-
41 four-wheeler
[`fɔː`wiːlə]извозчичья каретаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > four-wheeler
-
42 Droschkengaul
сущ.разг. извозчичья кляча -
43 ormaņa rati
общ. извозчичья пролётка -
44 биржа
ж.1. exchange2. уст.:♢
чёрная биржа — illegal exchange -
45 sapin
-
46 voiturin
сущ.устар. извозчичья коляска, извозчик (нанимающий карету) -
47 биржа
біржа (р. -жі), (извощичья) збіржа (р. -жі), (для чернорабочих на толкучке) ті[о]чок (р. -чка).* * *эк.бі́ржа, ( извозчичья) збі́ржа -
48 кибитка
1) (крытая повозка, сани) будка, халабуда, будара, (еврейск. извозчичья) балагула. [Ой їдуть вози на перевози, а попереду будка (Метл.). Богиня сіла в просту будку, на передку сів Купідон (Котл.)];2) (гнутый верх повозки, саней) буда, будка, халабуда;3) (жильё кочевников) кіш (р. коша), халабуда, буда, будка, (шатёр) намет (-ту), шатро (-ра).* * *киби́тка; ( крытая повозка) во́зик, таранта́йка -
49 bérkocsiállomás
rég. извозчичья биржа -
50 cab stand
(n) извозчичья биржа; стоянка кебов; стоянка такси -
51 cabber
(n) извозчичья лошадь -
52 house
1. noun(pl. -s)1) дом; жилище; здание2) дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома3) семья, род; дом, династия4) (тж. the House) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата; House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США; third house amer. slang кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента; to divide the house parl. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин)5) торговая фирма6) (the House) collocation (лондонская) биржа7) театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг8) представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов9) (the House) collocation работный дом10) колледж университета; пансион при школе11) гостиница, постоялый двор12) религиозное братство13) naut. рубка14) (attr.) домашний, комнатныйhouse and home дом, домашний уютhouse of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа и т. п.house of correction исправительно-трудовая колонияon the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивкаto set (или to put) one's house in order привести в порядок свои делаlike a house on fire collocation быстро и легкоSyn:building, dwelling, housing, premises, roof, shelter2. verb1) предоставлять жилище; обеспечивать жильем2) поселить, приютить3) жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе4) помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.)5) agric. убирать (хлеб); загонять (скот)6) вмещать(ся), помещаться7) mil. расквартировывать* * *(n) дом; жилище; заведение; лондонская фондовая биржа; палата общин в великобритании; палата представителей в сша; студенческое общежитие; университетский колледж; учреждение* * ** * *[ haʊs] n. дом, здание; жилище, хозяйство; семья, род, династия; палата, торговая фирма; театр; зрители; представление, сеанс; гостиница, постоялый двор, пансион при школе, колледж университета; лондонская биржа; работный дом; монастырь, религиозное братство; бордель v. предоставлять жилище, поселить, приютить, расквартировывать; жить, вмещать* * *биржадомзаведениезданиеизбамишеньотделениепалатапомещениепомещенияучреждениефирмахатахаусцех* * *I 1. сущ.; мн. -s 1) а) дом, жилище; здание, постройка; б) семья в) род 2) а) нора б) панцирь в) и т. п. 2. гл. 1) а) предоставлять жилище; обеспечивать жильем б) поселить в) воен. расквартировывать 2) жить 3) прятать, убирать, помещать II сущ.; муз. хаус -
53 cab-stand
[ʹkæbstænd] n1. стоянка такси2. извозчичья биржа; стоянка кебов -
54 four-wheeler
-
55 биржа
жен.- извозчичья биржапарижская фондовая биржа — франц. bourse
- товарная биржа
- фондовая биржа
- хлебная биржа -
56 four-wheeler
[ˌfɔː'wiːlə]сущ.; разг. -
57 house of call
уст.помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, извозчичья биржа, постоялый двор...this poor waggoner's house-of-call which he would have despised yesterday, became now quite a choice hotel... (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XIII) —...этот убогий постоялый двор, которым Мартин пренебрег бы еще вчера, показался ему теперь лучше всякой гостиницы...
-
58 cab-stand
1. n стоянка такси2. n извозчичья биржа; стоянка кебов -
59 cabber
n извозчичья лошадь -
60 fly
1. n муха2. n энт. двукрылое или летающее насекомое3. n рыб. наживка4. n рыб. искусственная мушкаSpanish fly — шпанская мушка, шпанка
5. n разг. полёт; перелёт6. n разг. прыжок7. n ист. извозчичья пролётка8. n откидное полотнище9. n крылоthe wing of a fly is analogous to the wing of a bird — крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицы
10. n крыльчатка11. n длина12. n косица13. n театр. колосники14. n текст. бегун чесальной машины15. n текст. мотовилогульфик, ширинка
16. n текст. тех. маятник, балансир17. n текст. мор. картушка18. n текст. спорт. передача игроку, бегущему на чужую половину поля19. v летать; лететьthey flew up and up — они летели ввысь, они взмыли в вышину
fly off — отскакивать, отлетать
20. v ав. лететь, идти21. v пользоваться воздушным транспортом, лететьdid he go by train? — No, he flew — он поехал поездом? — Нет, полетел самолётом
22. v нестись, мчаться, лететь; спешить23. v развеваться24. v нестиto fly a flag — нести флаг, плавать под флагом
to fly the flag of a state — нести флаг государства, плавать под флагом государства
25. v спасаться бегством26. v улетучиться, исчезнутьmists flying before the morning sun — туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
27. v слетать, срыватьсяfly under screen — летать "под шторкой"
28. v разг. опьянеть, напиться; одуреть от вина или наркотика; нанюхаться29. v амер. разг. пользоваться успехом или признанием30. v ударить, броситься в головуfly at — набрасываться; наброситься
31. v полигр. снимать с печатного пресса32. a сл. осмотрительный, хитрый33. a сл. подвижный, ловкий34. a сл. производящий впечатление, приятный, элегантныйСинонимический ряд:1. insect (noun) bug; gnat; horsefly; housefly; insect2. lure (noun) lure; spinner3. drift (verb) drift; float; hover4. escape (verb) abscond; break; break out; decamp; escape; flee; get away; run away; scape; skip5. glide (verb) elapse; glide; pass; sail; slip; wing6. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; haste; highball; hotfoot; hurry; hustle; retreat; rock; scour; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip7. navigate (verb) aviate; control; jet; maneuver; manoeuvre; navigate; operate; pilot; take off8. run (verb) bolt; bustle; dart; dash; flap; flee; fleet; flit; flutter; get out; hasten; make off; pelt; race; rocket; run; rush; scamper; scoot; scud; scurry; shoot; skedaddle; skim; skip; skirr; soar; sprint; sweep; take wing; waveАнтонимический ряд:dawdle; remain; return; sink; stay; walk
См. также в других словарях:
ИЗВОЗЧИЧИЙ — ИЗВОЗЧИЧИЙ, извозчичья, извозчичье. прил. к извозчик. Извозчичья пролетка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
движе́ние — я, ср. 1. Изменение положения предмета или его частей, перемещение; состояние, противоположное неподвижности, покою. Вращательное движение. Колебательное движение. Ритмическое движение. Прийти в движение. □ [Самолет] послушно отвечал на каждое… … Малый академический словарь
переставля́ть — яю, яешь; несов., перех. 1. несов. к переставить. 2. (в сочетании со словом „ноги“). Двигаться, шагать. Лошадь переставляла ноги, извозчичья таратайка кренилась вправо и влево. Федин, Города и годы. Аким долго смотрел вслед невысокому человеку,… … Малый академический словарь
пролётка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Легкий открытый четырехколесный двухместный экипаж. Макаров сидел боком к нему, поставив ногу на подножку пролетки и как бы готовясь спрыгнуть на мостовую. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Извозчичья пролетка… … Малый академический словарь
фурманка — малая (извозчичья) бричка Ср. Все стали сокрываться, кто полой голову покроет, кто под фурманку подползет... Лесков. Антука. 5. Ср. Fuhrmann (Fuhre, повозка Mann человек) извозчик … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
эдем — земной рай (намек на эдем рай библ.) Ср. Какой эдем распахнулся ему в этом уголке, откуда его увезли в детстве... какие виды кругом, каждое окно в доме было рамой своей особенной картины. Гончаров. Обрыв. 1, 7. Ср. Теперь иду... в Тавриду с, а… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фурманка — малая (извозчичья) бричка. Ср. Всѣ стали сокрываться, кто полой голову покроетъ, кто подъ фурманку подползетъ... Лѣсковъ. Антука. 5. Ср. Fuhrmann (Fuhre, повозка Mann человѣкъ) извозчикъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БЛЯХА — БЛЯХА, бляхи, жен. (польск. blacha жесть). Металлическая пластинка, на которой выбита или вырезана какая нибудь надпись для обозначения чего нибудь, чаще всего номера (в этом случае вместо бляха теперь говорят номер ). Извозчичья бляха. Медная… … Толковый словарь Ушакова
ПРОЛЁТКА — ПРОЛЁТКА, и, жен. Лёгкий четырёхколёсный экипаж. Извозчичья п. | прил. пролёточный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пролёточный — ПРОЛЁТКА, и, ж. Лёгкий четырёхколёсный экипаж. Извозчичья п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БЛЯХА — жен., нем. кованая или катаная пластинка, металлический листок, жестяная накладка, луда, щиток. Извозчичья бляха, с номером; ямская, на шляпе либо на груди, с гербом; на сельских сотских бляхи гербовые. | яросл. оплеуха, пощечина. | Бляшка смол.… … Толковый словарь Даля