Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

извлечение+(

  • 1 Auszug m

    извлечение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Auszug m

  • 2 abstract

    {'æbstr kt}
    I. 1. отвлечен, въображаем, аб страктен (и за изкуство, литература)
    2. теоретичен
    II. 1. отвлечено понятие, абстракция
    in the ABSTRACT само по себе си, абстрактно погледнато, на теория
    to know something in the ABSTRACT имам абстрактни/теоре тични познания върху нещо
    2. извлечение, кон спект, резюме
    III. 1. изваждам, отделям, отнемам
    2. отвличам (внимание и пр.)
    3. правя извлечение резюмирам
    4. фил. отделям, откъсвам, абстрахи рам
    5. присвоявам, измъквам, открадвам
    * * *
    {'abstr kt} а 1. отвлечен, въображаем; абстрактен (и за изкуство) (2) n 1. отвлечено понятие, абстракция; in the abstract само по себеси {3}{ab'strakt} v 1. изваждам; отделям; отнемам: 2. отвличам
    * * *
    теоретичен; сводка; резюме; откъсвам; отделям; отвлечен; абстрактен; абстрахирам; извлечение; конспект;
    * * *
    1. i. отвлечен, въображаем, аб страктен (и за изкуство, литература) 2. ii. отвлечено понятие, абстракция 3. iii. изваждам, отделям, отнемам 4. in the abstract само по себе си, абстрактно погледнато, на теория 5. to know something in the abstract имам абстрактни/теоре тични познания върху нещо 6. извлечение, кон спект, резюме 7. отвличам (внимание и пр.) 8. правя извлечение резюмирам 9. присвоявам, измъквам, открадвам 10. теоретичен 11. фил. отделям, откъсвам, абстрахи рам
    * * *
    abstract[´æbstrækt] I. adj 1. абстрактен, отвлечен, неконкретен; \abstract art абстракционизъм; 2. теоретичен; II. n 1. абстракция, отвлечено понятие; in the \abstract абстрактно (теоретично) погледнато; на теория; 2. резюме, конспект; извлечение; съкратена версия; \abstract of title извлечение от предходни актове за собственост; III.[æb´strækt] v 1. изваждам, отнемам, отделям; 2. отвличам ( внимание); 3. резюмирам, конспектирам; правя извлечение; 4. филос. отделям (абстрахирам) мислено съществените от несъществените признаци; to \abstract a conception отделям (извличам същественото) от определено понятие; 5. крада, присвоявам; 6. хим. извличам, екстрахирам.

    English-Bulgarian dictionary > abstract

  • 3 docket

    {'dɔkit}
    I. 1. aм. юр. списък/регистър на съдебни решения, списък на определените за разглеждане дела
    2. юр. кратко извлечение от присъда/документ
    3. ам. календарен списък на предстоящи задачи
    4. квитанция за платено мито
    5. списък, опис, етикет (върху пратка, стока)
    II. 1. правя извлечение/опис, давам кратко съдържание на
    2. маркирам, слагам етикет на
    3. ам. юр. включвам в списъка на делата за разглеждане, прен. поставям на дневен ред, вписвам (присъда и пр.)
    * * *
    {'dъkit} n 1. aм. юр. списък/регистър на съдебни решения; спис(2) {'dъkit} v 1. правя извлечение/опис; давам кратко съдържан
    * * *
    опис; етикирам; етикет;
    * * *
    1. i. aм. юр. списък/регистър на съдебни решения, списък на определените за разглеждане дела 2. ii. правя извлечение/опис, давам кратко съдържание на 3. ам. календарен списък на предстоящи задачи 4. ам. юр. включвам в списъка на делата за разглеждане, прен. поставям на дневен ред, вписвам (присъда и пр.) 5. квитанция за платено мито 6. маркирам, слагам етикет на 7. списък, опис, етикет (върху пратка, стока) 8. юр. кратко извлечение от присъда/документ
    * * *
    docket[´dɔkit] I. n 1. юрид. списък (регистър) на съдебни решения; trial \docket списък на назначените (определените) за разглеждане дела; to clear the \docket ам. изчерпвам списъка на назначените за разглеждане дела; прен. свършвам, завършвам; off the \docket невключен в списъка на подлежащите за разглеждане дела; прен. неподлежащ на обсъждане (разглеждане), не в центъра на вниманието; on the \docket определен (назначен) за разглеждане (за дело); разг. в процес на разглеждане (обсъждане); to strike the \docket ост. обявявам фалит (банкрут), фалирам, банкрутирам; 2. юрид. (кратко) извлечение от присъда; 3. кратко съдържание на документ; 4. списък; опис; 5. етикет (върху пратка/стока); 6. квитанция за платено мито; II. v 1. правя извлечение (надпис, опис) на документ; давам съдържанието на; 2. маркирам; 3. юрид. вписвам (присъда и пр.); 4. ам. юрид. включвам (дело) в списъка на делата за разглеждане; прен. поставям на дневен ред.

    English-Bulgarian dictionary > docket

  • 4 digest

    {di'dʒest}
    I. 1. смилам (се) (за храна)
    2. прен. възприемам, схващам, асимилирам, обмислям
    to DIGEST the events ориентирам се в събитията
    3. понасям, търпя, смилам
    4. подреждам, систематизирам, класифицирам, резюмирам
    5. хим. изварявам, преварявам, усвоявам
    II. n кратко изложение, извлечение, сборник (от материали, закони и пр.), справочник, резюме
    Reader's DIGEST списание с разнородни четива, взети от периодични издания
    * * *
    {di'jest} v 1. смилам (се) (за храна); 2. прен. възприемам,(2) {'daijest} n кратко изложение, извлечение; сборник (от
    * * *
    схващам; смилам; сводка; систематизирам; асимилирам; възприемам; разтварям; извлечение; компендиум;
    * * *
    1. i. смилам (се) (за храна) 2. ii. n кратко изложение, извлечение, сборник (от материали, закони и пр.), справочник, резюме 3. reader's digest списание с разнородни четива, взети от периодични издания 4. to digest the events ориентирам се в събитията 5. подреждам, систематизирам, класифицирам, резюмирам 6. понасям, търпя, смилам 7. прен. възприемам, схващам, асимилирам, обмислям 8. хим. изварявам, преварявам, усвоявам
    * * *
    digest[dai´dʒest, di-] I v 1. смилам (се) (за храна); to \digest well (will not \digest) смилам се лесно, не (се) смилам добре; 2. прен. възприемам, схващам, асимилирам (за територия); обмислям; to \digest the events ориентирам се (оправям се) в случилото се, в събитията; 3. понасям, търпя, "смилам"; 4. подреждам, систематизирам, класифицирам; резюмирам; 5. хим. разтварям; II.[´daidʒest] n 1. кратко изложение, анотация, извлечение; сборник (с материали, спец. със закони); справочник, резюме; Reader's D. списание с разнородни четива, взети от периодични издания (понякога съкратени); 2. ист. the D. пандектите, дигестите (част от законодателната дейност на Юстиниан I).

    English-Bulgarian dictionary > digest

  • 5 excerpt

    {'eksə:pt}
    I. 1. откъс (лек), извадка, извлечение
    2. печ. отделен отпечатък
    II. v правя извадка, изваждам, извличам, цитирам
    * * *
    {'eksъ:pt} n 1. откъс(лек), извадка, извлечение; 2. печ. отде(2) {ek'sъ:pt} v правя извадка, изваждам, извличам; цитирам.
    * * *
    фрагмент; текст; откъслек; откъс; извадка;
    * * *
    1. i. откъс (лек), извадка, извлечение 2. ii. v правя извадка, изваждам, извличам, цитирам 3. печ. отделен отпечатък
    * * *
    excerpt[´eksə:pt] I.n 1. извлечение, извадка, откъс, ексцерпция; a few \excerpts from her diary няколко откъса (извадки) от нейния дневник; 2. печ. отделен отпечатък; II.[ek´sə:pt] v правя извадки, изваждам, извличам, ексцерпирам; цитирам.

    English-Bulgarian dictionary > excerpt

  • 6 précis

    {prei'si:}
    I. n фр. (pl prcis) кратко изложение, резюме, извлечение, конспект
    II. v резюмирам, излагам накратко, конспектирам
    * * *
    {prei'si:} n фр. (pl prъcis {prei:'si:z}) кратко изложение, (2) {prei'si:} v резюмирам, излагам накратко; конспектирам.
    * * *
    сводка; конспект;
    * * *
    1. i. n фр. (pl prcis) кратко изложение, резюме, извлечение, конспект 2. ii. v резюмирам, излагам накратко, конспектирам
    * * *
    précis [´preisi:]фр.(pl неизм. [´preisi:z])I. n краткоизложение,резюме,конспект;извлечение;II. v правякраткоизложение(конспект,извлечение),резюмирам.

    English-Bulgarian dictionary > précis

  • 7 digester

    {dai'dʒestə}
    n съставитeл на сборник/справочник/извлечение
    * * *
    {dai'jestъ} n съставитeл на сборник/справочник/извлечение
    * * *
    n съставитeл на сборник/справочник/извлечение
    * * *
    digester[dai´dʒestə, di-] n девулканизатор; котел (казан) за изваряване.

    English-Bulgarian dictionary > digester

  • 8 extract

    {iks'trækt}
    I. 1. вадя, изваждам, издърпвам (зъб и пр.)
    2. извличам, отделям, изкарвам (сок и пр.), добивам, извличам, екстрахирам
    3. извличам (удоволствие, поука и пр.)
    4. измъквам, откопчвам (пари и пр.) (from)
    5. мат. извличам (корен)
    6. подбирам, избирам, вземам (цитати, примери)
    II. 1. екстракт, есенция
    2. извадка, откъс, извлечение (от книга, реч и пр.)
    * * *
    {iks'trakt} v 1. вадя, изваждам, издърпвам (зьб и пр.); 2. из(2) {'ekstrakt} n 1. екстракт; есенция; 2. извадка, откъс, из
    * * *
    четиво; фрагмент; текст; отделям; откъс; вадя; екстракт; измъквам; издърпвам;
    * * *
    1. i. вадя, изваждам, издърпвам (зъб и пр.) 2. ii. екстракт, есенция 3. извадка, откъс, извлечение (от книга, реч и пр.) 4. извличам (удоволствие, поука и пр.) 5. извличам, отделям, изкарвам (сок и пр.), добивам, извличам, екстрахирам 6. измъквам, откопчвам (пари и пр.) (from) 7. мат. извличам (корен) 8. подбирам, избирам, вземам (цитати, примери)
    * * *
    extract[iks´trækt] I.v 1. вадя, изваждам, изкарвам, издърпвам, изтеглям (зъб и пр.); the cork has to be \extracted with a corkscrew тапата трябва да се извади с тирбушон; 2. извличам, отделям, изкарвам, екстрахирам (сок, масло и пр.); прен. откопчвам, измъквам; \extracted honey центрофужен мед; to \extract pleasure from s.th. намирам удоволствие в нещо; to \extract moral lessons from извличам поука от; 3. мат. извличам ( корен); 4. избирам, подбирам (цитати, примери); 5. мин. изземвам, извличам, добивам; II.[´ekstrækt] n 1. екстракт; beef \extract екстракт от говежди бульон; \extract of roses розова есенция, розово масло; 2. извлечение, извадка (от книга, реч и пр.); 3. юрид., шотл. заверено копие.

    English-Bulgarian dictionary > extract

  • 9 summary

    {'sʌməri}
    I. 1. сбит, сумарен, кратък, съкратен
    2. юр. по съкратена процедура (за процес и пр.)
    3. незабавен, безцеремонен
    SUMMARY martial court ам. дисциплинарен съд
    II. n резюме, сводка, извлечение, кратко изложение, конспект
    * * *
    {'s^mъri} а 1. сбит, сумарен, кратък, съкратен; 2. юр. по сък(2) {'s^mъri} n резюме, сводка, извлечение; кратко изложение;
    * * *
    сумарен; съкратен; сводка; резюме; сбит; обобщение; конспект; компендиум; кратък;
    * * *
    1. i. сбит, сумарен, кратък, съкратен 2. ii. n резюме, сводка, извлечение, кратко изложение, конспект 3. summary martial court ам. дисциплинарен съд 4. незабавен, безцеремонен 5. юр. по съкратена процедура (за процес и пр.)
    * * *
    summary[´sʌməri] I. adj сбит, сумарен, кратък, съкратен; (за съд) бърз, със съкратена процедура; без отлагане; \summary account кратък отчет (доклад); \summary court дисциплинарен съд; FONT face=Times_Deutsch◊ adv summarily; II. n резюме, сводка, конспект, кратко изложение.

    English-Bulgarian dictionary > summary

  • 10 extracto

    m 1) извлечение; extracto de cuenta икон. извлечение от сметка; 2) извлечение, цитат (от книга); 3) юр. резюме на документ, преписка; 4) хим. екстракт.

    Diccionario español-búlgaro > extracto

  • 11 extrait

    m. (de extraire) 1. хим. екстракт; 2. pl. лит. откъс (от произведение); 3. извлечение; 4. юр. препис-извлечение; extrait de naissance акт за раждане.

    Dictionnaire français-bulgare > extrait

  • 12 relevé,

    e adj. et m. (p. p. de relever) 1. по-висок от обикновеното, повдигнат; col relevé, висока, повдигната яка; 2. висок, възвишен, благороден; style relevé, възвишен стил; 3. остър, пикантен; sauce relevé, пикантен стил; 5. възстановен; 6. m. резюме; списък, ведомост; извлечение; relevé, de factures опис на фактури; relevé, bancaire извлечение от банкова сметка; relevé, d'identité bancaire документ, указващ номера на банкова сметка и името и адреса на титуляра Ј. Ќ virage relevé, завой с противонаклон. Ќ Ant. rabattu; commun, vulgaire; fade, insipide.

    Dictionnaire français-bulgare > relevé,

  • 13 analysis

    {ə'nælisis}
    1. анализ, разбор (и грам.)
    in the final/last/ultimate ANALYSIS след като се прецени всичко, в края на краищата
    2. хим. разлагане
    3. кратко изложение, резюме
    4. психоанализа
    * * *
    {ъ'nalisis} n (pl -ses {-si:z}) 1. анализ; разбор (и грам.
    * * *
    анализ; анализа;
    * * *
    1. in the final/last/ultimate analysis след като се прецени всичко, в края на краищата 2. анализ, разбор (и грам.) 3. кратко изложение, резюме 4. психоанализа 5. хим. разлагане
    * * *
    analysis[ə´næləsis] n (pl - lyses) 1. анализ, анализа; 2. ез. и лит. разбор на текст; sentence \analysis синтактичен разбор; 3. резюме, кратко изложение, извадка, извлечение, съкращение, накратко, конспект, тезиси, сентенция, обобщение.

    English-Bulgarian dictionary > analysis

  • 14 copy

    {'kɔpi}
    I. 1. копие, препис, подобие
    clean/fair COPY белова
    rough/foul COPY чернова
    2. (страница, написана по даден) образец
    3. екземпляр, жур. (отделен) брой, книжка
    4. жур. (подходящ) материал за дописка, дописка, ръкопис
    this will make good COPY това e подходящ материал за вестник
    5. жур. текст на реклама
    II. 1. копирам, преписвам (и уч. -от някого)
    to COPY out/up преписвам
    2. подражавам (на), вземам за образец
    * * *
    {'kъpi} n 1. копие; препис; подобие; clean/fair copy белова; rough/(2) {'kъpi} v 1. копирам; преписвам (и уч. - от някого); to copy ou
    * * *
    образец; препис; прекопирвам; преписвам; бройка; възпроизвеждам; екземпляр; имитирам; копие; копирам;
    * * *
    1. (страница, написана по даден) образец 2. clean/fair copy белова 3. i. копие, препис, подобие 4. ii. копирам, преписвам (и уч. -от някого) 5. rough/foul copy чернова 6. this will make good copy това e подходящ материал за вестник 7. to copy out/up преписвам 8. екземпляр, жур. (отделен) брой, книжка 9. жур. (подходящ) материал за дописка, дописка, ръкопис 10. жур. текст на реклама 11. подражавам (на), вземам за образец
    * * *
    copy[´kɔpi] I. n 1. копие; препис; подобие; to make three carbon \copys of a letter правя три копия с индиго на писмото; fair ( clean) \copy белова; rough ( foul) \copy чернова; 2. страница, написана по даден образец; образец; 3. екземпляр; журн. (отделен) брой, книжка; presentation \copy авторски екземпляр; 4. журн., печ. материал, ръкопис; to make \copy out of използвам като материал (за дописка); the embezzlement case will make a good \copy случаят на присвояване на средства ще бъде пикантна история; 5. текстова реклама; advertising \copy рекламен сюжет; 6. юрид., ист. извлечение от списъците на земевладелеца с условията на арендата; II. v 1. копирам, преписвам (и уч.); възпроизвеждам; 2. подражавам (на), вземам за образец; to \copy out преписвам грижливо.

    English-Bulgarian dictionary > copy

  • 15 distillation

    {,disti'leiʃn}
    1. дестилация
    dry/destructive DISTILLATION суха дестилация
    2. прен. същина
    * * *
    {,disti'leishn} n 1. дестилация; dry/destructive distillation суха д
    * * *
    дестилация;
    * * *
    1. dry/destructive distillation суха дестилация 2. дестилация 3. прен. същина
    * * *
    distillation[¸disti´leiʃən] n 1. дестилация; dry \distillation хим. суха дестилация; fractional \distillation хим. фракционна дестилация; 2. същност, квинтесенция; извлечение.

    English-Bulgarian dictionary > distillation

  • 16 auszug

    Auszug m, Auszüge 1. излизане от жилище, работно помещение; напускане; 2. откъс (от книга); 3. Chem екстракт; 4. o.Pl. извлечение (от сметка).
    * * *
    der, -e 1. напускане, излизане, потегляне извадка, откъс; резюме; хим екстракт.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auszug

  • 17 Extrakt

    Extrákt m, -e екстракт; извлечение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Extrakt

  • 18 Kontoauszug

    Kóntoauszug m извлечение от сметка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kontoauszug

  • 19 Rechnungsauszug

    Réchnungsauszug m извлечение от сметка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rechnungsauszug

  • 20 Saldoauszug

    Sáldoauszug m Wirtsch извлечение от салдо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Saldoauszug

См. также в других словарях:

  • извлечение — Выборка, выдержка, выписка; вытяжка, экстракт. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. извлечение выбор(ка), выдержка, выписка; вытяжка, экстракт; вынимание, выжатие,… …   Словарь синонимов

  • ИЗВЛЕЧЕНИЕ — ИЗВЛЕЧЕНИЕ, извлечения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. извлечь извлекать. Извлечение осколков из раны. 2. Выдержка, выписка из сочинения, документа. Договор напечатан не полностью, а в извлечениях. ❖ Извлечение корня (мат.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • Извлечение — в горном деле степень извлечения полезных м лов из руды или полезных элементов из м лов. Характеризуется отношением количества извлеченного по лезного компонента к общему его количеству в исходном материале. Геологический словарь: в 2 х томах. М …   Геологическая энциклопедия

  • ИЗВЛЕЧЕНИЕ — ИЗВЛЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. извлечь. 2. Выдержка, выписка из какого н. текста (книжн.). И. из рукописи. Переписка публикуется в извлечениях. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Извлечение — Вызов состояния словом, поведением, жестами или любыми стимулами. Сбор информации через прямое наблюдение невербальных сигналов или вопросы метамодели. Простейший способ извлечь какое нибудь эмоциональное состояние это попросить человека… …   Большая психологическая энциклопедия

  • извлечение — Отношение массы извлекаемых фракций к массе этих же фракций в исходном питании. [ГОСТ 17321 71] Тематики угли EN recovery DE Ausbringen …   Справочник технического переводчика

  • Извлечение — дословное воспроизведение в издании (произведении) относительно законченной части текста другого издания (произведения). Требует обязательного указания источника …   Издательский словарь-справочник

  • извлечение — 4.19 извлечение (extraction): Процесс преобразования захваченного биометрического образца в биометрические данные. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Извлечение — [extraction] оценка полноты использования исходного сырья в разделительных технологических процессах (обогащение полезных ископаемых, металлургия, химическая технология и др.). Извлечение определяется как отношение количества извлекаемого… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • извлечение — Recovery Упругое последействие; извлечение. (1) Зависящее от времени уменьшение напряжения в разгруженном образце при постоянной температуре. Равно общему уменьшению напряжения минус напряжение мгновенного восстановления. (2) Уменьшение или… …   Словарь металлургических терминов

  • Извлечение — Winning Извлечение. Восстановление металла из руды или химического соединения использующего любой подходящий гидрометаллургический, пирометаллургический или электрометаллургический метод. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю …   Словарь металлургических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»