-
1 перенести
1. (неся, переместить) μεταφέρω, μετακινώ 2. (неся, доставить куда-л.) μεταφέρω 3. (переместить, перевести в другое место) μετατοπίζω, μεταθέτω, μετακινώ 4. (направить на что-л. другое, переключить с одного на другое) μεταθέτω, κατευθύνω 5. (назначить на другое время) αναβάλλω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перенести
-
2 один
одного α., одна, одной θ., одно, одного ουδ., πλθ. одни-их (αριθμ.ποσοτικό)•1. ο αριθμός 1. || ένας•один метр ένα μέτρο•
одна книга ένα βιβλίο•
комната в одно окно δωμάτιο μ ένα παράθυρο.
|| ως ουσ. ο ένας•с-меро одного не ждут οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα•
все за одного, один за всех όλοι για τον ένα, ο ένας για όλους•
все до одного όλοι μέχρι τον ένα•
одно ему не доставало ένα του έλειπε.
2. ως επ. μόνος, μοναχός•я живу один в доме ζω μοναχός στο σπίτι.
|| μοναδικός•у него один только сын αυτός έχει ένα μοναδικό παιδί.
3. ως επ. ίδιος, όμοιος•жить в -ом доме ζω στο ίδιο σπίτι•
он со мной -их лет αυτός κι εγώ είμαστε συνομήλικοι•
одно и то же время τον ίδιο καιρό ή ταυτόχρονα.
|| οριστ. αντων. (εγώ) ο ίδιος• μόνος μου•я один это сделал εγώ μόνος μου το έφτιασα.
|| ενιαίος, σαν ένας.4. ως αντων. με την πρόθεση «из»; ένας απο... один из всех ένας απ όλους•один из нас ένας από μας.
|| με την αντων. другой; переходить с одного места на другое περνώ από τη μια θέση στην άλλη. || ως ουσ. ο μεν, ο ένας•один говорить так, другой не так ο μεν λέγει έτσι ο δε αλλιώς ο ένας λέει έτσι, ο άλλος αλλιώτικα.
5. άλλος, διαφορετικός•одно дело поэзия один другое дело проза άλλο είναι η ποίηση κι άλλο είναι ό πεζός λόγος•
говорит одно, а думает другое άλλο λέει κι άλλο σκέφτεται.
6. αόρ. αντων. κάποιος, ένας•один день μια μέρα•
одно время έναν καιρό (κάποτε).
εκφρ.один за другим – ο ένας κοντά (πίσω) από τον άλλον•один к одному – ένας τον άλλον παρόμοιος•- о к одному – το ένα διαδέχεται το άλλο•один на один – α) ένας με έναν, τετ α τετ• κατά μόνας, κατ ιδίαν, β) ένας προς έναν•все как один – όλοι σαν ένας άνθρωπος (σύσσωμα)•одну минуту, секунду – ένα λεπτό, δευτερόλεπτο (περίμενε)•ставить на одну доску с кем – παραλληλίζω ή παρομοιάζω με κάποιον•стать на одну доску с кем – εξομοιάζομαι με. -
3 пересадить
1. (с одного места на другое) βάζω σε άλλη θέση, αλλάζω θέση 2. (с одного вида транспорта на другой) μεταβιβάζω, μεταφέρω 3. (поместить в другое место) μεταφέρω, μετατοπίζω 4. (выкопав растение, посадить в другом месте) μεταφυτεύω, φυτεύω αλλού 5. (перенести на другое место для приживания) мед. μεταμοσχεύω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пересадить
-
4 перейти
1. (напр. на другую сторону чего-л.) περνώ, διαβαίνω, διατρέχω, διασχίζω 2. (переместиться из одного места в другое) μετακινούμαι 3. (переменить местожительство, место или род занятий, перевестись на другое место) αλλάζω 4. (окончив какой-л класс, курс, стать учащимся следующего класса, курса) προβι-βάζομαι, προάγομαι 5. (передаться от одного другому, оказаться в распоряжении ведении кого-л. другого) περνώ 6. (окончив или оставив одно, приступить к чему-л другому) περνώ 7. (изменить образ действий, начать действовать по-иному) περνώ 8. (изменяясь, превратиться во что-л иное) γίνομαι, περνώ, μεταβάλλομαι 9 (превысить какой-л. предел) υπερβαίνω, ξεπερνώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перейти
-
5 перевод
1. (величин, единиц измерений и т.п.) η μετατροπή, η αναγωγή 2. (с одного режима на другой) η αλλαγή, η αναστροφή, η μεταστροφή 3. полигр. η μεταφορά 4. (с одного языка на другой) η μετάφρασηподстрочный - см. дословный -свободный - ελεύθερη -, η απόδοση5. (с одного места на другое) η μετάθεση, η μεταφορά 6. (денежный) το έμβασμα, η μεταφοράРусско-греческий словарь научных и технических терминов > перевод
-
6 переводить
1. (величины, единицы измерения и т.п.) μετατρέπω, ανάγω 2 (с одного процесса{}режима{} на другой) αλλάζω, αναστρέφω, μεταστρέφω 3. полигр. μεταφέρω 4. (с одного языка на другой) μεταφράζω 5. (с одного места на другое) μεταθέτω, μεταφέρω 6. (напр. деньги) μεταφέρω (τα λεφτά), εμβάζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переводить
-
7 перемещать
1. (с одного места на другое) μετακινώ, μεταφέρω, μετατοπίζω 2. (давать другое служебное назначение) μεταθέτω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перемещать
-
8 пересадка
1. (с одного места на другое) η αλλαγή θέσης, η μετάθεση, η μεταφορά 2. (с одного вида транспорта на другой) η μετεπιβίβασ/ηбез - ок χωρίς στάσεις, δίχως - εις3. (растений) η μεταφύτευση 4. мед. η μεταμόσχευσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > пересадка
-
9 время
1. (мера длительности происходящего, существующего) о χρόν/οςо καιρός, η διάρκειαс течением - ени με τον καιρό, με την πάροδο του - ου- вычисления - εκτέλεσης υπολογισμών, υπολογιστικός -гражданское - πολιτικός -, η πολιτική ώραистинное - астр. αληθής --среднее Гринвичское - см. всемирное -стояночное - οι ώρες αναμονής, η σταλία/οι στα-λίεςходовое - мор. πλεύσιμος -эфирное ο ραδιοχρόνος, η διάρκεια ραδιοεκπομπήςэфемеридное астр. - των (αστρο)εφημερίδων2. грам. о χρόνος 3. (период, эпоха) η εποχ/ήвремена года - ες του χρόνου.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > время
-
10 переброс
1. (из одного состояния в другое) η μεταβολή κατάστασης 2. (о триггерах) η αναστροφή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переброс
-
11 перегрузка
1. (превышение нормальной нагрузки) η υπερφόρτωση 2. (на дороге) η συμφόρτιση 3. (груза с одного места на другое) η μεταφόρτωσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > перегрузка
-
12 перезаписывать
1. (с одного устройства на другое) μεταγράφω, μεταφέρω 2. (исправлять, восстанавливать и т.п.) αναπαράγω, αναπλάσσω 3. (исправлением, редакцией и т.п.) ξαναγράφω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перезаписывать
-
13 перезапись
1. (с одного устройства на другое) η μεταγραφή 2. (в целях исправления) το ξαναγράψιμοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > перезапись
-
14 перекинуться
1. (переместиться с одного места на другое) ρίχνομαι, ρίπτομαι 2. (напр. об огне) μεταδίδομαι (π.χ. για φωτιά)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перекинуться
-
15 перелив
1. (перетекание жидкости через край ёмкости) η υπερχείλιση, η υπέρχυ-ση 2. (переполнение) η υπερπλήρωση 3. (устройство) о οχετός της ροής 4. (жидкости из одной ёмкости в другую) η μετάγγιση 5. (литьём переделывание во что-л. другое или отливание заново) η επαναχύτευση 6. (переход из одного оттенка в другой) о ιριδισμός.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перелив
-
16 привить
I. 1. (пересадить часть одного растения на другое для передачи тех или иных свойств) εμβολιάζω, μπολιάζω 2. (приспособить, акклиматизировать) εγκλιματίζω 3. мед. (ввести в организм вакцину для предупреждения или ослабления болезни) εμβολιάζω, κάνω εμβόλιο. II. (свивая, прикрепить к чему-л) ενώνω/συνενώνω πλέκοντας με κάτι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > привить
-
17 развитие
1. (усиление, укрепление, увеличение) η ανάπτυξ/ηэмбриональное - мед. εμβριακή -эмбриональное биол. - εμβριακή -2. (процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное) η εξέλιξη, η πρόοδος 3. (степень чего-л.) η εξέλιξη, το επίπεδοобщественное - κοινωνική -.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развитие
-
18 состояние
1. (положение, в котором кто-, что-л. находится) η κατάστασηзародышевое - см. эмбриональное -рабочее - σε - εργα-σίας/λειτουργίαςсверхпроводящее - σε - υπεραγωγιμότητας, υπε-ραγώγιμη -стационарное - στατική -, στάσιμη -тяжёлое - (больного) σοβαρή - (του/της ασθενούς)физическое - мед. φυσική -- цен на рынке (эк.торг.) - τιμών στην αγορά2. (капитал, имущество) η περιουσία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > состояние
-
19 удар
1. (одного тела ο другое) η σύγκρουσητο κτύπημαη κρούσηкосой - υπό γω-νία(ν), λοξό -прямой - ίσια -, κατευθείαν - 2 (молотом кулаком и т.п сильный толчок ο что-л.) το κτύπημα- кулаком η γροθιά, η μπουνιά3. (звук от толчка, сотрясения) о κτύπος, ο κρότος 4. мед. (апоплексия) η αποπληξία 5. (солнечный) η ηλίαση, η ηλιοπληξία 6. (молнии) το κτύπημα (του κεραυνού), (грома) το μπουμπουνιτό 7. (теп-ловой) το θερμικό πλήγμα, η θερμοπληξία 8. (гидравлический) το υδραυλικό πλήγμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > удар
-
20 гонять
гонятьнесов1. (с одного места на другое) ὁδηγώ, διώχνω:\гонять мяч (шар) χτυπώ τή μπάλλα (τή μπίλλια)· \гонять голубей ἀσχολούμαι μέ τά περιστέρια·2. (кого-л.) στέλνω πολλές φορές:\гонять кого-л. за чем-л. στέλνω κάποιον πολλές φορές γιά κάτι· \гонять взад и вперед πηγαινοφέρνω· ◊ \гонять лодыря разг τεμπελιάζω, κοπανώ ἀέρα.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перескакивать с одного на другое — Разг. Говорить бессвязно, непоследовательно, пропуская подробности. Разговора не получилось. Мысли его путались, он перескакивал с одного на другое (В. Пронин. Будь здоров, сосед) … Фразеологический словарь русского литературного языка
перепрыгивая с одного на другое — нареч, кол во синонимов: 3 • беспорядица (7) • из пятого в десятое (3) • … Словарь синонимов
Перескакивать с одного на другое — Разг. Говорить бессвязно, непоследовательно. Ф 2, 41 … Большой словарь русских поговорок
переходивший из одного состояния в другое — прил., кол во синонимов: 3 • обращавшийся (71) • принимавший иной вид (2) • … Словарь синонимов
время перехода из одного состояния в другое — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transition time … Справочник технического переводчика
задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" — задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" [Интент] Тематики управление электродвигателями EN motor transition timeout … Справочник технического переводчика
наложение одного графического изображения на другое — перекрывать 1) наложение (в памяти), перекрытие; проф. оверлей (фрагмент программы, хранящийся на внешнем ЗУ и загружаемый в память по мере необходимости. Оверлеи применялись в системах без виртуальной памяти) 2) pl. оверлейная программа 3) проф … Справочник технического переводчика
отделять аутентификатор от одного сообщения, чтобы аутентифицировать другое — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4583] Тематики защита информации EN strip an authenticates off one message to authenticate another … Справочник технического переводчика
перегрузка (с одного транспортного средства на другое) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transloading … Справочник технического переводчика
переход (из одного состояния в другое) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN conversion … Справочник технического переводчика
переход из одного состояния в другое — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN transition … Справочник технического переводчика