-
41 известный
(извест|ен, -на, -но)1. маълум, машҳур; это известная песня ин суруди машҳур аст; он известен как большой любитель музыки ӯ ҳамчун ишқбози калони мусиқи машҳур аст2. машҳур, маъруф, номӣ, шӯҳратманд, шӯҳратнок; известный писатель нависандаи номӣ3. ба ҳама маълум; она известная модница вай олуфтаи ба ҳама маълум аст4. муайян, маълум; в этом есть известный смысл ин маънии муайяне дорад5. маълум, ошно, шинос; известный вам человек одами ба шумо маълум6. баъзе; в известных случаях дар баъзе мавридҳо, баъзан7. в знач. сущ. известное с мат. адади маълум <> известное дело разг. маълум ки…, албатта; до (в) известной степени то дараҷае, то андозае, то як андоза -
42 известный
1) ( знакомый) noto••известное дело — si capisce, certamente
2) ( знаменитый) conosciuto, famoso, noto3) ( общепризнанный) notorio, per eccellenza4) ( определённый) certo, stabilito5) ( подразумеваемый) certo* * *прил.1) ( известный) noto, conosciuto, famoso; notorio (о фактах, событиях)изве́стный факт — fatto noto / notorio
изве́стное дело вводн. сл. разг. (= конечно, разумеется) — chiaro; si capisce!
2) ( прославленный) noto, rinomato, celebreизве́стный писатель — famoso scrittore
3) ( определённый) certo, determinatoон ложится спать в изве́стный час — lui va a letto a una determinata ora
4) ( некий) certo ( перед существительным)изве́стная особа — una certa persona
в изве́стных случаях — in certi casi
до изве́стной степени — fino a un certo punto
* * *adj1) gener. affermato, nominato, familiare, famosi, saputo, cognito, conosciuto, di grido, famoso, noto, quel tale, rinomato2) ironic. insigne -
43 надо совесть знать
разг.one ought to know what conscience is; it's disgraceful (scandalous, shocking)!; there's a limit!Пробила половина десятого, Илья Ильич встрепенулся. - Что ж это я в самом деле? - сказал он вслух с досадой. - Надо совесть знать: пора за дело. (И. Гончаров, Обломов) — It struck half-past nine. Ilya Ilyich roused himself. 'What am I thinking of?' he said aloud with vexation. 'It's disgraceful: I must set to work!'
Подхалюзин.
Говорят, надо совесть знать! Да, известное дело, надо совесть знать, да в каком это смысле понимать нужно? (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Podkhalyuzin. They say a fellow ought to know what conscience is. Well, of course he ought to; but in what sense must he understand that?Русско-английский фразеологический словарь > надо совесть знать
-
44 bəlli
Iприл.1. известный. Bəlli işdir известное дело, adı bəllidir известно имя его2. ясный, явный, очевидный. Bəlli şeyləri başa düşmürlər они не понимают очевидных вещей, bəlli məsələdir очевидное делоIIпредик. bəllidir известно, ясно. Hər şey bəllidir всё известно, всё ясно; mənbələrdən bəllidir ki … из источников известно, что …; bəlli deyil неизвестно, kimə bəlli deyil ki … кому неизвестно, что …; bəlli edilmək выясняться, быть выясненным, разъясняться, быть разъяснённым кем-л.; bəlli oldu ki …, выяснилось, что …; стало известно, что … bəlli idi было известно. Bəlli olmayan şəxs неизвестное лицо -
45 известный
прил.1) ( известный) noto, conosciuto, famoso; notorio (о фактах, событиях)известный факт — fatto noto / notorioизвестное дело вводн. сл. разг. (= конечно, разумеется) — chiaro; si capisce!2) ( прославленный) noto, rinomato, celebre3) ( определенный) certo, determinatoон ложится спать в известный час — lui va a letto a una determinata ora4) ( некий) certo ( перед существительным) -
46 zināms
-
47 c'est la pièce de bœuf
разг.1) это привычное, известное дело2) это самое основное, существенноеDictionnaire français-russe des idiomes > c'est la pièce de bœuf
-
48 sûr et certain
прил.общ. известное дело! -
49 биллэр
модальное сл. выражает уверенность: чэ бу, биллэр, кини суола ну, это, понятно, его следы; биллэр, миэхэ үтүөнү санаабат известное дело, он мне добра не желает; биллэрин курдук как известно., биллэрбэхтээ= ускор. от биллэр=; түргэнник биллэрбэхтээ сообщи (об этом) быстрее.————————1) побуд. от бил= 1; үөрэнээччи уруогун биллэр= заставить ученика выучить урок; 2) давать знать, сообщать (о себе); баарын биллэриэ он даст о себе знать; 3) объявлять, сообщать, извещать; дьонтгор биллэр= сообщить родителям; 4) перен. разг. проучить кого-л.; дать почувствовать кому-л. что-л. \# атахха биллэр= убежать; бэйэҕин биллэр= показать, проявить себя. -
50 alter Käse
сущ.разг. (давно) известное дело, старая история (altbekannte Sache) -
51 alter Käse
ugs.старая история, (давно) известное дело"Feuerpaul ist doch aber gar nicht tot", gibt Adam zu bedenken. - "Alter Käse, mindestens paar Jahre Gefängnis. Das ist schlimmer als tot." (H. Jobst. Der Zögling)
"Was soll ich denn damit?" sagte Schneider übellaunig. "Das ist doch mindestens zwei Jahre alt! Was soll ich mit dem alten Käse?" (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > alter Käse
-
52 tudott
известный;\tudott dolog, hogy — … известно v. известное дело, что …
-
53 бросает в жар
it makes smb. hot (feverish); it throws smb. into a fever; smb. goes (feels) hot all overА то рядом сядем, из книжки начинает что-либо объяснять, а сама волосами до моего лица прикасательство имеет. Ну, известное дело, меня всего в жар бросает и перед глазами круги ходят. (А. Новиков-Прибой, Рассказ боцманмата) — Or else we'd sit side by side and she'd start reading to me out of a book or explaining something, while her hair touched my face. Well, naturally, I'd go hot all over and my head would start spinning like a top.
Голова, казалось, разваливалась на куски. Мучительный, нарастающий с каждой минутой стыд бросил нарколога в жар. (В. Белов, Всё впереди) — He had a splitting headache. His growing sense of shame made him feverish.
-
54 не будь плох
разг.he's no fool; he is not a lad to waste time- Иван, паря, не будь плох, давай было с ней баловать, известное дело - мужик и мужик. (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — 'Ivan wasn't a lad to waste time, and he tried fooling around with her, you know how it is, a man's always a man.'
-
55 хоть роди да подай
прост.get it for him (her, etc.) if you die in the attempt; cf. give it to him (her, etc.) if you have to rob the cradleУстинья Наумовна.
Известное дело, серебряная, всякий человек - живая тварь: тому невеста понадобилась, той жениха, хоть роди, да подай, а там где-нибудь и вовсе свадьба. (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Ustinya Naumovna. Naturally, my jewel, every person is a human being; a man needs a wife, a girl a husband; give it to them if you have to rob the cradle; then here and there there's a genuine wedding.Русско-английский фразеологический словарь > хоть роди да подай
-
56 aşkar
Iприл.1. ясный, известный. Aşkar məsələ известное дело2. явный, открытый. Aşkar sübut явное доказательство, aşkar yalan явная ложь3. очевидный. Aşkar fakt очевидный фактIIнареч.1. ясно. Aşkar görmək ясно видеть, mənə aşkar deyil мне не ясно2. явно, открыто. Aşkar aldadır он явно обманывает3. очевидно. Aşkardır ki … очевидно, что … Hamı üçün aşkardır ki … для всех очевидно, что …IIIсущ. явь, реальность; aşkar etmək выявить, вскрыть, обнаружить что; aşkar edilmək выявляться, быть выявленным; быть обнаруженным, обнаружиться; aşkar etmə обнаружение, выявление; aşkar olmaq выявляться, выявиться, стать известным, обнаруживаться, обнаружиться, обрисоваться, оказаться, обозначиться, раскрываться, раскрыться, явствовать -
57 məlum
Iприл. известный (такой, о котором все знают, знакомый по какимлибо качествам, свойствам). Məlum iş известное дело, məlum məsələ известный вопрос, məlum dairələr известные кругиIIпредик. məlumdur известно. Bizə məlumdur ki нам известно, что …, məlum oldu ki … стало известно, что …, yaxşı məlumdur ki … хорошо известно, что …; məlum deyil не известно; məlum növ лингв. действительный залог; məlum etmək извещать, известить, сообщать, сообщить; məlum olmaq быть заметным, становиться, стать заметным. Gözlərindən məlum olur по глазам заметно, məlum olduğu kimi как известно, sonra məlum olar потом будет видно -
58 stancare
1. v.t.1) утомлять, изнурять; (sfinire) переутомлять; (colloq.) изматывать, выматыватьla passeggiata non mi ha stancato affatto — я нисколько не устал от прогулки (прогулка нисколько меня не утомила)
2) (infastidire) надоедать2. stancarsi v.i.1) уставать, утомляться; (colloq.) изматываться, выматываться; (fam.) ухайдакиватьсяsi è stancato — он устал (fam. ухайдакался)
2) (stufarsi) уставать от + gen.non mi stancherò mai di ripetere che dovete imparare l'inglese — я не устану повторять: учите английский язык!
3.•lavorare stanca — известное дело: от работы устаёшь!
-
59 zināms
īp.v.1. известный; некоторый;zināmā mērā - в некоторый степени2. конечно, известно разг., известное дело разг.LKLv59▪ SinonīmiI. īp.v.1. izplatīts; pazīstams; populārs; redzams; redzētszināmi faktiII.1. neapšaubāms; pazīstams2. protams; saprotams3. noteikts4. kādsIII. apst.v. protams; saprotams; skaidrsT09 -
60 -D813
prov. все женщины одинаковы:Alla ragazza (si sa, le donne son tutte compagne) quelle parole della vecchia gli messano il foco 'n corpo per la smania d'avere quel regalo. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
Девица от слов старухи прямо-таки загорелась, только бы получить такой подарок (известное дело — все женщины одинаковы).
См. также в других словарях:
известное дело — нареч, кол во синонимов: 25 • без всякого сомнения (27) • без сомнения (31) • безусловно … Словарь синонимов
Известное дело — Прост. Разумеется, конечно же. А уж тебе, чай, Устинья Наумовна, давно водочки хочется? [Устинья Наумовна:] Известное дело, адмиральский час самое настоящее время (А. Островский. Свои люди сочтёмся) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Известное дело — Прост. Конечно, разумеется. ФСРЯ, 133; БМС 1998, 151 … Большой словарь русских поговорок
известное дело — см. известный; в зн. вводн. словосоч. Разумеется, конечно … Словарь многих выражений
ДЕЛО — ДЕЛО, дела, мн. дела, дел (делов неправ.), делам, ср. 1. Работа, занятие, то, чем кто нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов.… … Толковый словарь Ушакова
ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
дело — а; мн. дела/, дел, дела/м; ср. см. тж. дельце, делишки, деловой 1) а) Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное де/ло … Словарь многих выражений
дело — а; мн. дела, дел, делам; ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное д. По делам службы. Приниматься за д. Приступать к делу. Заниматься домашними делами. Д. спорится, кипит. Застать кого л. за делом. Сидеть,… … Энциклопедический словарь
Дело Мохова — Виктор Васильевич Мохов (р. около 1952) преступник, похитивший в 2000 году двух девушек, 14 и 17 лет, и продержавший их в подвале почти 4 года. Виктор Мохов жил в городе Скопин в 90 км от Рязани и работал слесарем на Скопинском автоагрегатном… … Википедия
ясное дело — См … Словарь синонимов
Знамо дело — Прост. Обл. 1. То же, что Известное дело. А что, дядя Иван, беседовали мужики, извоз маленько посдался… Знамо дело, народ теперь отработался, едоков стало много (Н. Успенский. Егорка пастух). А как же теперь она, Нина то? Плачет поди ко? Знамо… … Фразеологический словарь русского литературного языка