-
1 изъяснённый
поя́снений; з'ясо́ваний -
2 изъясниться
-
3 будто
-
4 что
1.1) ( вопросительное) che cosa?, cosa?••дождь, что ли? — sta piovendo, o cosa?
ты остаёшься? - нет, а что? — tu rimani? - no, perché?
2) ( в каком состоянии) come?, in che stato?ну, что мама? — come sta la mamma?
3) ( почему) perché?, per quale motivo?4) ( сколько) quanto?5) ( относительное) che, cosaвсё, что я знаю — tutto quello che sò
скажи, что случилось — dì', cosa è successo
••пока что — per il momento, per ora
6) ( какой) che?, quale?7) ( что-нибудь) qualcosaесли что узнаешь, позвони — se saprai qualcosa, chiamami
••2. союз1) ( изъяснительный) cheжаль, что ты опоздал — peccato che hai fatto tard
••потому что — siccome, perché
2) ( разделительный) sia... sia...что сегодня, что через неделю - мне всё равно — oggi o tra una settimana, per mé fa lo stesso
* * *I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?
2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях che4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosaчто об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo
6) в восклицаниях (всё, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa
7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo
вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...
8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал всё, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva
к чему? — a che prò?, con quale scopo?
не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...
ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno
вон / вот оно что — ecco <com'è / come sta> la cosa!; ecco come stanno le cose!
ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione
(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!
что ни... — checché...
что ему ни говори, он всё делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo
что бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga
что бы ни было... — checche avvenga...
••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è
с чего ты взял? — perché mai pensi...
чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta
во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo
всё это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente
(быть) ни при чём — non entrarci, non aver niente a che fare con qc
ни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'acca
что надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)
что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra
II союзчто ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi
1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti
мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo
2) разд. sia... sia, o или не перев.что сегодня, что завтра - мне всё равно — oggi o domani per me è lo stesso
••что в лоб, что по́ лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato
* * *n1) gener. come, atteso che, ciocche, mentre, quantunque2) colloq. benanche -
5 будто
1) союз; сравн. (словно, как) кебек, шикелле,...дәй, гүя, гүяки, әйтерсеңсмотрит, будто живой — тере кебек карап тора
2) союз; сравн. (как бы, как если бы) бугайпосмотри, будто идёт кто-то — кара әле, кемдер килә бугай
4) союз; изъясн. ( что) имеш,...дипуверяет, будто сам видел — үзем күрдем дип сөйләгән була
-
6 что
I мест.1) вопр. нәрсә, ни2) вопр.; в знач. сказ. ( в каком положении) нихәл, ничек, ни хәлдә3) вопр.; в знач. нареч. ( почему) ник, нигә, нәрсәгәя не поеду. - Что так? — мин бармыйм. - Ник алай?
4) вопр. ( сколько) күпме, ни хак, ни5) ( при выражении сомнения) ни6) неопр.; разг. ( что-нибудь) берәр нәрсә булса, нәрсә дә булса7) ( всё без исключения) бөтен, ниләртут есть всё, что угодно — анда ниләр кирәк - бөтенесе бар
8) относ. ( который) кайсы ки;...гандом, что стоит на углу — почмакта торган йорт
•- а что?- ни к чему
- ни за что
- ни за что, ни про что
- ни с чем
- при чём?
- с чего?
- что до меня
- что касается меня
- что и говорить
- что ли
- что ты!
- что было сил
- что есть духу II союз1) изъясн. дип,...ки;...га,...ганын,...ган, икәнен;...гадосадно, что ты опоздал — синең соңга калуың үкенечле
такой тяжёлый, что не поднять — шул кадәр авыр ки, күтәрерлек тә түгел
я надеюсь, что вы не откажете — сез баш тартмассыз дип ышанам
он счастлив, что видит тебя — сине күрүгә ул шат
2) (с частицей "ни" и без неё) һәр... саен, саенчто ни день, растёт движение за мир — тынычлык өчен көрәш көн саен көчәя бара
что ни взмах, то готова копна — җилпенгән саен чүмәлә әзер
3) разд....мы, әллә...мы; ни,...ничто ты пойдешь, что я - все равно — син барасыңмы, минме - барыбер
-
7 чтобы
1) союз цели өчен,... дипя тороплюсь, чтобы успеть на поезд — поездга өлгерү өчен ашыгам
я пришёл, чтобы взять книгу — мин китап алырга дип килдем
2) союз изъясн....сен,...ныя сомневаюсь, чтобы он остался доволен — аның канәгать калуына шикләнәм
3) частица разг....ыры,...сын•- не так чтобы -
8 якобы
-
9 изъяснять
изъяснить з'ясовувати и (реже) ясувати, з'ясувати, яснити, з'яснити, вияснювати и виясняти, вияснити, (толковать) тлумачити, витлумачувати, витлумачити що кому; срвн. Раз'яснять, Об'яснять. [Давай яснити нам та баба - як і що, і до чого (Новом. п.). Ви просто все і коротко з'яснили (Куліш)]. Изменённый - з'ясований, з'яснений, вияснений.* * *несов.; сов. - изъясн`итьпоя́снювати и поясня́ти, поясни́ти, -ясню́, -я́сниш и -ясни́ш, тлума́чити и витлума́чувати, ви́тлумачити; ( выяснять) з'ясо́вувати, -со́вую, -со́вуєш, з'ясува́ти, -су́ю, -су́єш -
10 изъясняться
изъясниться1) з'ясовуватися, вияснюватися и вияснятися, бути з'ясованим, виясненим;2) (выражаться) висловлюватися и висловлятися, висловитися; говорити. [Пишався тим, що прості люди не вміли так штучно висловлятись (Куліш)]. -няться изысканно - висловлюватися вишукано, добірно, виборно. -ться по-немецки - говорити (балакати) по-німецькому, німецькою мовою. -ться в любви - освідчатися и освідчуватися, освідчитися кому, визнавати, визнати любов (кохання) свою кому. [Він пані визнав любов свою прокляту (Самійл.)].* * *несов.; сов. - изъясн`иться1) (выражать, высказывать, излагать свои мысли) висло́влюватися, -лююся, -люєшся, ви́словитися, -влюся, -вишся\изъясняться ться в любви́ — см. объясняться 1)
\изъясняться ться в любви́ — см. изъяснять
2) (несов.: говорить, разговаривать) розмовля́ти, говори́ти, -ворю́, -во́риш\изъясняться ня́ться на мно́гих языка́х — розмовля́ти (говори́ти) багатьма́ мо́вами
3) страд. несов. поя́снюватися, -нюється, поясня́тися, тлума́читися, витлума́чуватися, -чується; з'ясо́вуватися, -со́вується -
11 что
I1. мест.ни, нимәчто ж это? — был нимә?
2. мест.нимәони знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине
до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш
2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?
не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ
ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа
хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни
2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!
во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ
3. мест. в знач. сказ.в каком состоянии, положении кто-что-л. находитсяниндәй, ни хәлдә, нисек4. мест. в знач. нареч.почему, зачем, по какой причинениңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле5. мест. разг.сколькони хаҡ, күпме6. мест.ничто, ничего не значитни7. мест. разг.что-нибудь, что-тонимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙерскажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы
8. мест.всё без исключения, очень многоенимә генә, нимәләр генә, бөтәһе9. мест. с частицей `вот`бына нимә10. мест.которыйҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүседом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй
II1. союзизъясн.тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәйжаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең
почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом
2. союзв сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.хаттатакой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай
3. союз с частицей `ни` и без неёда/дә, һайынчто ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора
4. союзразд.-мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... лачто в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул
мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер
что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла
-
12 когда
Iнареч.1. вопр. кай, кадом вақт, чй вақт; когда начинается совещание? маҷлиси машваратӣ кай сар мешавад?; когда он ложйтся спать? вай чй вакт хоб меравад?2. определит. (чаще с частицей «вот») он вақт, ҳамон вақт; вот когда я узнал его ана ҳамон вақт ман ӯро шинохтам3. неопр. разг. (иногда) баъзан, гоҳ, гоҳе, баъзе вақт, замоне; когда утром, когда вечером баъзан пагоҳӣ, баъзан бегоҳӣ; когда можно, когда нельзя гоҳе мумкин, гоҳе мумкин нест4. неопр. разг. (когда--нибудь) ягон вақт; слыхал ли ты когда об этом? Ту инро ягон вақт шунида будӣ? < есть >\ вақт нест!; есть когда нам дӯмать об этом мо дар ин хусус вақти фикр кардан надорем; когда бы ни… ҳар гоҳ ки…, кадом вақт ки …, кайки…; когда бы то нй было кай ки бошад; когданикогда гоҳо, баъзан, ягон вақт; когданикогда вспомнишь товарища ягон вақт дӯстатро ба ёд меоварй; редко когда гоҳо, баъзан; редко - выпадает дождь гоҳ-гоҳ борон меборадIIсоюз врем. ки…, вақте ки …, замоне ки …, ҳангоме ки …; я проснулся, когда было темно бедор шудам, ки торик шудааст; когда наступло лето, все разъёхались по домам вакте ки тобистон омад, ҳама ба хонаҳояшон рафтанд2. усл. (часто с частицей бы) агар, дар сурате ки …, вақте ки …; ты так считаешь, дёлай сам агар ақидаат ҳамин бошад, худат кун ин корро3. изъясн. кай; я не знаю, \когда он приёдет кай омаданашро намедонам -
13 чтоб
чтобы союз.1. цели барои ин (он) ки, ки, то ки; поторапливайся, чтоб не опоздать тезтар бош, то ки дер намонӣ; зуд бош, ки дер мемонӣ2. изъясн. ки; я попросил, чтоб мне написали обо всем ман хоҳиш кардам, ки дар бораи ҳама чиз ба ман нависанд; дача была построена с таким расчётом, чтоб в ней можно было жить и зимой и летом бӯстонсаро ба ҳамин мақсад сохта шуда буд, ки дар он ҳам зимистон, ҳам тобистон зиндагонӣ кардан мумкин бошад3. входит в состав сложных союзов цели, напр.: для того чтоб барои он ки; так, чтоб ҳамин хел ки; то он ки, то ки4. в знач. частицы (для выражения повеления, приказания) чтоб этого больше не было! ин кор дубора нашавад! ин кор дигар такрор нашавад!5. в знач. частицы (для выражения пожелания, обычно плохого) ҳа; илоҳӣ; чтоб ты лопнул! ҳа, кафида мурӣ; чтоб духу его не было! дафъ (гум) шавад!6. в знач. частицы (для выражения сомнения) магар, боз; чтоб я тебя обманул? Да за кого ты меня принимаешь? магар ман туро фиреб медиҳам? Ту маро чӣ хаёл кардӣ?; чтоб я тебе ещё поверила! боз мехоҳӣ, ки ман ба [сухани] ту бовар кунам <> не то, чтоб на ин ки, на танҳо, на он қадар; не так \чтоб он кадар не, ки
См. также в других словарях:
ИЗЪЯСНЁННЫЙ — ИЗЪЯСНЁННЫЙ, изъяснённая, изъяснённое; изъяснён, изъяснена, изъяснено (книжн. устар.). прич. страд. прош. вр. от изъяснить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изъяснённый — изъяснённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
изъяснённый — изъяснённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
изъяснённый — прич.; кр.ф. изъяснён, изъяснена/, нено/, нены/ … Орфографический словарь русского языка
изъяснённый — ён, ена изъяснённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
изъяснённый — изъ/ясн/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
изъяснение — изъясн ение, я … Русский орфографический словарь
изъяснительный — изъясн ительный … Русский орфографический словарь
изъяснить — изъясн ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
изъясниться — изъясн иться, н юсь, н ится … Русский орфографический словарь
изъяснять — изъясн ять, яю, яет … Русский орфографический словарь