-
21 kap·o·part·o
изголовье (кровати, постели); прим. данное значение приводится согласно (N)PIV, при этом часто употребляемое в этом значении слово litkapo в (N)PIV не зафиксировано; в текстах слово kapoparto нередко употребляется в значении «часть головы», а иногда в значении «часть, прилегающая к голове» (о части снаряжения и т. п.); ср. kaploko, piedparto. -
22 lit·kap·o
изголовье (кровати, постели); ср. kapoparto. -
23 headboard
['hedbɔːd]1) Общая лексика: изголовье, передняя спинка (кровати)2) Техника: лебедочное основание (буровой установки), переклад3) Автомобильный термин: вертикальный щит на платформе со стороны кабины4) Архитектура: спинка в изголовье кровати5) Горное дело: горбыль, доска для затяжки кровли, затяжка, подкладка, подлапок6) Лесоводство: брус, изголовье кровати, клин, пластина, подвесная доска7) Нефть: поперечная балка8) Лесопиление: решётка переднего борта (форвадера)10) Яхтенный спорт: фаловая дощечка -
24 bed-head
-
25 çarpayı
Iсущ.1. кровать (вид мебели для лежанья, спанья). Yumşaq çarpayı мягкая кровать, biradamlıq çarpayı односпальная кровать, ikiadamlıq çarpayı двуспальная кровать, taxta çarpayı деревянная кровать, çarpayının baş tərəfi изголовье кровати, çarpayının üstünü örtmək покрыть кровать чем-л., çarpayını qoymaq haraya поставить кровать куда, çarpayıda yatmaq спать в (на) кровати, çarpayıda uzanmaq лежать в (на) кровати, çarpayıdan qalxmaq встать (подняться) с кровати2. койка (односпальная кровать в больнице, общежитии, казарме и т.п.). Ağır xəstələr üçün çarpayılar койки для тяжелобольных, əsgər çarpayısı солдатская койкаIIприл.1. кроватный. Çarpayı istehsalı кроватное производство2. коечный. Çarpayı setkası коечная сетка -
26 юр
1) голова || головной;ичӧт юр — маленькая голова; кага юр — голова ребёнка; куш юр — голая, лысая голова; лысый; пож юр — перен. дырявая голова, дырявая башка; ыджыд юр — большая голова; юр вежӧр — ум, сознание, рассудок; юр вем — головной мозг; юр висьӧм — головная боль; юр выв тыр — выше головы; юр йыв — макушка головы; юр кышӧд — головной убор; шапка; юр лы — череп; кости черепа; юр мольыд — диал. плешь; юр пӧв — половина головы; одна сторона головы; юр пыдӧс — маковка головы; юртӧм керка — дом с односкатной крышей; юр ув — изголовье; юр чашка — череп, черепная коробка; юр чут — макушка головы; юр шыранін — парикмахерская; юр бергӧдчӧ — голова кружится; юр бергӧдчӧм — головокружение; юр весьтӧд лэбавны — летать над головой; юр вывсянь кок улӧдз — с ног до головы; юр вылӧ усьны — упасть, свалиться на голову; юр копыртны — опустить голову; юр кутны — держать голову ( о ребёнке); юрӧд малавны —дзор юр — седая голова;
а) гладить по голове;б) перен. погладить по голове;юрӧ жӧвгыны — ударить в голову ( о хмельных напитках);юрын новлантор — головной убор; ас юрӧн овны — жить своей головой; ӧтарӧ-мӧдарӧ юрӧн узьны — спать валетом (головами в противоположные стороны); увлань юрӧн усьны — упасть вниз головой ◊ бур юр дырйи и ки-кокыд шань да тӧлка — посл. при хорошей голове и ноги умны; юрас тӧв ветлӧ — погов. в голове ветер гуляет; юрӧн уджавны — работать головой; шевелить мозгами; юрсьыд вылӧ он чеччышт — посл. выше головы не прыгнешь; юрыд кӧ оз уджав, кокыдлы сьӧкыд — посл. дурная голова ногам покоя не даёт2) голова ( единица счёта скота);ыж содіс сё юрӧдз — количество овец возросло до ста головскӧт юр лыд — поголовье скота;
3) головка;лук юр — головка лука; мак юр — головка мака; чӧрс юр — головка веретенакуран юр — головка грабель; колодка грабель;
сапӧг юр — головка сапоггын юр — головка катанок;
5) верхушка, вершина, верх;гӧраяслӧн лымъя юръяс — снежные вершины гор; зорӧд юр — верхушка стога; керка юр — верх дома, образующий скаты; кильчӧ юр — верх крыльцавичколӧн зарни юръяс — золотые главы церквей;
6) верхний, передний конец чего-л;кось юр — верхний конец порога; крӧвать юр — изголовье кровати; лыа юр — верхний конец песчаной косы; пызан юр — передний угол стола; строй юрӧ сувтны — встать в голову строяді юр — верхний конец острова;
7) копна;юр кыскавны — возить копнытурун юр — копна сена;
8) сноп, пучок;шабді юр — пучок льнапыш юр — сноп конопли;
9) шляпка;10) см. юркыш11) горлышко;вина доз юр — горлышко бутылки винабутылка юр — горлышко бутылки;
12) главный, старший;овмӧсса юр — главный в хозяйстве; ыджыд семьялӧн юр — хозяин большой семьи; юр бурлак — первый парень, верховод; юр невеста — главная невеста; юр ныв — первая девушка; код тіян юрныд? — кто у вас старший? ◊ Гажа (шома) юрӧн — с пьяну, с пьяной головы; код юрӧн — в пьяном виде; ловъя юрӧн мынтӧмтор — ненавистный, постылый; садь юрӧн — в трезвом виде; юр бӧжыд кокни — у тебя нет хвоста (нет семьи); юр вожавлытӧм ёртъяс — неразлучные друзья; юр воштыны — потерять голову; юр вузалысь — предатель, изменник; юр вундысь — головорез; юр да кок петкӧдны — дать по шапке; выгнать взашей; юр жуглыны — ломать голову над чем-л; юр инавны — приютиться, приклонить голову; юр керавны сетны — дать голову на отсечение; ручаться головой; юр кушмытӧдз — до тех пор, пока голова не облысеет; юр ни бӧж котӧртны — бежать со всех ног; юр пинь — коренной зуб; юрӧн вузавны — выдать с головой; юрӧ пырны — засесть в голове; юрӧн пудъясьны — рисковать головой, ставить жизнь на карту; юр пуктыны — сложить голову; юр сиравны — надеть хомут на шею; юр сюянін — жильё, место, где можно приклонить голову; юр усьмӧн янавны — опозориться; юрыд кӧ лоас, и шапкаыд лоас — были бы зубы, хлеб будет; будет день, будет и пища (букв. если голова будет, то и шапка будет); юр яндзим — позор; юр янӧдны — опозориться; позорить себякотырлӧн юр — глава общества;
-
27 head
[hed] 1. сущ.1)а) головаfrom head to foot / heel, head to foot — с головы до пят
to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку
to bow one's head — наклонять, склонять голову
to drop / hang / lower one's head — опускать голову
to lift / raise one's head — поднимать голову
to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой
good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)
a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте
a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)
I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.
в) жизньProofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.
г) амер.; разг. головная боль ( вызванная ударом или алкогольным опьянением)I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.
She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.
2) ум, интеллект, умственные способностиaccounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове
to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами
to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой
to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным
It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.
cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие
to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие
to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя
Syn:3)a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим
б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёлHeads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.
в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)4)а) человекThose wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.
He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.
б) мн. head голова ( при подсчёте скота)в) неопределённое количество или скопление животных, дичиShooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.
г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)Syn:5)а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к костид) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометраж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колкии) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычкак) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабанал) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонным) стр. верхний брус оконной / дверной коробкин) откидной верх экипажа, автомобиляо) веретено (весла, якоря)п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахир) передняя лука седла; ручка гимнастического коняс) рога оленя, косули-самцат) оголовье уздечки, недоуздокSyn:6)а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.7)8)а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрикаSyn:Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.
Syn:9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава домаAnt:11)а) исток, верховье рекиThe head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.
б) = fountainhead источник, начало, первоисточник•Syn:12)а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)13)а) головная часть (процессии, колонны)The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.
14)а) передняя, носовая часть судна- down by the head- by the headб) = heads; мор. гальюнв) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее местоSyn:15) геогр. мысSyn:16)а) глава, руководитель, начальникtitular head — формальный / номинальный директор
department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела
Syn:б) = headmasterв) руководящее положение, лидирующее положениеThe studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.
17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризисto bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации
It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.
But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.
Syn:issue, result, conclusion, summing up, culmination, climax, crisis, peak, extremity, maturity, pitch, height18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)19) метал. прибыль ( при литье)••to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым
- do smb.'s head in- do it standing on one's head
- do it on one's head
- out of head
- roof over smb.'s head
- over smb.'s head
- over one's head
- give head
- go to smb.'s head
- by the head and ears
- over head and ears
- head over ears
- give a horse his head
- keep one's head above water
- bring smth. to a head
- head over heels
- make head
- off one's head
- get one's head round smth.
- per head 2. прил.1) главный, старшийhead physician — главный, старший врач
Syn:2) верхний; передний3) встречныйhead tide, head current — встречное течение
4) предназначенный для ношения на голове; головной3. гл.1) = head up возглавлять, руководить, управлятьWhen the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.
Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.
Syn:2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходитьThe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.
Syn:3)а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницыб) начинать, открывать (список, текст)At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.
4) направлять (в какую-л. сторону)The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.
Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.
Syn:5) направляться, держать курс, следоватьWhen the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.
Syn:6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронтаHe has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.
7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.
8) огибать, обходить (реку, озеро)It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.
9) преим. амер. брать начало ( о реке)10)а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головкуб) формировать, составлять вершину, верхушкуtower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем
11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.
12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)Syn:13) уст. обезглавливать14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой15) ( head for)а) достигатьIt looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!
б) разг. рисковать, навлекать на себяYou're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.
•- head off
- head out
- head up -
28 bedhead
bed-head
1> изголовье (кровати) -
29 Hauptende
-
30 Kopfende
-
31 embozo
m1) край плаща (которым закрывают нижнюю часть лица)2) край простыни (пододеяльника) (в изголовье кровати)4) скрытность; притворство••quitarse el embozo — раскрыть свой умысел; сбросить маску -
32 spalliera
f2)4) с.-х. шпалера, трельяж5) спорт гимнастическая / шведская стенка6) спорт наплечник (напр. у хоккеистов)•Syn: -
33 testata
ftestata del letto — изголовье кровати3) тех. торцевая часть, торецvendere / comprare una testata перен. — купить / продать периодическое издание / стать владельцем периодического издания5) удар головой6) воен. боевая головка, боеголовкаtestata nucleare — 1) ядерная боеголовка 2) ракета с ядерным зарядом•Syn:полигр. titolo, intitolazione; capata -
34 spalliera
-
35 testata
testata f 1) край; передок, передняя часть testata del carro -- передок телеги testata del letto -- изголовье кровати testata del campo -- край поля 2) голова; головка; оголовок; головная <верхняя> часть 3) tecn торцевая часть, торец 4) tip заголовок, шапка; заставка vendere una testata fig -- купить периодическое издание 5) удар головой 6) mil боевая головка, боеголовка testata nucleare а) ядерная боеголовка б) ракета с ядерным зарядом -
36 spalliera
-
37 testata
testata f 1) край; передок, передняя часть testata del carro — передок телеги testata del letto — изголовье кровати testata del campo — край поля 2) голова; головка; оголовок; головная <верхняя> часть 3) tecn торцевая часть, торец 4) tip заголовок, шапка; заставка vendere [comprare] una testata fig — купить [продать] периодическое издание [стать владельцем периодического издания] 5) удар головой 6) mil боевая головка, боеголовка testata nucleare а) ядерная боеголовка б) ракета с ядерным зарядом -
38 detachable head
1) Геология: съёмная крышка2) Автомобильный термин: съёмная головка3) Горное дело: съёмная крышка (мельницы)4) Лесоводство: съёмное изголовье (кровати) -
39 interchangeable head
1) Техника: сменная головка, сменный наконечник2) Лесоводство: съёмное изголовье (кровати)3) Металлургия: сменный наконечник (горелки) -
40 Betthaupt
сущ.дер. изголовье кровати
См. также в других словарях:
УБОРКА КВАРТИРЫ — УБОРКА КВАРТИРЫ. Различают 3 вида уборки: ежедневную, еженедельную и сезонную (генеральную). Приспособления для уборки: щётки и веники для подметания пола, щётки для чистки мягкой мебели, тряпки, мыло и сода для мытья, специальные порошки и мази… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Даная (картина Рембрандта) — Рембрандт Даная, 1636 1647 Холст, масло. 185×203 см Госуда … Википедия
Даная (картина, Рембрандт, 1636-1647) — Рембрандт Даная, 1636 1647 Холст, масло. 185 × 203 см Государственный Эрмитаж, Санкт Петербург «Даная» (1636 1647) картина … Википедия
изголо́вье — я, род. мн. вий, дат. вьям, ср. То место на постели, куда ложатся головой. Доктор стоял в изголовье кровати. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Абозов потянулся за часами, которые лежали в изголовье вместе с портсигаром и спичками. А. н. Толстой,… … Малый академический словарь
Мерлин (Хроники Амбера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мерлин (значения). Персонаж цикла «Хроники Амбера» Роджер Желязны Мерлин Пол Мужской Принадлежность … Википедия
Золушка (мультфильм, 1950) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка (значения). Золушка Cinderella … Википедия
Ленорман, Мария — Мария Ленорман Мария Анна Аделаида Ленорман (фр. Marie Anne Adélaïde Lenormand, 27 мая 1772(17720527), Алансон (Франция) 23 июня 1843, Париж) знаменитая французская прорицательница и гадалка … Википедия
Записки у изголовья — Сэй Сёнагон «Записки у изголовья» (яп. 枕草子 макура но со:си?) … Википедия
Албасты — Албасты женские демонические персонажи в мифологии тюркских и некоторых других народов. Обычно представляется в виде уродливой обнажённой женщины с длинными распущенными жёлтыми волосами и обвислыми грудями. Иногда образ албасты дополнял… … Википедия
Макура-но соси — Сэй Сёнагон Записки у изголовья (яп. 枕草子, макура но соси) вошедшая в классику японской литературы книга знаменитой писательницы Сэй Сёнагон. Она относится к литературному жанру дзуйхицу, к середине хэйанской эпохи (IX XII вв.). Содержание 1 … Википедия
Радкевич, Николай — В этой биографической статье о человеке из России или страны СНГ не указано отчество. Вы можете помочь проекту, добавив отчество в текст статьи и переименовав её соответственно … Википедия