Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изток

  • 1 изток

    1. геогр. east
    2. (ориентът) the East, the Orient
    Средният изток the Middle East
    на изток от east of, to the east of
    пътувам на/към изток travel eastwards, travel east
    изток югоизток east-southeast
    * * *
    ѝзток,
    м., само ед.
    1. геогр. east;
    2. ( Ориентът) the East, the Orient; Близкият \изток the Near East; Далечният \изток the Far East; \изток-югоизток east-southeast; къщата гледа на \изток the house faces east; на \изток (за местоположение) in the east; (за граничене) on the east, (за движение) to the east, eastward; на \изток от east of, to the east of; пътувам на/към \изток travel eastwards, travel east; Средният \изток the Middle East.
    * * *
    east: The house faces изток. - Къщата гледа на изток.
    * * *
    1. (ориентът) the East, the Orient 2. Близкият ИЗТОК the Near East 3. Далечният ИЗТОК the Far East 4. ИЗТОК югоизток east-southeast 5. Средният ИЗТОК the Middle East 6. геогр. east 7. къщата гледа на ИЗТОК the house faces east 8. на ИЗТОК (за местоположение) in the east, (за граничене) on the east. (за движение) to the east, eastward 9. на ИЗТОК от east of, to the east of 10. пътувам на/към ИЗТОК travel eastwards, travel east

    Български-английски речник > изток

  • 2 изток

    м 1. (посока) est m, Orient m, Levant m, 2. (страни om Изтока) Orient m, Близкият изток le Proche Orient (le Levant); Средният изток le Moyen Orient; Далечният изток (Крайният изток) l'Extrême Orient.

    Български-френски речник > изток

  • 3 изток

    и́зток м., само ед. Osten m; на изток im Osten; близкият изток der Nahe Osten m; от Далечния изток aus dem Fernen Osten.

    Български-немски речник > изток

  • 4 изток

    ѝзток
    същ м без мн est m, levànte m, oriènte m
    Близкият изток il Vicino Oriente
    Средният изток il Medio Oriente

    Български-италиански речник > изток

  • 5 изток

    восток
    * * *
    и́зток м
    восток

    Български-руски речник > изток

  • 6 изток м

    Osten {m} <O>

    Bългарски-немски речник ново > изток м

  • 7 изток м

    east <E>

    Български-английски малък речник > изток м

  • 8 движение на изток

    астр.
    eastward motion
    астр.
    eastward motions

    Български-Angleščina политехнически речник > движение на изток

  • 9 Близък Изток м

    Naher Osten {m}

    Bългарски-немски речник ново > Близък Изток м

  • 10 Osten m <O>

    изток {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Osten m <O>

  • 11 east <E>

    изток {м}

    English-Bulgarian small dictionary > east <E>

  • 12 east

    {i:st}
    I. 1. изток
    on/to the EAST of на изток от
    in the EAST на изток
    in the EAST of England в Източна Англия
    2. EAST Изток, Ориент, ам. Източните щати
    the Near/Middle/Far Е. Близкият/Средният/Далечният изток
    EAST, west, home is best където и да ходиш, у дома си е най-хубаво
    II. a източен, ориенталски
    III. adv на/към/от изток, в/от източна посока, източно
    EAST of източно от
    * * *
    {i:st} n 1. изток; on/to the east of на изток от; in the east на изток(2) {i:st} а източен; ориенталски.{3} {i:st} adv на/към/от изток; в/от източна посока; източно; east
    * * *
    ориенталски; изток; източен; източно;
    * * *
    1. east of източно от 2. east Изток, Ориент, ам. Източните щати 3. east, west, home is best където и да ходиш, у дома си е най-хубаво 4. i. изток 5. ii. a източен, ориенталски 6. iii. adv на/към/от изток, в/от източна посока, източно 7. in the east of england в Източна Англия 8. in the east на изток 9. on/to the east of на изток от 10. the near/middle/far Е. Близкият/Средният/Далечният изток
    * * *
    east [i:st] I. n 1. изток; to the \east of на изток от; in the \east of England в Източна Англия; 2. E. Изток, Ориент; ам. източните щати; the Near ( Middle, Far) E. Близкият (Средният, Далечният) изток; E., West, home is best където и да ходиш, у дома си е най-добре; II. adv на (към, от) изток; в (от) източна посока; източно; the house faces \east къщата е с източно изложение; the town lies \east of the Danube градът се намира източно от р. Дунав; \east by north 11°15' северно от изток; \east by south 11°15' южно от изток; \east north \east изток-североизток; III. adj източен; ориенталски; the E. Indies островите на изток от Индия; IV. v 1. движа се на (към) изток; вземам курс към изток; 2. refl ориентирам се.

    English-Bulgarian dictionary > east

  • 13 easterly

    {'i:stəli}
    I. a източен, който идва от/отива към изток
    II. adv към изток, източно
    III. n източен вятър
    * * *
    {'i:stъli} а източен; който идва от/отива към изток.(2) {'i:stъli} adv към изток, източно.{3} {'i:stъli} n източен вятър.
    * * *
    източен; източно;
    * * *
    1. i. a източен, който идва от/отива към изток 2. ii. adv към изток, източно 3. iii. n източен вятър
    * * *
    easterly[´i:stəli] I. adj източен; който идва от (отива към) изток; \easterly current източно течение (което тече към изток); \easterly wind вятър от изток; II. adv към изток, източно; III. n източен вятър.

    English-Bulgarian dictionary > easterly

  • 14 eastward

    {'i:stwəd}
    I. a източен
    II. adv към/на изток
    III. n изток, източна посока
    * * *
    {'i:stwъd} а източен.(2) {'i:stwъd} adv към/на изток.{3} {'i:stwъd} n изток, източна посока.
    * * *
    1. i. a източен 2. ii. adv към/на изток 3. iii. n изток, източна посока
    * * *
    eastward[´i:stwəd] I. adj източен; II. adv към (на) изток (и \eastwards); III. n изток, източна посока.

    English-Bulgarian dictionary > eastward

  • 15 orientate

    {'ɔ:rienteit}
    1. определям местоположението на (по компас), ориентирам
    2. строя здание/църква с фасада, обърната към изток, ориентирам/насочвам към изток
    3. прен. осведомявам се, насочвам се
    4. обръщам се на изток/в дадена посока
    to ORIENTATE oneself ориентирам се
    * * *
    {'ъ:rienteit} v 1. определям местоположението на (по компас
    * * *
    ориентирам се; насочвам се;
    * * *
    1. to orientate oneself ориентирам се 2. обръщам се на изток/в дадена посока 3. определям местоположението на (по компас), ориентирам 4. прен. осведомявам се, насочвам се 5. строя здание/църква с фасада, обърната към изток, ориентирам/насочвам към изток
    * * *
    orientate[´ɔ:rien¸teit] v 1. ориентирам (се), насочвам (се); 2. строя здание с фасада към изток; соча (обръщам) (се) към изток.

    English-Bulgarian dictionary > orientate

  • 16 Osten

    Ósten m o.Pl. 1. Geogr изток; 2. Ориент; Изток; 3. Източна Европа; 4. източната част на дадена страна; der Nahe Osten Близкият изток; der Mittlere Osten Средният изток; der Ferne Osten Далечният изток.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Osten

  • 17 изгрявам

    rise; come up; appear
    слънцето изгрява от/на изток the sun rises in the east
    * * *
    изгря̀вам,
    гл. rise; come up; appear; • слънцето изгрява от/на изток the sun rises in the east.
    * * *
    rise: The sun изгрявамs in the east. - Слънцето изгрява от изток.uprise
    * * *
    1. rise;come up;appear 2. слънцето изгрява от/на изток the sun rises in the east

    Български-английски речник > изгрявам

  • 18 oriente

    m 1) изток; 2) Ориента, Изток, страните от Азия и Източна Европа; 3) източен вятър; 4) блясък на бисер; 5) прен. ост. начало, раждане; 6) прен. младост; cercano Oriente, Oriente próximo Близкия Изток; extremo (lejano) Oriente Далечния Изток.

    Diccionario español-búlgaro > oriente

  • 19 due

    {dju:}
    I. 1. фин., обик. predic дължим, платим, който трябва да се плати
    bills still DUE още неизплатени сметки
    to fall/become DUE изтича падежната дата (за дълг)
    DUE date падежна дата
    2. надлежен, дължим, подобаващ, съответен, справедлив, заслужен
    the respect DUE to older people уважението, което дължим на възрастните
    it is DUE to him to say that дължим/трябва/справедливо е да кажем за него, че
    to give someone DUE warning предупреждавам някого своевременно/надлежно
    to take DUE measures вземам съответните/нужните мерки
    in DUE form както трябва/е редно, съответно, по установената форма
    after DUE consideration след надлежно/задълбочено обмисляне/обсъждане
    in DUE course/time когато му дойде времето
    to get one's DUE reward получавам заслужена награда
    3. predic който се очаква, който трябва (да пристигне и пр.)
    the train is DUE at 5 влакът трябва да пристигне в пет часа
    he was DUE to come today той трябваше да дойде днес
    4. дължащ се, причинен, който се дължи (to на, от)
    what is it DUE to? на какво се дължи това
    5. DUEto ам. поради
    II. 1. това, което се дължи/полага, дължимото, полагаемото, заслуженото, право
    to claim one's DUE търся правото си
    to give someone his DUE справедлив съм към някого
    2. обик. рl такса, налог, членски внос
    III. adv (на) право
    to sail DUE east плувам (на) право на изток
    DUE north wind вятър, който духа (направо) от север
    * * *
    {dju:} а 1. фин., обик. predic дължим; платим; който трябва да се(2) {dju:} n 1. това, което се дължи/полага; дължимото, полагаемо{3} {dju:} adv (на)право; to sail due east плувам (на)право на изто
    * * *
    такса; своевременен; платим; дължимо; дължащ се; дължим; заслужено; надлежен; налог;
    * * *
    1. after due consideration след надлежно/задълбочено обмисляне/обсъждане 2. bills still due още неизплатени сметки 3. due date падежна дата 4. due north wind вятър, който духа (направо) от север 5. dueto ам. поради 6. he was due to come today той трябваше да дойде днес 7. i. фин., обик. predic дължим, платим, който трябва да се плати 8. ii. това, което се дължи/полага, дължимото, полагаемото, заслуженото, право 9. iii. adv (на) право 10. in due course/time когато му дойде времето 11. in due form както трябва/е редно, съответно, по установената форма 12. it is due to him to say that дължим/трябва/справедливо е да кажем за него, че 13. predic който се очаква, който трябва (да пристигне и пр.) 14. the respect due to older people уважението, което дължим на възрастните 15. the train is due at 5 влакът трябва да пристигне в пет часа 16. to claim one's due търся правото си 17. to fall/become due изтича падежната дата (за дълг) 18. to get one's due reward получавам заслужена награда 19. to give someone due warning предупреждавам някого своевременно/надлежно 20. to give someone his due справедлив съм към някого 21. to sail due east плувам (на) право на изток 22. to take due measures вземам съответните/нужните мерки 23. what is it due to? на какво се дължи това 24. дължащ се, причинен, който се дължи (to на, от) 25. надлежен, дължим, подобаващ, съответен, справедлив, заслужен 26. обик. pl такса, налог, членски внос
    * * *
    due [dju:] I. adj 1. фин. обикн. predic дължим, платим; който трябва да се плати; a bill \due on the first of May полица с падеж на май; bills still \due още неизплатени сметки; to fall ( become) \due (за дълг и пр.) изтича падежна дата; \due date падежна дата, платежен срок; 2. надлежен, дължим, подобаващ, справедлив; съответен; it is \due to him to say that длъжни сме да кажем за него, че; with \due respect с подобаващо уважение (тържественост); to take \due measures вземам съответните (ненужните) мерки; a receipt in \due form редовна разписка; within \due limits в съответните (разумни) граници; after \due consideration след надлежно (задълбочено) обсъждане (обмисляне); in \due course ( time) когато му дойде времето; 3. predic който се очаква (да пристигне и пр.); the train is \due at ten, it is over \due now влакът трябва да пристигне в 10 часа, вече е закъснял; I was \due to start today трябваше да тръгна днес; 4. дължащ се, причинен, който се дължи (to); what is it \due to? на какво се дължи това? 5. поради; cancelled \due to bad weather отложен поради лошо време; II. n 1. това, което се дължи (полага), дължимо, заслужено, полагаемо; право; to give him his \due he works hard да бъдем справедливи (да си кажем правичката), той е работлив; to give the devil his \due справедлив съм дори към лошия (към този, който не заслужава това); to claim o.'s \due искам това, което ми се полага; 2. pl такса, налог; членски внос (и trade-union \dues); custom \dues митнически такси; taxes and \dues данъци и такси; for a full \due мор. окончателно; III. adv (на)право; the wind is \due east вятърът вее право от изток.

    English-Bulgarian dictionary > due

  • 20 easting

    {'i:stiŋ}
    1. n мор. изминато разстояние в източна посока
    2. курс към изток, източна посока, източно положение в координатната система
    * * *
    {'i:stin} n мор. 1. изминато разстояние в източна посока; 2.
    * * *
    1. n мор. изминато разстояние в източна посока 2. курс към изток, източна посока, източно положение в координатната система
    * * *
    easting[´i:stiʃ] n мор. 1. изминато разстояние в източна посока; 2. курс на изток; източна посока.

    English-Bulgarian dictionary > easting

См. также в других словарях:

  • изток — същ. изгрев същ. източни страни …   Български синонимен речник

  • Пуц, Изток — Файл:Iztok puc.jpeg Амплуа нападающий Клубы «Борац» (Баня Лука), «Загреб», «Целе», «Пруле 67» …   Википедия

  • ИСТОК, ИЗТОК — (слав.) восток. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Академическая гребля на летних Олимпийских играх 2008 - Парные двойки (мужчины) — Академическая гребля на летних Олимпийских играх 2008 Одиночки   мужчины   …   Википедия

  • Академическая гребля на летних Олимпийских играх 2008 — Парные двойки (мужчины) — Академическая гребля на летних Олимпийских играх 2008 Одиночки   мужчины   …   Википедия

  • Middle East — The Middle East redirects here. For other meanings, see Middle East (disambiguation). Middle East …   Wikipedia

  • Словения на летних Олимпийских играх 2000 — Словения на Олимпийских играх Код МОК: SLO …   Википедия

  • PFC Botev Plovdiv — Botev Plovdiv Full name Професионален футболен клуб Ботев Пловдив (Professional football club Botev Plovdiv) Nickname(s) Канарчетата (The Canaries) Жълто черните (The Yellow Blacks) …   Wikipedia

  • Ruse Iztok Power Plant — Infobox Power Station station name=Ruse Iztok Power Plant caption= location=Ruse, Bulgaria owner= status=In operation fuel type= mine type= conveyance= cooling water= technology= combined cycle= turbines= reciprocating engines= pumped storage=… …   Wikipedia

  • Sofia Iztok Power Plant — Infobox Power Station station name=Sofia Iztok Power Plant caption= location=Sofia, Bulgaria owner= status=In operation fuel type= mine type= conveyance= cooling water= technology= combined cycle= turbines= reciprocating engines= pumped storage=… …   Wikipedia

  • Pirin — Pour les articles homonymes, voir Pirin (homonymie). Pirin Carte de localisation du Pirin. Géographie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»