-
61 προσεκβαλλω
1) сверх того изгонять(τινὰ ἀδίκως Dem.)
2) кроме того выбрасыватьΤιβέριον Γράκχον φονεύσαντες καὴ τὸν νεκρὸν προσεξέβαλον Plut. — убив Тиберия Гракха, (заговорщики) к тому же выбросили (в реку его) труп
-
62 ριπτω
(impf. ἔρριπτον - эп. iter. ῥίπτασκον и ῥίπτεσκον, fut. ῥίψω, aor. ἔρριψα, pf. ἔρρῑφα; pass.: fut. ῥιφθήσομαι и ῥῐφήσομαι, fut. 3 ἐρρίψομαι, aor. ἐρρίφθην и ἐρ(ρ)ίφην с ῐ, pf. ἔρριμμαι и ῥέριμμαι; adj. verb. ῥιπτός) и ῥιπτέω (только praes. и impf. ἐρρίπτεον)1) бросать, метать, кидать(δίσκον Hom.; κεραυνόν Pind.; ῥ. τί τινος Eur., ἐπί τινι Aesch. и ἐπί τινα Luc.)
ἔρριπται ὅ βόλος Her. — невод заброшен;ἐρριμμένος καὴ μεθύων Polyb. — валяющийся пьяным;ῥ. τὸν κλῆρον Plat. — бросать жребий;τραχεῖς λόγους ῥ. Aesch. — бросать оскорбительные слова;λόγοι μάτην ῥιφέντες Eur. — впустую сказанные слова;ῥ. τινὰ ἐς τὸ δυστυχές Aesch. — ввергать кого-л. в несчастье;ῥ. ἀράς τινι Eur. — бросать проклятия кому-л.;ῥ. κίνδυνον Eur. — идти на риск;ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. — ты подвергаешь себя риску войны против аргивян;ῥ. αὑτὸν εἰς ἐλπίδας ἀπόρους Plut. — принять рискованное решение2) извергать, удалять, изгонять(τινὰ ἐκ γῆς Soph.)
ἐκ χθονὸς ῥίψων ἑαυτόν Soph. — добровольно отправившийся в изгнание3) сбрасывать, сталкивать, свергать(ἀπὸ πύργου τινά Hom.; τινὰ εἰς τὸν Τάρταρον Plat.; τινὰ κατὰ и ἀπὸ πέτρας Eur., Plut.; ῥῖψαι ἑωυτὸν ἐς τέν θάλασσαν Her.)
ῥ. ἑαυτόν Xen. — бросаться в пропасть4) бросать, покидать(ῥ. τινὰ ἔρημον Soph.)
5) отбрасывать прочь(μοχλὸν ἀπὸ ἕο Hom.; τὰ ὅπλα Xen.)
πλόκαμον εἰς αἰθέρα ῥίπτων Eur. — распустив (свои) кудри по ветру6) подбрасывать, поднимать(τι ποτὴ νέφεα Hom.)
ὀρθὰς ὠλένας πρὸς οὐρανὸν ῥ. Eur. — воздевать руки к небу7) (sc. ἑαυτόν) бросаться(εἰς θάλασσαν Xen.)
ῥ. ἐπὴ λαιὰ καὴ ἐπὴ δεξιά Anth. — метаться то влево, то вправо;ῥῖψαι πέτρας ἀπὸ τηλεφανοῦς Men. — броситься вниз с высокой скалы -
63 σκεδαννυμι
(fut. σκεδάσω - атт. σκεδῶ, aor. ἐσκέδασα - эп. σκέδασα; pass.: aor. ἐσκεδάσθην, pf. ἐσκέδασμαι)1) рассеивать, разгонять(σ. ἠέρα Hom.; πάχνην ἑῴαν σ. Aesch.)
σ. ὕπνον Soph. — отгонять сон;σ. κήδεα ἀπὸ θυμοῦ Hom. — изгонять из души печальные мысли;(οἱ Ἴωνες) ἐσκεδάσθησαν ἀνὰ τὰς πόλιας Her. — ионяне рассеялись по городам;ἥ ὄψις ἐσκεδασμένη Xen. — рассеянное, т.е. неясное зрение2) распространять, разбрасывать, изливать(ἀκτῖνας Aesch.)
τῶν (Ἀχαιῶν) αἷμα σ. Hom. — лить кровь ахейцев;ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τέν πόλιν Her. — когда по городу распространилась молва3) распускать, отпускать, отсылать(λαόν Hom.)
4) разбивать на куски, сокрушать(τέν αἰχμέν Ποσειδῶνος Aesch.)
-
64 συλαω
1) вынимать (из чехла)(τόξον Hom.)
2) снимать, удалять(πῶμα φαρέτρης Hom.)
3) снимать, стаскивать, срывать(τεύχεα ἀπ΄ ὤμων Hom.)
σ. νεκροὺς ἔναρα Hom. — снимать доспехи с убитых4) грабить, обирать(τὰ ἱρά Her.; τοὺς Καρχηδονίους Arst.)
5) отнимать, похищать(χρήματα πολλά Her.)
σ. τινά τι Her. — похищать что-л. у кого-л.;σεσυλημένον ἄγαλμα Her. — похищенное изображение;μή τι συλᾶται βίος τινός ; Eur. — уж не умер ли кто-л.? (досл. уж не похищена ли чья-л. жизнь?);σ. πάτρας τινά Eur. — изгонять кого-л. из отечества;συλαθεὴς ἀγενείων Pind. — вырванный из числа юношей, т.е. ставший мужем;6) вводить в расходы(ἄλλας ἐκκλησίας NT.)
-
65 συνεκβαλλω
1) выбрасывать вместе, одновременно извергать(τί τινι Her., Plut. и τι μετά τινος Arst.)
2) изгонять вместе(τινά τισι Arst.)
3) помогать изгнать(τοὺς τυράννους Ἀθήνηθεν Xen.)
-
66 συνεξελαυνω
-
67 συνεξωθεω
1) досл. одновременно выбрасывать вперед, перен. доводить до высшей степени(τέν φιλοτιμίαν ἐπαίνοις Plut.)
2) изгонять(τινα ἐκ τοῦ ζῆν Plut.)
-
68 υπεκχεω
-
69 φυγαδευω
1) осуждать на изгнание, изгонять(τινά Xen.; ἐκ τῆς πόλεως Dem.)
οἱ πεφυγαδευμένοι Plut. — изгнанники2) быть изгнанником, находиться в изгнании(Κλέανδρος φυγαδεύων Polyb.)
-
70 ωθεω
(impf. ἐώθουν - ион.-эп. 3 л. sing. ὤθει, iter. ὤθεσκε, fut. ὠθήσω и ὤσω, aor. ἔωσα - ион.-эп. тж. ὦσα - эп. 3 л. sing. aor. iter. ὤσασκε; aor. med. ἐωσάμην - эп.-ион. ὠσάμην; pass.: fut. ὠσθήσομαι, pf. ἔωσμαι) реже med.1) толкать, бросать, отталкивать, отбрасывать(λᾶαν ἄνω ποτὴ λόφον Hom.)
νέφος ἀχλύος ὦσαί τινι ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Hom. — сдернуть облачную завесу с чьих-л. глаз;ὦσαί τινα ἀφ΄ ἵππων Hom. — столкнуть кого-л. с колесницы;ξίφον ἐς κουλεὸν ὦσαι Her. — втолкнуть меч в ножны;ἐπὴ κεφαλέν ὠ. τινα ἐκ τοῦ θρόνου Plat. — сбросить кого-л. с трона головой вниз;ὠ. τινα ἐπὴ τράχηλον Luc. — толкать кого-л. в шею;Νότος μέγα κῦμα ποτὴ ῥίον ὠθεῖ Hom. — Нот нагоняет огромную волну на мыс;ὠ. τέν θύραν Lys., Arph. (πύλας Eur.) — распахнуть дверь (ворота);ἰθὺς τάφροιο ὦσαν Ἀχαιούς Hom. — (троянцы) отбросили ахейцев ко рву;ὤσασθαι ἔσω Her. — ворваться внутрь;τέν ἵππον ὤσασθαι Her. — отразить набег конницы;ὠσαμένων τὸ εὐώνυμον κέρας Thuc. — отбросив назад левый фланг (противника);ἐς χεῖρας ὠθεῖσθαι τοῖς ἐναντίοις Plut. — вступать в рукопашный бой с противником;ὠ. ἑαυτὸν εἰς τὸ πῦρ Her. — броситься в огонь;ὠ. τινα ἄθαπτον Soph. — бросить (оставить) кого-л. без погребения;ὠθεῖσθαι εἰς τὸ πρόσθεν Xen. — бросаться вперед;ὠθεῖσθαι πρός τινα Arst. — бросаться на кого-л.;πρὸς τέν πληγέν ὠθεῖσθαι Plat. — лезть на рожон;ὠθουμένων (τῶν πολεμίων) Xen. — в возникшей среди врагов давке2) вгонять, вонзать(ξίφος ἐς σφαγάς τινος Eur. или διά τινος Her.; τι πρός τι и τι ἔσω τινος Eur.)
3) вытаскивать, извлекать(δόρυ ἐκ μηροῦ τινι Hom.)
4) гнать, изгонять(τινα ἔξω δόμων Aesch., ἀπ΄ οἴκων Soph. и ἔκ δόμων Eur.)
ὠ. τινα φυγάδα Plat. — присудить кого-л. к изгнанию;ὠ. ἀπὸ τῶν ἱερῶν τινα Aeschin. — не допустить кого-л. к священным обрядам5) погонять, торопить(τὰ πρήγματα Her.)
-
71 απελαύνω
(αόρ. απήλασα) μετ.1) изгонять, высылать (за пределы страны), выдворять; 2) отстранять, отгонять (зло) -
72 αποβάλλω
(αόρ. απόβαλα и απέβαλον) 1. μετ.1) сбрасывать; отбрасывать;αποβάλλω, τα ενδύματα — сбрасывать одежду;
2) перен. отбрасывать (что-л.); избавляться (от чего-л.);αποβάλλω τίς κακές συνήθειες — расстаться с дурными привычками;
3) отчислять, исключать;увольнять; изгонять; 4) перен. оставлять, терять (надежду и т. п.); § απέβαλε πάντα χαλινόν он совсем распоясался; 2. αμετ. выкинуть, родить раньше времени -
73 αποδιώχνω
(αόρ. απόδιωξα) μετ. изгонять, выгонять, прогонять;αποδιώχνω κακήν κακώς — вышвыривать
-
74 αποκηρύσσω
αποκηρύττω, αποκηρύχνω (αόρ. αποκήρυξα) μετ.1) публично отрекаться, отказываться; публично осуждать;αποκηρύσσω τα έργα μου — отрекаться от своих трудов;
τον αποκήρυξαν οι οπαδοί του его сторонники отреклись, отступились от него;2) изгонять из дома (сына и т. п.); лишать наследства; 3) отлучать от церкви -
75 αποπέμπω
(αόρ. απέπεμψα) μετ. прогонять, изгонять; удалять -
76 διώχνω
(αόρ. εδιωξα) μετ. изгонять; прогонять, выгонять;τον έδιωξαν από το σχολείο его выгнали из школы; θα τον διώξουν από τη δουλειά его уволят с работы; § διώξτο απ' το μυαλό σου выкинь из головы -
77 εκβάλλω
(αόρ. εξέβαλον) 1. μετ.1) вынимать, извлекать; вытаскивать; вырывать;οδόντα — удалять зуб;2) прогонять, выгонять; изгонять; выводить (откуда-л.);3) отстранять (от должности и т. п.); лишать (звания, чина и т. п.); свергать;εκβάλλω της αρχής — отстранить от власти;
εκβάλλω του θρόνου — свергать с трона;
4) выкидывать; выбрасывать (тж. на сушу—о волнах);5) преждевременно родить, выкинуть; 6) подкидывать, подбрасывать (ребёнка); 7) издавать, испускать (крик); ронять, проливать (слёзы);εκβάλλ φωνήν — кричать;
εκβάλλω δάκρυα — пустить слезу, заплакать;
8) мор. выбрасывать, выкидывать за борт (груз);2. αμετ. впадать (о реке); выходить, заканчиваться (о канаве, ущелье и т.п.);η στενωπός εκβάλλει στην πεδιάδα — узкая дорога ведёт в долину
-
78 εκδιώκω
(αόρ. εξεδίωξα) μετ.1) изгонять, выгонять; удалять; высылать; выставлять (прост.); выдворять (офиц.); 2) воен, выбиватъ (из города и т. п.) -
79 εκπατρίζω
μετ. изгонять из отечества; экспатриировать;εκπατρίζομαι — эмигрировать, покидать родину; — экспатриироваться
-
80 εκτοπίζω
μετ.1) прям., перен. вытеснять; 2) выгонять, изгонять; выживать (откуда-л.); 3) высылать, ссылать, отправлять в ссылку; 4) оттеснять, выбивать (противника)
См. также в других словарях:
изгонять — Гнать, выгонять, прогонять, выбрасывать, выдворять, выживать, сживать, выкидывать, выкуривать, выкадить, выпирать, выселять, высылать, выталкивать, вытуривать, вытеснять, изводить, исключать, удалять, ссылать, предавать изгнанию, остракизму;… … Словарь синонимов
ИЗГОНЯТЬ — ИЗГОНЯТЬ; изогнать или изгнать кого, откуда; выгонять, высылать, выпроваживать, спроваживать, понуждать к уходу, удалять. Всяк страх изгоняет любовь. ся, быть изгоняему. Изгоненье ср. длит. изгнанье окончат. изгон м. изгоня, изгона, изгонка ж. об … Толковый словарь Даля
изгонять; — изогнать или изгнать кого, откуда; выгонять, высылать, выпроваживать, спроваживать, понуждать к уходу, удалять. Всяк страх изгоняет любовь. ся, быть изгоняему. Изгоненье ср., ·длит. изгнанье ·окончат. изгон муж. изгоня, изгона, изгонка жен., ·об … Толковый словарь Даля
ИЗГОНЯТЬ — ИЗГОНЯТЬ, изгоняю, изгоняешь (книжн.). несовер. к изгнать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЗГОНЯТЬ — см. изгнать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изгонять — страх • действие, объект, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Изгонять — несов. перех. 1. Заставлять уйти; выгонять, прогонять. отт. Вынуждать покинуть родину, оставить дом. отт. С боем вытеснять противника с занятой территории. 2. перен. Устранять, исключать; решительно избавляться от чего либо. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изгонять — изгон ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
изгонять — (I), изгоня/ю, ня/ешь, ня/ют … Орфографический словарь русского языка
изгонять — Syn: см. ссылать … Тезаурус русской деловой лексики
изгонять — ИЗГОНЯТЬ, ИЗГОНЯТЬСЯ см. Изгнать … Энциклопедический словарь