-
1 износил
-
2 износить
-
3 износит
-
4 износит
-
5 износит
Русско-английский словарь по информационным технологиям > износит
-
6 износить
[lang name="Russian"]износил; изнашиваемый — worn out
-
7 износит
износил; изнашиваемый — worn out
-
8 нечего сказать
разг.1) уст. (выражает согласие, подтверждение чего-либо, невозможность возразить против чего-либо) certainly; to be sure; needless to say; there's no denying the fact; < and> I dare say...Нечего сказать, из петербургского раздушенного, разряжённого, блестящего мира вдруг попасть на такой фантастический праздник подгулявшей степной зимы - противоположность слишком резкая. (В. Сологуб, Метель) — Needless to say, to come from St. Petersburg's perfumed, elegantly dressed, shimmering world and suddenly find oneself in the midst of such a fantastic celebration of the savage steppe winter, was too sudden a contrast.
Вот уже скоро тридцать лет стукнет моему служебному поприщу. Ну, нечего сказать, износил я вицмундиров довольно; возмужал, поумнел, людей посмотрел. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — It was thirty years ago, if a day. And I dare say it is many a service coat I have worn out in that time. I grew older and wiser in the service, and I have seen something of people too.
2) неодобр. ( выражает возмущение чем-либо или ироническое отношение к чему-либо) indeed!; well, to be sure; I must say iron.; certainly; there's no gainsaying it iron.- А кто всему виноват? проклятый мусье. То и дело, бывало, к Антипьевне забежит: "Мадам, же ву при, водкю". Вот тебе и же ву при! Нечего сказать: добру наставил, собачий сын... (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'And who is at the bottom of it all? That damned Frenchman. He kept running to Antipyevna: 'Madame, she voo pree vodka.' Here's a fine 'she voo pree' for you! There is no gainsaying it, he has taught you some good, the cur!...
Старуха.
Нечего сказать, хороша дочка! В такую погоду хозяин собаку на улицу не выгонит, а она мать гонит. (С. Маршак, Двенадцать месяцев) — Old Woman. A fine daughter I have, I must say. On a day like this one wouldn't drive a dog out into the street, to say nothing of one's mother.Сначала было общее собрание, а потом она извинилась и говорит, что пошутила. Хороши шутки, нечего сказать! (Н. Огнев, Дневник Кости Рябцева) — Everybody was indignant, and then she apologized and said she was only joking. That sure is some way of joking!
-
9 изнашиваемый
1. depreciable2. chafe3. tear4. outwear5. outwore6. outworn7. wearingизнашивающий; изнашивание — wearing out
8. wearsстирать, изнашивать — wear down
9. wore10. wornизносил; изнашиваемый — worn out
изнашивал; изнашивался; изношенный — worn out
11. wear out12. fray13. wearСинонимический ряд:снашивать (глаг.) затаскивать; истаскивать; истрепывать; снашивать -
10 размер больше нормального
нормальный кегль ; недробный кегль — normal size
Русско-английский большой базовый словарь > размер больше нормального
См. также в других словарях:
Шел я в осень, нашел я восемь, мясо бросил, шкурку износил, а голову съел. — (лен). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
износи́ть — ношу, носишь; прич. страд. прош. изношенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. изнашивать). Ноской привести в ветхость, в негодность (обувь, одежду). [Сынишка пекаря] башмаки износил, по огородам бегая. Кирсанов, Письма. В сундуке выцветали… … Малый академический словарь
променять шило на свайку — (иноск.) перековать лемех на свайку (игорную), полезное на безделку Ср. Сынок от не в батюшку пошел, который опричь рыбы никогда ничего не лавливал. В тюленя весь капитал засадил... Умно, неча сказать... Променял шило на свайку... Мельников. На… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ИЗНОСИТЬ — ИЗНОСИТЬ, изношу, износишь, совер. (к изнашивать), что. Продолжительной ноской привести в ветхость, негодность. В год износил две пары сапог. Износить пальто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБНОСИТЬСЯ — ОБНОСИТЬСЯ, ошусь, осишься; совер. (разг.). 1. Износить свою одежду. О. до дыр. Весь обносился (износил всё.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). После носки стать привычным, удобным. Костюм обносился. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.).… … Толковый словарь Ожегова
ИЗНАШИВАТЬ — ИЗНАШИВАТЬ, износить одежду, истаскать, носить на себе до ветху. Дай Бог износить, да еще много перекроить! о обнове. Малые дети съесть, а большие износить не дадут. Хоть теперь износи, хоть на праздники побереги. Каково ручки скроят, таково… … Толковый словарь Даля
ОСЕНЬ — жен. (от обсевать? от овесень? от осенять, сумрачный?) время года меж лета и зимы, астрах. три месяца, в кои солнце проходить знаки весов, скорпиона и стрельца; в общежитии, сентябрь и октябрь, до снежного пути и рекостава. На севере, с ильина… … Толковый словарь Даля
ПОДСКОР — муж. (у Нестора, скора, мех) архан., пермяц. мех крытой шубы. Смущатый подскор, под сукном. Этот подскор два верха выдержал, износил. | Подскор, подскора, поскора, твердый подбой, подкладка или подложка одежи. Подскорить картуз, подложить кожей,… … Толковый словарь Даля
РАСТЕНИЕ - ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Стоит Антошка на одной ножке (гриб). Мал малышок, по подземелью шел, перед солнцем стал, колпачишко снял (гриб). Ни сучок, ни листок, а на дереве растет (губка). Сидит девица в темной темнице, коса на улице (морковь). Блоха пихтеля (пихтеря)… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ржев — Город Флаг Герб … Википедия
О'Мелли, Шон Патрик — Кардинал Шон Патрик О Мелли Cardinal Seán Patrick O Malley Кардинал священник с титулом церкви Санта Мария делла Виттория … Википедия