-
1 изнывать от тоски
-
2 изнывать от тоски
(по чему-л.; поэт.) to pine (for)Русско-английский словарь по общей лексике > изнывать от тоски
-
3 изнывать от тоски
Русско-английский синонимический словарь > изнывать от тоски
-
4 изнывать от тоски по дому
vgener. sentir morriña por su casaDiccionario universal ruso-español > изнывать от тоски по дому
-
5 изнывать
изныватьнесов μαραζώνω, βασανίζομαι, λυώνω, ὑποφέρω:\изнывать от тоски́ λυώνω ἀπ' τήν στενοχώρεια· \изнывать от жары σκάνω ἀπ' τή ζέστη. -
6 изнывать
несовер. - изнывать; совер. - изнытьбез доп.languish; pine (for); несовер. тж.; (от чего-л.) die of, be wearied/bored to deathизнывать от жажды — to burn with thirst, to be tormented by thirst
изнывать от тоски — (по чему-л.; поэт.) to pine (for)
-
7 изнывать
-
8 изнывать
-
9 изнывать
— знемагаць ад нуды (ад тугі, смутку) -
10 изнывать
-
11 изнывать
изн||ыва́ть, \изныватьы́тьsopiri, angori, perdi paciencon (или trankvilon);я \изныватьыва́ю от ску́ки mi perdas paciencon (или trankvilon) pro enuo.* * *несов.1) см. изныть2) ( изнемогать) agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) viизныва́ть от жары́, от жа́жды — morir(se) de calor, de sed
изныва́ть от тоски́ по до́му — sentir morriña por su casa
* * *несов.1) см. изныть2) ( изнемогать) agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) viизныва́ть от жары́, от жа́жды — morir(se) de calor, de sed
изныва́ть от тоски́ по до́му — sentir morriña por su casa
* * *vgener. (èçñåìîãàáü) agotarse, desfallecer, perder fuerzas -
12 изнывать
v1) gener. schmachten (от чего-л.), verschmachten (от тоски), vergehen (èçíûâàòü îò æàæäû = vor Durst vergehen)2) liter. stöhnen (под игом чего-л.) -
13 изнывать
souffrir vi, languir vi; n'en pouvoir plus (abs)изныва́ть от тоски́ — languir d'ennui
* * *vgener. s'empoisonner, languir -
14 изнывать
изныть занивати, занити, понивати, (томиться) нудитися, знудитися з (від) чого, за ким, за чим; см. ещё Томиться, Истомиться, Изгруститься. [Ниє, ниє, заниває моє серце без тебе (Метл.). З-за тебе з жалю заниваю (Пачов.). Болять карі очі, серденько понило (Чуб. V)]. -вать от жары, от любви - мліти з спеки, з кохання. [Нехай душа болить і мліє з мук страшних (Самійл.). Росли і мліли на сонці розкішні сади (Н.-Лев.)].* * *несов.; сов. - изн`ытьзнемага́ти, знемогти́, -мо́жу, -мо́жеш, ни́ти (ни́є) и занива́ти, зани́ти, понива́ти, пони́ти, перенива́ти, перени́ти, (от зноя, жажды) млі́ти, перемлі́ти, розімліва́ти, розімлі́ти, ( мучиться) му́читися, -чуся, -чишся, зму́читися, ( томиться) ни́діти, зни́діти и пони́діти, несов. томи́тися, -млю́ся, -мишся, мару́дитися, ( тосковать) нуди́тися, -джу́ся, дишся и ну́дитися, зану́ди́тися и зну́ди́тися\изныватьть от жа́жды — знемага́ти, знемогти́ (му́читися, зму́читися, млі́ти, перемлі́ти, несов. томи́тися) від спра́ги
\изныватьть от тоски́ (от ску́ки) — знемага́ти, знемогти́ (несов. томитися) від ту́ги (від нудьги́), ну́ди́тися, зану́ди́тися, несов. скні́ти, ни́діти, ну́ди́ти сві́том (ну́дом)
-
15 изнывать
несов. - изныва́ть, сов. - изны́тьlanguish; (от) pine (away) (with)изныва́ть от тоски́ по до́му — pine for one's home
изныва́ть от жары́ — be languid with the heat
изныва́ть от жа́жды — burn with [be tormented by] thirst
изныва́ть от жела́ния — burn with desire
См. также в других словарях:
изнывать — аю, аешь; нсв. 1. к Изныть. 2. Изнемогать, испытывая физические страдания, неудобства. И. от жажды, от тоски, от ожидания … Энциклопедический словарь
изнывать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) к изныть 2) Изнемогать, испытывая физические страдания, неудобства. Изныва/ть от жажды, от тоски, от ожидания … Словарь многих выражений
выть на луну — Изнывать от тоски, скуки … Словарь многих выражений
смага — жар, пламя, сухость во рту ; жажда ; сажа, копоть , вологодск. (Даль), укр., блр. смага сухость на губах; жажда , др. русск., русск. цслав. смага огонь (СПИ), русск. цслав. смаглъ φαιός, сербохорв. сма̀гнути, сма̏гне̑м темнеть , словен. smagа… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
лакать — I лакать •• [см. локать. – Т.] II лакать лакнуть жаждать , др. русск. лакати, лачу, лакнути алкать, жаждать , ст. слав. лакати, наряду с алкати (см. примеры у Дильса, Aksl. Gr. I, 60), словен. lakati, чеш. lakati манить, привлекать, прельщать .… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ВЫТЬ — ВЫТЬ, вою, воешь; несовер. Издавать вой (в 1, 2 и 3 знач.). Собака воет. В. по покойнику. С волками жить по волчьи в. (посл.). В. на луну (перен.: изнывать от тоски, скуки; разг.). Воет вьюга. Воет сирена. | сущ. вытьё, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
вытьё — ВЫТЬ, вою, воешь; несов. Издавать вой (в 1, 2 и 3 знач.). Собака воет. В. по покойнику. С волками жить Ч по волчьи в. (посл.). В. на луну (перен.: изнывать от тоски, скуки; разг.). Воет вьюга. Воет сирена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
выть — вою, воешь; нсв. 1. Издавать вой (о животном). Собака, волк, шакал воет. // Производить, издавать звуки, похожие на вой. Воет ветер, вьюга. Воет сирена. Воют снаряды. / О человеке. Ребята орали, выли, хохотали. В. как волк (волком). * С волками… … Энциклопедический словарь
смага — (1) 1. ? А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. 2. Сухость, жар. Егда же испьють бѣсовьскую чяшу, зажжетъ вся внутренняа его; и начнетъ утроба палима быти … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ЛУНА — Голубая луна. Мол. Гомосексуалист. Вахитов 2003, 40. Луна зашла (нашла) на кого, кому. Пск. Неодобр. О чьём л. непредсказуемом настроении, желании, поведении. СПП 2001, 50. Луна на молоду. Горьк., Ср. Урал., Сиб. Новолуние. БалСок., 42; СРГСУ 2,… … Большой словарь русских поговорок
Выть на луну — Разг. Изнывать от тоски, скуки. БТС, 187 … Большой словарь русских поговорок