресле́дования — échapper aux poursuites

    уйти́ из тюрьмы́ — s'évader

    4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)

    ещё вре́мя не ушло́ — il est encore temps

    це́лый ме́сяц ушёл — un mois entier s'est écoulé

    на подгото́вку у меня́ ухо́дит мно́го вре́мени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps

    э́то ещё не ушло́ от нас — cela n'est pas encore perdu pour nous

    5) ( израсходоваться) s'épuiser; être dépensé, être épuisé

    все мои́ си́лы ушли́ — toute ma force s'est épuisée

    ••

    молоко́ ушло́ — le lait s'est sauvé

    уйти́ ни с чем — s'en aller bredouille

    уйти́ от себя́ — se fuir soi-même

    уйти́ в себя́ — se renfermer en soi-même

    * * *
    v
    1) gener. lever le camp, mettre une gamelle, quitter les lieux, retenir, tirer sa révérence, débouler (от охотника)
    2) colloq. prendre la porte, se faire voir, semer (от погони), s'éjecter, se casser, se sauver (быстро или внезапно), se tailler, déblayer, ficher le camp, mettre les voiles
    3) obs. se retirer (de qn) (от кого-л.)
    4) liter. boucler son ceinturon, lever l'ancre, lever le siège
    5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp
    6) simpl. décarrer, larguer les amarres, mettre les bouts
    7) canad. sacrer son camp

    Dictionnaire russe-français universel > уйти

  • 27 fleur

    (f) цветок
     ♦ à la fleur de l'âge во цвете лет
     ♦ [lang name="French"]aujourd'hui en fleurs, demain en pleurs
      1) сегодня в радости, завтра в слезах
      2) от сумы и от тюрьмы не зарекайся
     ♦ couvrir qn de fleurs превозносить кого-л.; петь кому-л. дифирамбы
     ♦ cultiver la petite fleur bleue (ирон.) cентиментальничать
     ♦ dans la fleur de la jeunesse в расцвете молодости
     ♦ être fleur bleue (шутл. – ирон.) быть наивным и слишком сентиментальным
     ♦ faire une fleur à qn сделать одолжение, услужить кому-л.
     ♦ fine fleur de qch цвет, сливки чего-л.
     ♦ s'amener [ arriver] comme une fleur прийти как ни в чём не бывало (об опоздавшем, заставившем себя ждать)
     ♦ semé de fleurs усыпанный розами
     ♦ yeux à fleur de tête глаза навыкате
     ♦ conter [ chanter] fleurettes à qn (ирон.) любезничать с кем-л.; волочиться за кем-л.
     ♦ en termes fleuris цветисто, витиевато
     ♦ style fleuri цветистый, витиеватый стиль

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > fleur

См. также в других словарях:

  • ТЮРЬМЫ — в РФ один из видов исправительного учреждения. Согласно ст. 74 УИК РФ, в Т. отбывают наказание осужденные к лишению свободы на срок свыше пяти лет за совершение особо тяжких преступлений, при особо опасном рецидиве преступлений, а также злостные… …   Юридический словарь

  • Тюрьмы —       Первая петербургская Т. (Каторжный острог, или Каторжный двор, при Адмиралтействе) сооружена в 1706 в районе современной площади Труда. С 1718 для содержания политических узников использовались казематы Петропавловской крепости. Во второй… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Тюрьмы —          система тюрем. заключения как вид наказания в античности отсутств. Пребывание в тюрьме было временным, лишь в теч. предварит. следствия до установления вины или до обычной экзекуции. Тюрьмы представляли собой отдельные помещения, в к рых …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Тюрьмы —         Система тюремного заключения как вид наказания в античности отсутствовала. Пребывание в тюрьме было временным лишь в течение предварительного следствия до установления вины или до обычной экзекуции. Тюрьмы представляли собой отдельные… …   Словарь античности

  • Тюрьмы военно-исправительные морского ведомства — Военно морским уставом о наказаниях предусмотрено учреждение для нижних чинов флота одиночных военно морских Т. одного типа с военными. В действительности таких Т. не существует, а имеются две Т. военно исправительные с общим дневным содержанием… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • тюрьмы — в РФ один из видов исправительного учреждения. Согласно ст. 74 УИК РФ, в Т. отбывают наказание осужденные к лишению свободы на срок свыше пяти лет за совершение особо тяжких преступлений, при особо опасном рецидиве преступлений, а также злостные… …   Большой юридический словарь

  • Тюрьмы — 7. В тюрьмах отбывают наказание осужденные к лишению свободы на срок свыше пяти лет за совершение особо тяжких преступлений, при особо опасном рецидиве преступлений, а также осужденные, являющиеся злостными нарушителями установленного порядка… …   Официальная терминология

  • ТЮРЬМЫ — (prisons) см. Пенология; Фуко; Паноптикум …   Большой толковый социологический словарь

  • Тюрьмы — государственные учреждения с определенным режимом, призванные выполнять задачи наказания (и исправления) преступников, изоляции их от общества …   Теория государства и права в схемах и определениях

  • Секретные тюрьмы ЦРУ — Секретные тюрьмы ЦРУ  засекреченные заведения за пределами США, где, по утверждению властей США, содержались подозреваемые в терроризме[1]. Сведения о данных засекреченных местах (позднее получивших название секретные тюрьмы ЦРУ), были… …   Википедия

  • Побег из тюрьмы Маунтджой на вертолёте — Вертолёт типа Алуэт II Побег из тюрьмы Маунтджой на вертолёте произошёл 31 октября 197 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»