Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изгода

  • 81 comodidad

    f 1) удобство, комфорт; 2) полза, изгода; 3) благоденствие; 4) случай.

    Diccionario español-búlgaro > comodidad

  • 82 conveniencia

    f 1) съобразност; съответствие; сходност; 2) полза, изгода; 3) удобство; 4) благоприличие; 5) целесъобразност; 6) съгласие; 7) pl състояние, доходи.

    Diccionario español-búlgaro > conveniencia

  • 83 creces

    f pl 1) увеличение на обема (на жито, сол и пр.); количество в повече при връщане на заем; 2) прираст; 3) прен. изгода; нещо в повече; увеличение; 4) признаци на растеж; muchacho de creces подрастващо момче; con creces прен. с лихви, тъпкано; vengarse con creces прен. връщам си тъпкано, жестоко си отмъщавам.

    Diccionario español-búlgaro > creces

  • 84 crematística

    f 1) доходна икономика; 2) парична изгода от сделка.

    Diccionario español-búlgaro > crematística

  • 85 cuenta

    f 1) смятане, изчисление; 2) отчет; сметка; статия в бюджета; 3) значение, важност; hombre de cuenta важна личност; de poca cuenta незначителна личност; tener en poca cuenta не ценя, не отдавам значение; 4) зърно (на броеница, гердан, огърлица); pasar las cuentas моля се с молитвена броеница; cuenta de perdón броеница, по-голяма от молитвената; 5) брой на нишките в тъкан; 6) причина, обяснение, отчет; 7) грижа, задължение, дълг; 8) обмисляне, внимание; 9) полза, изгода; cuenta bancaria икон. банкова сметка; cuenta de ahorro икон. спестовна сметка; cuenta de clearing икон. клирингова сметка; cuenta de depósito икон. депозитна сметка; cuenta deudor икон. дебитна сметка; cuenta nominal икон. лична сметка; cuenta corriente текуща сметка; extracto de cuenta извлечение от сметка; por cuenta propia (ajena) за своя (чужда) сметка; dar cuenta давам сметка, отчитам се; la cuenta de la vieja прен., разг. смятам на пръсти, с броеница или по друг начин; a cuenta de за сметка на; ajustar cuentas разг. разчиствам си сметките; abrir, armar (cerrar la) cuenta откривам (закривам) сметка; con cuenta y razón точно, справедливо; cuenta y razón conserva (sustenta) la amistad чисти сметки, добри приятели; en resumidas cuentas накратко; entrar uno en cuentas consigo прен. правя си равносметка; hacer uno la cuenta sin la huéspeda разг. правя си сметката без кръчмар; sin darse uno cuenta несъзнателно, без да си давам сметка; tener en cuenta имам предвид, съобразявам се; darse cuenta осъзнавам, давам си сметка.

    Diccionario español-búlgaro > cuenta

  • 86 ensuciar

    1. tr 1) изцапвам, замърсявам (prnl); 2) прен. черня, опетнявам; 2. intr сера, ходя по голяма нужда; 3. prnl 1) изцапвам се, насирам се в гащите; 2) прен., разг. извличам неправомерно голяма изгода, опетнявам се; ensuciarla разг. развалям, провалям, правя гаф, оплесквам работата.

    Diccionario español-búlgaro > ensuciar

  • 87 escusa

    f 1) ракитова кошница; 2) облагодетелстване, изгода; 3) скриване, укриване; a escusa(s) тайно, предпазливо.

    Diccionario español-búlgaro > escusa

  • 88 gabela

    f 1) данък; 2) прен. тежест, бреме; 3) Кол., Екв., П. Рико, Вен. полза, изгода.

    Diccionario español-búlgaro > gabela

  • 89 ganancia

    f 1) спечелване; 2) печалба, доход; 3) полза, изгода; 4) pl икон. приходи, печалби; ganancias y pérdidas приходи и разходи; no le arriendo la ganancia не му завиждам, не бих искал да съм на негово място; andar uno de ganancia върви му.

    Diccionario español-búlgaro > ganancia

  • 90 granillo

    m 1) зрънце; 2) прен. малка полза, изгода ( от нещо доста дълго използвано).

    Diccionario español-búlgaro > granillo

  • 91 grano

    m 1) зърно, жито; 2) зърно; семе; 3) песъчинка; зрънце; 4) пришка, пъпка; 5) подутинка; 6) грапавинка; 7) фарм. тежест, равна на 50 мг; 8) pl зърнени храни; 9) гран (единица мярка = 48 мг); ir al grano прен. преминавам към същината; dar su grano de arena давам своя скромен принос; no es grano de anis прен. това не е дребна работа; apartar el grano de la paja прен., разг. отделям житото от плявата, същественото от несъщественото; con su grano de sal прен. благоразумно, мъдро; al grano по същество; sacar grano de una cosa прен., разг. извличам полза, изгода.

    Diccionario español-búlgaro > grano

  • 92 interés

    m 1) интерес, заинтересованост; 2) полза, изгода; 3) стойност, значение, важност, ценност; 4) общи интереси, цел; 5) pl имоти, имущество; 6) pl лихва; interés anual фин. годишна лихва; interés compuesto фин. сложна лихва; interés nominal фин. номинална лихва; interés moratorio фин. мораторна лихва; interés simple фин. проста лихва; dar (producir) interés нося лихва; prestar a interés давам заем под лихва; obrar por interés действам користно; cargar interés начислявам лихва; cobrar interés събирам лихва; pagar (abonar) interés плащам лихва; tasa de interés лихвен процент.

    Diccionario español-búlgaro > interés

  • 93 julepe

    m 1) фарм. микстура, сироп (лекарство); 2) игра на карти; 3) прен., разг. укор; 4) прен., разг. наказание; 5) прен., разг. страх, уплаха; 6) изхабяване, прекалена употреба; 7) усилие, непосилен труд; 8) прен., разг. удар, бой, налагане; 9) прен. П. Рико безпорядък, разправия; dar (meter) un julepe a alguno прен., разг. а) трупвам на някого много и трудна работа; б) давам му зор, карам го да бърза; llevar uno julepe нямам никаква полза, изгода.

    Diccionario español-búlgaro > julepe

  • 94 mamada

    f разг. 1) кърмене; 2) период на кърмене; 3) прен. пиянство; 4) прен. Амер. печалба, изгода.

    Diccionario español-búlgaro > mamada

  • 95 negocio

    m 1) занятие, работа; encargado de negocios шарже д'афер (дипломат); 2) сделка, бизнес; negocio sucio разг. далавера, нечиста сделка; 3) търговия; 4) доход, печалба; изгода, облага; 5) преговори; 6) проблем, искане; concertar un negocio сключвам сделка; hombre de negocios делови човек; предприемач; бизнесмен; viaje de negocios делово пътуване; negocio redondo прен., разг. успешен, доходен бизнес или сделка.

    Diccionario español-búlgaro > negocio

  • 96 pelota1

    f 1) топка (за игра); 2) футбол; 3) спорт. пелота (игра на баските); 4) кълбо; 5) снежна топка; 6) вулг. глава; 7) балон; 8) плоска лодка от волска кожа за прекарване на хора и товари; 9) прен., разг. проститутка; 10) множество малки дългове или неприятности; 11) pl вулг. топки, тестиси; 12) прен., разг. подлизурко; devolver la pelota1 a alguien прен., разг. връщам топката, отвръщам съответстващо; echarse (tirarse) la pelota1 прен., разг. прехвърляме си топката (вината, отговорността) един на друг; no tocar pelota1 прен., разг. избягвам трудността, проблема; sacar uno pelota1s de una alcuza прен., разг. много ловък и комбинативен съм; hacer la pelota1 разг. опитвам се да се харесам на някого, за да получа някаква изгода.

    Diccionario español-búlgaro > pelota1

  • 97 piltrafa

    f 1) развалено месо; 2) pl остатъци, отпадъци (хранителни и др. продукти); 3) незначителен, празен човек; 4) Ч., Пер. изгода, късмет.

    Diccionario español-búlgaro > piltrafa

  • 98 pro

    m, f полза, изгода; en pro de в полза на; hombre de pro ценен човек; el pro y el contra за и против; Ўbuena pro! разг. наздраве! добър апетит!

    Diccionario español-búlgaro > pro

  • 99 provecho

    m 1) полза; 2) изгода; доход; 3) успех; 4) pl странични доходи; Ўbuen provecho! добър апетит! наздраве!; de provecho полезен.

    Diccionario español-búlgaro > provecho

  • 100 requintar

    tr превъзхождам; имам предимство ( голяма изгода).

    Diccionario español-búlgaro > requintar

См. также в других словарях:

  • изгода — същ. изгодност, полза, печалба, придобивка, добив, облага, преимущество, приход, доход, резултат, цена, награда, кяр, файда, интерес същ. помощ …   Български синонимен речник

  • използвам за своя изгода — словосъч. реализирам печалба, извличам облага, възползвам се …   Български синонимен речник

  • ИЗГОЖАТЬ — ИЗГОЖАТЬ, изгодить время, срок, случай: выждать, сождать; изноровить, улучить, подстеречь, извременить. ся, сев. выпадать случаю или досугу; | дряхлеть, ветшать, приходить с летами в негодность; | пригожаться, изнадобиться, быть годным, кстати,… …   Толковый словарь Даля

  • Дифтерит — (Dyphteritis) гнилая жаба, острое заразное заболевание,обусловливаемое поступлением в организм инфекционного начала особоговида микроба, лишь недавно изученного немецким бактериологом Леффлером,имеющего вид маленькой, неподвижной, слегка… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • актив — същ. придобивка, заслуга, печалба, полза, добив, облага, изгода, достижение, постижение, успех същ. преимущество, преднина …   Български синонимен речник

  • възползвам се — гл. използвам, получавам облага, черпя полза, печеля, извличам полза гл. реализирам печалба, извличам облага, използвам за своя изгода …   Български синонимен речник

  • доход — същ. приход, добив, доходност, полза, облага, изгода, придобивка, рента, рентабилност същ. анюитет, годишна рента, лихва същ. възнаграждение, заплата, хонорар, заплащане, отплащане, компенсация, обезщетение същ. припечелени пари …   Български синонимен речник

  • извличам облага — словосъч. реализирам печалба, възползвам се, използвам за своя изгода …   Български синонимен речник

  • използване — същ. полза, печалба, изгода, облага същ. стопанисване, експлоатация, извличане полза …   Български синонимен речник

  • интерес — същ. задача, цел, право същ. изгода, преимущество, полза същ. очарование, обаяние, чар, прелест, омагьосване същ. помощ, подкрепа същ. работа, занимание, отношение …   Български синонимен речник

  • келепир — същ. без пари, евтин, оказион, добър случай, кяр, аванта същ. облага, полза, изгода …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»