Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изказани

  • 1 одобрение

    approval, approbation; sanction, endorsement, ratification, confirmation
    общо одобрение general approval; a chorus of assent
    * * *
    одобрѐние,
    ср., -я encouragement, reassurance; approval, approbation; sanction, endorsement, ratification, confirmation; разг. the thumbs-up; бивам посрещнат с \одобрениее meet with approval; мълчаливо \одобрениее ( тайно съучастие) connivance; общи \одобрениея ( изказани гласно) universal acclamation; общо \одобрениее general approval; a chorus of assent; \одобрениее на законопроект passage of the bill; частично \одобрениее qualified approval.
    * * *
    approval: His idea was met with одобрение - Идеята му беше посрещната с одобрение; acceptance; acceptation; fiat{`faiEt}
    * * *
    1. approval, approbation;sanction, endorsement, ratification, confirmation 2. бивам посрещнат с ОДОБРЕНИЕ meet with approval 3. мълчаливо ОДОБРЕНИЕ (тайно съучастие) connivance 4. общи одобрения (изказани гласно) universal acclamation 5. общо ОДОБРЕНИЕ general approval;a chorus of assent

    Български-английски речник > одобрение

  • 2 mention

    {menʃn}
    I. n споменаване (по име), посочване (of)
    to make MENTION/no MENTION of споменавам/не споменавам
    honourable MENTION (изказване на) похвала
    II. v споменавам (по име), отварям дума за
    don't MENTION it няма защо, моля (след изказани благодарности, извинения)
    not to MENTION, without MENTIONing да не говорим за
    * * *
    {menshn} n споменаване (по име), посочване (of); to make mention /no(2) {menshn} v споменавам (по име), отварям дума за; don't mention i
    * * *
    цитирам; споменаване; споменавам; упоменавам; посочване; загатване; загатвам;
    * * *
    1. don't mention it няма защо, моля (след изказани благодарности, извинения) 2. honourable mention (изказване на) похвала 3. i. n споменаване (по име), посочване (of) 4. ii. v споменавам (по име), отварям дума за 5. not to mention, without mentioning да не говорим за 6. to make mention/no mention of споменавам/не споменавам
    * * *
    mention[´menʃən] I. n споменаване (по име), посочване, загатване (of); to make \mention of споменавам; to make little (no) \mention of не споменавам, не казвам нищичко (ни думица), не обелвам зъб за; there was no \mention of it in the papers във вестниците нямаше нищо по тая работа; honourable \mention (изказване на) похвала; II. v споменавам (по име), отварям дума, загатвам за; don't \mention it няма защо, моля; not to \mention да не говорим за.

    English-Bulgarian dictionary > mention

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»