Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

измерять

  • 41 mesurer

    гл.
    1) общ. вымерить, измерить, насчитывать, отмеривать, рассчитывать, быть равным, оценить, взвешивать, иметь размер, мерить, определить, (à, sur qch) соразмерить
    3) стр. вымерять, обмеривать
    4) метал. измерять
    5) маш. отмерять

    Французско-русский универсальный словарь > mesurer

  • 42 métrer

    гл.
    1) общ. измерять, обмеривать метром
    2) тех. мерить, производить обмер

    Французско-русский универсальный словарь > métrer

  • 43 piger

    гл.
    1) общ. усвоить
    2) разг. кумекать, понимать, просечь, сечь, схватить, увести, украсть, брать, собирать, поймать, улавливать, глядеть

    Французско-русский универсальный словарь > piger

  • 44 sonder

    гл.
    1) общ. бросать лот, выяснить (Il faut définir le marché potentiel et sonder les réactions de la profession.), лотовать, узнать, исследовать зондом, контролировать, проверять, зондировать, промерять глубину
    2) перен. опрашивать, расспрашивать, разведывать (намерения и т.п.), прощупывать
    3) тех. исследовать, бурить, измерять глубину, опробовать горную породу

    Французско-русский универсальный словарь > sonder

  • 45 toiser

    гл.
    1) общ. прикинуть на глаз (количество, цену), (qn) смерить (кого-л.) взглядом с головы до ног, глядеть с пренебрежением, определить, рассматривать внимательно

    Французско-русский универсальный словарь > toiser

  • 46 mesures

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > mesures

  • 47 mesurage

    1. измерение физической величины

     

    измерение физической величины
    измерение величины
    измерение

    Совокупность операций по применению технического средства, хранящего единицу физической величины, обеспечивающих нахождение соотношения (в явном или неявном виде) измеряемой величины с ее единицей и получение значения этой величины.
    Примеры
    1. В простейшем случае, прикладывая линейку с делениями к какой-либо детали, по сути, сравнивают ее размер с единицей, хранимой линейкой, и, произведя отсчет, получают значение величины (длины, высоты, толщины и других параметров детали).
    2. С помощью измерительного прибора сравнивают размер величины, преобразованной в перемещение указателя, с единицей, хранимой шкалой этого прибора, и проводят отсчет.
    Примечания
    1. Приведенное определение понятия «измерение» удовлетворяет общему уравнению измерений, что имеет существенное значение в деле упорядочения системы понятий в метрологии. В нем учтена техническая сторона (совокупность операций), раскрыта метрологическая суть измерений (сравнение с единицей) и показан гносеологический аспект (получение значения величины).
    2. От термина «измерение» происходит термин «измерять», которым широко пользуются на практике. Все же нередко применяются такие термины, как «мерить», «обмерять», «замерять», «промерять», не вписывающиеся в систему метрологических терминов. Их применять не следует.
    Не следует также применять такие выражения, как «измерение значения» (например, мгновенного значения напряжения или его среднего квадратического значения), так как значение величины - это уже результат измерений.
    3. В тех случаях, когда невозможно выполнить измерение (не выделена величина как физическая и не определена единица измерений этой величины) практикуется оценивание таких величин по условным шкалам.
    [РМГ 29-99]

    измерение физической величины
    Совокупность операций по применению технического средства, контролирующего единичную физическую величину, обеспечивающих нахождение величины соотношения измеряемой величины с ее единичным значением и оценку значений этой величины.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mesurage

  • 48 tension composée (dans un réseau triphasé)

    1. линейное напряжение

     

    линейное напряжение
    Напряжение между двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    line-to-line voltage
    voltage between two line conductors at a given point of an electric circuit
    Source: 601-01-29 MOD
    [IEV number 195-05-01]

    FR

    tension entre phases
    tension entre deux conducteurs de ligne en un point donné d'un circuit électrique
    Source: 601-01-29 MOD
    [IEV number 195-05-01]

    номинальное напряжение: междуфазное напряжение на выводах генератора при номинальных частоте и мощности.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-3-2005]

    3) измерять в электрических сетях однофазного и трехфазного тока вместо действующих значений фазных и междуфазных напряжений основной частоты действующие значения соответствующих напряжений с учетом гармонических составляющих этих напряжений при коэффициенте искажения синусоидальности напряжения (в соответствии с требованиями Б.3.3), не превышающем 5 %
    [ ГОСТ 13109-97]

    Несимметрия напряжений (voltage unbalance): состояние системы энергоснабжения трехфазного переменного тока, в которой среднеквадратические значения основных составляющих междуфазных напряжений или углы сдвига фаз между основными составляющими междуфазных напряжений не равны между собой.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension composée (dans un réseau triphasé)

  • 49 tension entre phases

    1. линейное напряжение

     

    линейное напряжение
    Напряжение между двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    line-to-line voltage
    voltage between two line conductors at a given point of an electric circuit
    Source: 601-01-29 MOD
    [IEV number 195-05-01]

    FR

    tension entre phases
    tension entre deux conducteurs de ligne en un point donné d'un circuit électrique
    Source: 601-01-29 MOD
    [IEV number 195-05-01]

    номинальное напряжение: междуфазное напряжение на выводах генератора при номинальных частоте и мощности.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-3-2005]

    3) измерять в электрических сетях однофазного и трехфазного тока вместо действующих значений фазных и междуфазных напряжений основной частоты действующие значения соответствующих напряжений с учетом гармонических составляющих этих напряжений при коэффициенте искажения синусоидальности напряжения (в соответствии с требованиями Б.3.3), не превышающем 5 %
    [ ГОСТ 13109-97]

    Несимметрия напряжений (voltage unbalance): состояние системы энергоснабжения трехфазного переменного тока, в которой среднеквадратические значения основных составляющих междуфазных напряжений или углы сдвига фаз между основными составляющими междуфазных напряжений не равны между собой.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension entre phases

  • 50 module

    1. модуль символа матричной символики
    2. модуль (символа штрихового кода)
    3. модуль (в электротехнике)
    4. модуль (в строительстве)
    5. минимальное расстояние до объекта

     

    минимальное расстояние до объекта
    Характеристика объектива с постоянным или переменным фокусным расстоянием, указывающая минимальное расстояние от объекта до плоскости изображения объектива, выраженное в метрах. Минимальное расстояние до объекта у вариообъективов равно примерно 1 м; у объективов с постоянным фокусным расстоянием оно обычно намного меньше и зависит от фокусного расстояния.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]


     

    Тематики

    • фотоаппараты, объективы, затворы

    EN

    DE

    FR

     

    модуль
    1. В строительстве - условная единица измерения, применяемая для координации размеров сооружений, зданий, их элементов, строительных конструкций, изделий и элементов оборудования
    2. Название какого-либо важного коэффициента или величины
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    модуль
    В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
    [Интент]

    EN

    module
    three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
    NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
    NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
    [IEV number 581-25-14]

    FR

    module
    structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
    NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
    NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
    [IEV number 581-25-14]

    Параллельные тексты EN-RU

    Space for 4 moduls.
    [ABB]

    Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
    [Перевод Интент]

    Rail 6 modules.
    [Legrand]

    Рейка на 6 модулей.
    [Перевод Интент]


    3756
    Рис. Legrand
    Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
    Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
     

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    DE

    FR

     

    модуль (символа штрихового кода)
    Номинальная единица длины в знаке символа линейной или многострочной символики штрихового кода, равная размеру X.
    Примечание
    В некоторых символиках ширина элементов может быть определена как кратное одного модуля.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    модуль символа матричной символики
    Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > module

  • 51 optimisation

    1. оптимизация

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimisation

  • 52 productivité du travail

    1. производительность труда

     

    производительность труда
    Продуктивность производственной деятельности работников, измеряемая количеством производимой продукции за единицу рабочего времени
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    производительность труда
    «плодотворность, продуктивность деятельности людей; измеряется количеством продукции, произведенной работником в сфере материального производства за единицу рабочего времени (час, смену, месяц, год), или количеством времени, которое затрачено на производство единицы продукции»[1]. Общественную П.т. (точнее: общественную эффективность труда) принято измерять как отношение физического объема национального до¬хода к количеству живого труда, использованного за год в сфере материального производства. Применяется также аналогичный расчет по конечному продукту народного хозяйства. В теории производственных функций исследуется наряду со средней П.т. P/L также показатель предельной П.т. (как частный случай предельного эф¬фекта затрат):, обо第¬начения см. в статье Производственная функция). [1] БСЭ, т. 21, стр. 45.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > productivité du travail

  • 53 rendement du travail

    1. производительность труда

     

    производительность труда
    Продуктивность производственной деятельности работников, измеряемая количеством производимой продукции за единицу рабочего времени
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    производительность труда
    «плодотворность, продуктивность деятельности людей; измеряется количеством продукции, произведенной работником в сфере материального производства за единицу рабочего времени (час, смену, месяц, год), или количеством времени, которое затрачено на производство единицы продукции»[1]. Общественную П.т. (точнее: общественную эффективность труда) принято измерять как отношение физического объема национального до¬хода к количеству живого труда, использованного за год в сфере материального производства. Применяется также аналогичный расчет по конечному продукту народного хозяйства. В теории производственных функций исследуется наряду со средней П.т. P/L также показатель предельной П.т. (как частный случай предельного эф¬фекта затрат):, обо第¬начения см. в статье Производственная функция). [1] БСЭ, т. 21, стр. 45.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rendement du travail

  • 54 gravimétre de gamme étroite

    1. узкодиапазонный гравиметр

     

    узкодиапазонный гравиметр
    Гравиметр, позволяющий измерять ускорение свободного падения величиной до 5000 мкм•c-2.
    [ ГОСТ 24284-80]

    узкодиапазонный гравиметр
    Гравиметр, в котором верхний предел измерений без перестройки диапазона составляет менее 500 мГал.
    [ ГОСТ Р 52334-2005]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravimétre de gamme étroite

  • 55 gravimétre de gamme large

    1. широкодиапазонный гравиметр

     

    широкодиапазонный гравиметр
    Гравиметр, в котором верхний предел измерений без перестройки диапазона составляет не менее 500 мГал.
    [ ГОСТ Р 52334-2005]

    широкодиапазонный гравиметр
    Гравиметр, позволяющий измерять ускорение свободного падения величиной более 5001 мкм•с-2.
    [ ГОСТ 24284-80]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravimétre de gamme large

См. также в других словарях:

  • измерять — меривать, определять, таксировать, обмеривать, вымеривать, обмерять, перемеривать, мерять, замерять, диагностировать, фиксировать, замеривать, перемерять, устанавливать, мерить, снимать мерку, вымерять, промерять, находить, смерять, смеривать,… …   Словарь синонимов

  • ИЗМЕРЯТЬ — ИЗМЕРЯТЬ, измеряю, измеряешь. несовер. к измерить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • измерять — ИЗМЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., кого что. Определить какой н. мерой величину чего н. И. длину. И. температуру. И. взглядом (перен.: высокомерно оглядеть кого н.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • измерять — давление • оценка, измерение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • измерять — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN measure …   Справочник технического переводчика

  • измерять — ИЗМЕРЯТЬ1, несов. (сов. измерить), что чем. Определять (определить) величину, объем, протяженность чего л. какой л. мерой; Син.: вымерять, мерить, обмерять [impf. to measure (up)]. Он измерял шагами расстояние до ворот. Рабочие рулеткой измерили… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • измерять — 3.3.7 измерять (measure): Проводить измерения. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • измерять взглядом — обводить глазами, окидывать взглядом, обозревать, озирать, окидывать глазами, щупать глазами, обводить взором, обводить взглядом, охватывать взгядом, осматривать, щупать взором, окидывать взором, оглядывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Измерять взглядом (взором) — кого. ИЗМЕРИТЬ ВЗГЛЯДОМ (ВЗОРОМ) кого. Разг. Экспрес. Внимательно, с пристрастием осматривать кого либо, выражая отношение к нему. Стану я с вами разговаривать! остановила она его, измеряя с ног до головы презрительно насмешливым взглядом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Измерять глазами — что. ИЗМЕРИТЬ ГЛАЗАМИ что. 1. Разг. Определять величину чего либо приблизительно, на глазок; прикидывать. Приказчик истово крестится, садится на куль шерсти, кладёт окорок на ящик, рядом с собой, измеряет его пустыми глазами (М. Горький. В людях) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • измерять буровое долото или другой инструмент — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN setting gauge …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»