-
101 agatize
['ægətaɪz]гл.обрабатывать под агат; придавать (какому-л. камню, изделию) черты, признаки агата -
102 inherent quality
качество, присущее данному изделиюEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > inherent quality
-
103 Fanny Adams
Часто sweet Fanny Adams или sweet F. A. — ничего, ничто. Выражение связано с трагической историей. В 1867 г. в Альтоне в графстве Гемпшир, в поле, где рос хмель, была убита восьмилетняя девочка Фанни Адамс (Fanny Adams). Её тело было расчленено и брошено в реку. В Королевском военно-морском флоте стали так называть с чёрным юмором консервированную баранину, которая впервые появилась в то время. Sweet Fanny Adams стало названием любого низкокачественного или отвратительного продукта. Значение постепенно изменилось и стало применяться к любому никудышному, никчёмному изделию. Сейчас это выражение означает полное отсутствие чего-либо, т. е. ничего.I stood in the queue for two hours and what did I get? Sweet Fanny Adams! — Я стоял в очереди два часа и что получил? Абсолютно ничего!
-
104 Anlegieren
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Anlegieren
-
105 Anschlusszwinge
fструбцина для присоединения заземляющего провода ( к изделию)Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Anschlusszwinge
-
106 Streichbewegung
fкасательное прикосновение ( к изделию при зажигании дуги)Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Streichbewegung
-
107 Werkstückanschluss
mзажим для присоединения провода к изделиюRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Werkstückanschluss
-
108 Werkstückklemme
fскоба для подвода тока к изделиюRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Werkstückklemme
-
109 glaze
1) глазурь; мурава; лак; глянец2) покрывать глазурью, муравой3) вставлять стёкла, застеклять•- salt glaze - slip glazeto compound a glaze — составлять глазурь, составлять шихту для глазури
* * *1. глазурь2. глянец; лоск3. гололёд- acrylic plastic glaze
- pottery glaze
- salt glaze -
110 performance standards
функциональные требования к изделию, содержащиеся в нормативных документах -
111 Petticoat-Ausrüstung
f несмываемая отделка ж., придающая жёсткость изделию текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Petticoat-Ausrüstung
-
112 Kind
Kind n -(e)s, -erребё́нок, дитя́der Internationá le Tag des Kí ndes — Междунаро́дный день защи́ты дете́й ( 1 июня)
ein herá ngewachsenes Kind — подро́сток
ein Kind der Lí ebe — дитя́ любви́ ( внебрачный ребёнок)
du á rmes Kind! — бедня́жка!
das ist nichts für klé ine Kí nder! шутл. — вам э́то ра́но знать ( это вас не касается)!
dí eses Projé kt war von Á nfang an ein tó tgeborenes Kind разг. — э́тот прое́кт был с са́мого нача́ла обречё́н на неуда́чу
sie hat ein Kind bekómmen [gekrí egt разг.] — у неё́ роди́лся ребё́нок, она́ родила́ ребё́нка
ein Kind ú nter dem Hé rzen trá gen* высок. — носи́ть дитя́ под се́рдцемer ist kein Kind mehr — он уже́ не ма́ленький, он вы́шел уже́ из де́тского во́зраста
sie ist noch ein há lbes Kind — она́ ещё́ почти́ ребё́нок
ú nschuldig sein wie ein né ugeborenes Kind — быть неви́нным как младе́нец
du bist wohl als Kind zu heiß gebá det wó rden? фам. — ≅ ты про́сто спя́тил
das Kind muß doch é inen Ná men há ben — ну́жно приду́мать како́е-то назва́ние (новому явлению, изделию и т. п.); всё должно́ име́ть своё́ назва́ние [обозначе́ние]
wie sag ich's mé inem Kind? разг. — как мне э́то ему́ [ей, им, тебе́] лу́чше объясни́ть?
lieb Kind bei j-m sein разг. — быть чьим-л. люби́мчиком, быть в осо́бой ми́лости у кого́-л.
sich bei j-m lieb Kind má chen разг. — выслу́живаться пе́ред кем-л., угожда́ть кому́-л.
das Kind mit dem Bá d(e) á usschütten — вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребё́нка
wir wé rden das Kind schon (rí chtig) schá ukeln фам. — мы уж э́то де́ло обде́лаем
gebrá nntes Kind scheut das [scheut's] Fé uer посл. — кто раз обжё́гся, тот огня́ бои́тся; ≅ пу́ганая воро́на и куста́ бои́тся
-
113 Anblasen
(n)раздувание (струи стекломассы)поддувание (воз. духа для охлаждения)припаивание к стеклянному изделиюDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Anblasen
-
114 Glasgestaltung
(f)придание формы изделию из стеклаDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Glasgestaltung
-
115 Abdeckkupferschiene
-
116 Ablenkgerät
nотклоняющая система (устройство для перемещения электронного луча или дуги по свариваемому изделию) -
117 Oberschiene
f -
118 Schweißtraktor
mсварочный трактор (переносный самоходный сварочный аппарат, который движется непосредственно по свариваемому изделию либо по направляющей линейке, укладываемой параллельно шву) -
119 Wandern des Lichtbogens
-
120 failed item disposition
English-Russian glossary on space technology > failed item disposition
См. также в других словарях:
определение требований к изделию — 3.5.2. определение требований к изделию : Порождаемый в процессе маркетинга ИО, содержащий результаты анализа и статистической обработки данных об ожиданиях потенциальных потребителей в отношении свойств проектируемой (выпускаемой) продукции.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
восстановление, обеспечивающее отремонтированному изделию долговечность, как у нового изделия — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN full life restoration … Справочник технического переводчика
50.1.031-2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции — Терминология 50.1.031 2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции: 3.7.12. (всеобщее) управление качеством : Совокупность программных средств и данных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.1.031-2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции — Терминология Р 50.1.031 2001: Информационные технологии поддержки жизненного цикла продукции. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции: 3.7.12. (всеобщее) управление качеством : Совокупность программных средств и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
определение — 2.7 определение: Процесс выполнения серии операций, регламентированных в документе на метод испытаний, в результате выполнения которых получают единичное значение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
определение требований — 3.59 определение требований (requirements definition): Фаза модели предприятия, определяющая операции, необходимые для достижения целей предприятия и условий, необходимых для проведения этих операций, без ссылок на опции по внедрению или решения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эскизный чертеж общего вида — ПД, определяющий принципиальное конструктивное решение и основные параметры изделия, конструкции, устройства в объеме исходных требований, необходимых для разработки конструкторской документации Источник: Рабочая документация для строительства.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эскизный чертеж общего вида нетипового изделия — 3.1 Эскизный чертеж общего вида нетипового изделия документ, определяющий исходную конструкцию нетипового изделия, содержащий упрощенное изображение, основные параметры и технические требования к изделию в объеме исходных данных (задания),… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Базы (машиностроение) — Базой называется поверхность, или заменяющее ее сочетание поверхностей, ось, точка, принадлежащие заготовке или изделию и предназначенные для придания изделию или детали требуемого положения в пространстве относительно выбранной системы отсчета.… … Википедия
База (машиностроение) — У этого термина существуют и другие значения, см. База. Базой называется поверхность, или заменяющее ее сочетание поверхностей, ось, точка, принадлежащие заготовке или изделию и предназначенные для придания изделию или детали требуемого положения … Википедия
Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации