-
1 излишък
surplus; excessизлишък от запаси/стоки overstockразг. have enough and to spareизлишък на приходите спрямо разходите a surplus of revenues over expenditures* * *излѝшък,м., -ци, (два) излѝшъка surplus; excess; инф. redundancy; surplusage; бюджетен \излишъкк budget surplus; \излишъкк в платежния баланс payments surplus; \излишъкк на приходите спрямо разходите surplus of revenues over expenditures; \излишъкк на работна сила surplus on the labour market; \излишъкк от запаси/стоки overstock; имам в \излишъкк have/possess in excess; разг. have enough and to spare.* * *excess: have in излишък - имам в излишък; margin; over- measure; overage (търг.); overbalance; overflow; overplus; overrun; overstock (от запаси); plenty; profusion; redundance,- cy; surplus* * *1. surplus;excess 2. ИЗЛИШЪК на приходите спрямо разходите a surplus of revenues over expenditures 3. ИЗЛИШЪК от запаси/стоки overstock 4. бюджетен ИЗЛИШЪК a budget surplus 5. имам в ИЗЛИШЪК have/possess in excess 6. разг. have enough and to spare -
2 излишък
cropglutredundancy -
3 излишък на електрони
electron-excessБългарски-Angleščina политехнически речник > излишък на електрони
-
4 излишък на неутрони
ядр.difference numberядр.difference numbersБългарски-Angleščina политехнически речник > излишък на неутрони
-
5 излишък от реактив
хим.excess of reagentБългарски-Angleščina политехнически речник > излишък от реактив
-
6 апаратен излишък
изч.hardware redundancyБългарски-Angleščina политехнически речник > апаратен излишък
-
7 закръгляване с излишък
изч.upward roundingБългарски-Angleščina политехнически речник > закръгляване с излишък
-
8 изотоп с излишък на неутрони
neutron-rich isotopeneutron-rich isotopesБългарски-Angleščina политехнически речник > изотоп с излишък на неутрони
-
9 информационен излишък
изч.information redundancyБългарски-Angleščina политехнически речник > информационен излишък
-
10 информация с излишък
изч.redundant informationизч.redundant informationssuperfluous informationsuperfluous informationsБългарски-Angleščina политехнически речник > информация с излишък
-
11 код без излишък
nonredundant codenonredundant codesБългарски-Angleščina политехнически речник > код без излишък
-
12 код с излишък
redundant coderedundant codes -
13 пламък с излишък на ацетилен
excess-acetylene flameexcess-acetylene flamesБългарски-Angleščina политехнически речник > пламък с излишък на ацетилен
-
14 пламък с излишък на кислород
excess-oxygen flameexcess-oxygen flamesБългарски-Angleščina политехнически речник > пламък с излишък на кислород
-
15 полезен излишък
useful redundancyБългарски-Angleščina политехнически речник > полезен излишък
-
16 смес с излишък на пясък
стр.over-sanded mixстр.over-sanded mixesБългарски-Angleščina политехнически речник > смес с излишък на пясък
-
17 съединение с излишък на електрони
electron-excess compoundelectron-excess compoundsБългарски-Angleščina политехнически речник > съединение с излишък на електрони
-
18 свободен
1. freeхим. free, uncombinedсвободна търговия free tradeсвободно пристанище a free portсвободен съм be at liberty (да to)2. (незает) vacant, not occupied(за жишще и пр.) unoccupied, untenanted(за маса и пр.) unreserved(незает с работа) free, disengagedсвободен ден a day offсвободен от дежурство off dutyсвободен стол a vacant chair, an unoccupied seatсвободно време spare timeпрез свободното си време in o.'s spare time, at off times, at o.'s leisureимам/намирам свободно време have/find leisure (за for)имам много свободно време have too much time on o.'s hands, be at a loose endсвободни часове leisure hours, hours of leisure, ( в училище) free hoursв свободни моменти in odd momentsсвободен съм be at leisure, be free; be at a loose end3. (неограничаван) unrestricted(необвързан) unshackled, unattached(неприкрепен) unattached, looseсвободен наем decontrolled rentсвободен капитал liquid capitalсвободен достъп до free access toсвободни цени unregulated pricesна свободни цени off the rationсвободни упражнения optional exercises4. (непринуден) natural, free and easyсвободно държане free and easy mannersтя е малко свободна в държането си she is a bit fast5. (в излишък) extraсвободни пари spare money6. (халтав) looseсвободен от предразсъдъци open-mindedсвободен превод a free translationсвободен удар сп. a free kickсвободна борба сп. catch-as-catch-can, all-in wrestlingсвободна професия a liberal professionсвободно съчинение essayсвободни сте! воен. (you are) dismissed!* * *свобо̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. free; хим. free, uncombined; \свободенен съм be at liberty (да to); \свободенна търговия free trade; \свободенно пристанище free port;2. ( незает) vacant, not occupied; (за жилище и пр.) unoccupied, untenanted; (за маса и пр.) unreserved; ( незает с работа) free, disengaged; през \свободенното си време in o.’s spare time, at off times, at o.’s leisure; \свободенен ден a day off; \свободенен от дежурство off duty; \свободенен стол vacant chair, unoccupied seat; \свободенен съм be at leisure, be free; be at a loose end; \свободенни часове leisure hours, hours of leisure, (в училище) free hours; \свободенно време spare time;3. ( неограничаван) unrestricted; fetterless; ( необвързан) unshackled, unattached; footloose, fancy-free; ( неприкрепен) unattached, loose; на \свободенни цени off the ration; \свободенен достъп до free access to; \свободенен капитал liquid capital; \свободенен наем decontrolled rent; \свободенни упражнения optional exercises; \свободенни цени unregulated prices; \свободенно ценообразуване free price formation;4. ( непринуден) natural, free and easy; \свободенно държане free and easy manners; тя е малко \свободенна в държанието си she is a bit fast;5. (в излишък) extra; \свободенни пари spare money;6. ( халтав) loose; • \свободенен от предразсъдъци open-minded; \свободенен превод free translation; \свободенен удар спорт. free kick; \свободенна борба спорт. catch-as-catch-can, all-in wrestling; \свободенна професия liberal profession; \свободенни сте! воен. (you are) dismissed! fallout! \свободенно съчинение essay.* * *free (и хим.): You are свободен to go wherever you want. - Свободен си да ходиш където искаш., свободен trade - свободна търговия; degage ; disengaged ; immune {i`my;n}; independent (независим); leisure: свободен time - свободно време; loose ; off: a day свободен - свободен ден; open (за вход); quit ; (в излишък): spare, extra ; unemployed (безработен); unobstructed ; (незает): vacant ; unoccupied ; unreserved (за място и пр.); (неограничен): unrestricted ; unconstrained ; unstopped (за капитал)* * *1. (в излишък) extra 2. (за жишще и пр.) unoccupied, untenanted 3. (за маса и пр.) unreserved 4. (незает с работа) free, disengaged 5. (незает) vacant, not occupied 6. (необвързан) unshackled, unattached 7. (неограничаван) unrestricted 8. (неприкрепен) unattached, loose 9. (непринуден) natural, free and easy 10. (халтав) loose 11. free 12. СВОБОДЕН ден a day off 13. СВОБОДЕН достъп до free access to 14. СВОБОДЕН капитал liquid capital 15. СВОБОДЕН наем decontrolled rent 16. СВОБОДЕН от дежурство off duty 17. СВОБОДЕН от предразсъдъци open-minded 18. СВОБОДЕН превод a free translation 19. СВОБОДЕН стол a vacant chair, an unoccupied seat 20. СВОБОДЕН съм be at leisure, be free;be at a loose end 21. СВОБОДЕН съм be at liberty (да to) 22. СВОБОДЕН удар сп. a free kick 23. в свободни моменти in odd moments 24. имам много свободно време have too much time on o.'s hands, be at a loose end 25. имам/намирам свободно време have/find leisure (за for) 26. на свободни цени off the ration 27. през свободното си време in o.'s spare time, at off times, at o.'s leisure 28. свободна борба сп. catch-as-catch-can, all-in wrestling 29. свободна професия a liberal profession 30. свободна търговия free trade 31. свободни пари spare money 32. свободни сте! воен. (you are) dismissed! 33. свободни упражнения optional exercises 34. свободни цени unregulated prices 35. свободни часове leisure hours, hours of leisure, (в училище) free hours 36. свободно време spare time 37. свободно държане free and easy manners 38. свободно пристанище a free port 39. свободно съчинение essay 40. тя е малко свободна в държането си she is a bit fast 41. хим. free, uncombined -
19 повече
moreповече от more than, aboveедна карта в повече one card too manyс едни цол/метър повече one inch/metre too muchповече от една миля over a mile, a mile and betterповече от всичко друго most of allповече или по-малко more or lessколкото е възможно повече as much/many as possibleотколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eyeповече, отколкото трябва more than is required/necessary/enough, ( прекалено) unduly(в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excessповече от половината a good halfповече от две години over two years, more than two yearsповечеот хора most people, the majority of the peopleв повечето случаи for the most part, in most cases, mostly1. (за време-по-дълго, отново) any longer/more, no more. againтой повече няма да отива там he will not go there any more, he will not go there again, he will go there no moreповече не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any moreда ги нямаме повече такива разг. no more of this; don't let this happen againне мога да чакам повече I cannot wait any longerбез да отлагам повече without further delay* * *по̀вече,нареч.1. more; в \повече от случаите for the most part, in most cases, mostly; два пъти \повече twice as much/many; една карта в \повече one card too many; не \повече от (час) (an hour) at the most/разг. at the outside; нещо \повече what is more, furthermore; още \повече still more; още \повече че, толкова \повече че all the more that, especially as; \повече от две години over two years; \повече от една миля over a mile, a mile and better; \повече от половината a good half; \повече от хората most people, the majority of the people; \повече отколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eye; това \повече ми харесва I like this (one) better; той е \повече учен, отколкото лекар he is more of a scientist than a doctor; (в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess;2. (за време по-дълго, отново) any longer/more, no more, again; без да отлагам \повече without further delay; да ги нямаме \повече такива разг. no more of this; don’t let this happen again; не мога \повече I can’t stand (it) any more; \повече не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more.* * *1. (в излишък) extra, to spare, enough and to spare, in excess 2. (за време - no-дълго, отново) any longer/more, no more. again 3. more 4. ПОВЕЧЕ или no-малко more or less 5. ПОВЕЧЕ не го видяхме we saw him no more, we saw no more of him, we did not see him again/any more 6. ПОВЕЧЕ от more than, above 7. ПОВЕЧЕ от всичко друго most of all 8. ПОВЕЧЕ от две години over two years, more than two years 9. ПОВЕЧЕ от една миля over a mile, a mile and better 10. ПОВЕЧЕ от половината a good half 11. ПОВЕЧЕ, отколкото трябва more than is required/ necessary/enough, (прекалено) unduly 12. ПОВЕЧЕот хора most people, the majority of the people 13. ПОВЕЧЕто the (great) mass of 14. без да отлагам ПОВЕЧЕ without further delay 15. в ПОВЕЧЕто случаи for the most part, in most cases, mostly 16. все ПОВЕЧЕ и ПОВЕЧЕ (ever) more and more. increasingly 17. да ги нямаме ПОВЕЧЕ такива разг. no more of this;don't let this happen again 18. два пъти ПОВЕЧЕ twice as much/many 19. една карта в ПОВЕЧЕ one card too many 20. колкото ПОВЕЧЕ..., толкова ПОВЕЧЕ... the more... the more... 21. колкото е възможно ПОВЕЧЕ as much/many as possible 22. малко ПОВЕЧЕ a little more 23. не ПОВЕЧЕ no more (от than) 24. не мога ПОВЕЧЕ I can't stand (it) any more 25. не мога да чакам ПОВЕЧЕ I cannot wait any longer 26. нещо ПОВЕЧЕ what is more, furthermore 27. ни ПОВЕЧЕ,ни no-малко oт neither more nor less than, no less than 28. обичам я ПОВЕЧЕ от всичко I love her most/ best of all 29. отколкото се вижда на пръв поглед more than meets the eye 30. още ПОВЕЧЕ still more 31. още ПОВЕЧЕ че, толкова ПОВЕЧЕ че all the more that, especially as 32. с едни цол/метър ПОВЕЧЕ one inch/ metre too much 33. това ПОВЕЧЕ ми харесва I like this (one) better 34. той ПОВЕЧЕ няма да отива там he will not go there any more, he will not go there again, he will go there no more 35. той е ПОВЕЧЕ учен, отколкото адвокат he is more of a scientist than a lawyer -
20 излишек
вж. излишък* * *вж. излишък
- 1
- 2
См. также в других словарях:
излишък — същ. остатък същ. придатък, придобивка, притурка, добавка, допълнение същ. обилие, изобилие, плодородие, излишество, разточителство същ. пищност … Български синонимен речник
Bulgarien — Република България Republika Bălgarija Republik Bulgarien … Deutsch Wikipedia
излишен — прил. лишен, в излишък, в повече, артък, ненужен, безполезен, непотребен, маловажен, безпредметен, пето колело прил. напуст, напразен, ялов прил. безсмислен прил. свободен, неизползуван … Български синонимен речник
излишество — същ. излишък, обилие, изобилие, плодородие същ. прекаленост, разточителство, разточителност, неумереност … Български синонимен речник
изобилие — същ. обилие, плодородие, спор, голямо количество, богатство, неизчерпаемост, излишество, излишък, благодат, щедрост, плодовитост, берекет, тарапана същ. извор, поток същ. в изобилие, щедро, богато същ. пищност същ. маса, куп същ … Български синонимен речник
обилие — същ. изобилие, плодородие, спор, голямо количество, богатство, неизчерпаемост, излишество, излишък, благодат, щедрост, плодовитост, берекет, тарапана същ. извор, поток … Български синонимен речник
остатък — същ. излишък, в повече същ. къс, парче, част, отпадък същ. угарка, фас … Български синонимен речник
пищност — същ. разкош, великолепие, изящество, блясък, лукс, пласирам същ. разточителност, богатство, изобилие, обилие същ. величие същ. красота, тържественост, помпозност същ. излишък … Български синонимен речник
гобзовати — (да) изобилствам; (да) имам в излишък; (да) съм богат … Църковнославянски речник
избити — (да) стана в излишък; (да) изобилствам; (да се) освободя … Църковнославянски речник