Перевод: с английского на русский

с русского на английский

известите

  • 21 write me the result

    Универсальный англо-русский словарь > write me the result

  • 22 annunciate

    verb
    возвещать; объявлять
    * * *
    (v) возвестить; возвещать
    * * *
    возвещать; извещать, объявлять, уведомлять
    * * *
    [an·nun·ci·ate || ə'nʌnʃɪeɪt] v. возвещать, объявлять
    * * *
    * * *
    возвещать

    Новый англо-русский словарь > annunciate

  • 23 message

    1. noun
    1) сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message for smb. просить передать что-л. кому-л.
    2) поручение; миссия
    3) официальное правительственное послание; amer. послание президента конгрессу (тж. the President's message to Congress)
    4) идея (книги и т. п.)
    2. verb
    1) посылать сообщение, донесение
    2) передавать сигналами, сигнализировать
    3) телеграфировать
    * * *
    (n) официальное правительственное послание; послание; сообщение
    * * *
    * * *
    [mes·sage || 'mesɪdʒ] n. сообщение, донесение, официальное правительственное послание; миссия; проповедь; идея
    * * *
    депеша
    доверенности
    доверенность
    донесение
    донесения
    извещение
    извещения
    письмо
    поручение
    поручения
    послание
    послания
    посылание
    сообщение
    телеграфировать
    уведомление
    уведомления
    * * *
    1. сущ. 1) сообщение, донесение 2) поручение 2. гл. 1) а) посылать сообщение б) отправить с курьером (что-л.) 2) передавать сигналами 3) телеграфировать

    Новый англо-русский словарь > message

  • 24 notify

    verb
    1) извещать, уведомлять
    2) объявлять; доводить до всеобщего сведения
    3) давать сведения
    4) регистрировать
    Syn:
    inform
    * * *
    (v) извещать; уведомить; уведомлять
    * * *
    извещать, уведомлять
    * * *
    [no·ti·fy || 'nəʊtɪfaɪ] v. извещать, уведомлять, объявлять, предупреждать, доводить до всеобщего сведения, давать сведения, регистрировать
    * * *
    известите
    известить
    извещать
    объявлять
    оповестить
    предупредить
    провозглашать
    регистрировать
    уведомлять
    * * *
    1) а) извещать, уведомлять (о чем-л. - of) б) объявлять; доводить до всеобщего сведения 2) предоставлять информацию, давать сведения 3) регистрировать

    Новый англо-русский словарь > notify

  • 25 wire

    1. noun
    1) проволока; провод
    2) телеграф; by wire по телеграфу, телеграммой; I'll reply by wire я отвечу телеграммой
    3) collocation телеграмма; send me a wire известите меня телеграммой
    4) (attr.) проволочный; wire hanger проволочная вешалка для одежды
    to give smb. the wire тайно предупредить кого-л.
    to be on wires быть в состоянии нервного возбуждения
    2. verb
    1) связывать или скреплять проволокой
    2) устанавливать или монтировать провода
    3) телеграфировать
    4) mil. устраивать проволочные заграждения; окружать проволокой
    wire in
    * * *
    (n) провод; проволока; телеграмма
    * * *
    1) проволока, провод 2) телеграмма
    * * *
    [ 'waɪə(r)] n. проволока, провод, телеграф, телеграмма v. связывать проволокой, устанавливать провода; монтировать, телеграфировать, ловить в проволочные силки adj. проволочный
    * * *
    провод
    проволока
    проволоку
    * * *
    1. сущ. 1) проволока 2) электрический провод; телеграфный или телефонный провод 3) телеграф 2. гл. 1) связывать или скреплять проволокой 2) устанавливать или монтировать провода (тж. wire up)

    Новый англо-русский словарь > wire

  • 26 send

    [send]
    гл.; прош. вр., прич. прош. вр. sent
    1)
    а) посылать, отправлять; отсылать, направлять

    to send smb. away for smth. — посылать кого-л. за чем-л.

    I sent her a letter (via E-mail). — Я послала ей (по электронной почте) письмо.

    She sent him upstairs. — Она отослала его наверх.

    Send the money to this address, and the goods will be sent to your home. — Отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом.

    When the doctor arrives, send him up, will you? — Когда придёт доктор, пригласите его наверх, хорошо?

    The youngest son was sent out to Canada. — Младшего сына отправили в Канаду.

    Send the letters along to my office. — Отправьте письма прямо в мой офис.

    Her children were sent to prison. — Её детей отправили за решётку.

    If your children don't behave properly, I will send you out of the classroom. — Дети, если вы не будете вести себя как следует, я велю вам выйти из класса.

    Two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position. — Двух солдат отправили впереди основного отряда - на разведку.

    Two men were sent up to the top of the mountain. — Двух человек отправили на вершину горы.

    I'll send out some more money as soon as I have some. — Как только у меня появятся деньги, я вышлю ещё.

    I'll send the book along to you in a few days. — Я отправлю вам книгу через несколько дней.

    Syn:
    Ant:
    б) отдавать, передавать

    to send smb. over to the police — передать кого-л. в руки полиции

    to send smb. before the court — вызывать кого-л. в суд

    в) (send after / for) посылать за (кем-л.); вызывать, приглашать (кого-л.)
    г) ( send after) посылать письмо или записку (кому-л.)

    He had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was. — Ещё и недели не прошло с тех пор, как он уехал, а мать уже послала ему письмо с расспросами о том, как у него дела.

    д) ( send for) = send away / off for заказать, выписать ( товары)

    We have sent away for a new dictionary. — Мы заказали новый словарь.

    2) давать знать, извещать

    Send to me if you have some news. — Известите меня, если у вас появятся новости.

    3)
    а) бросать, посылать ( мяч); пускать ( пулю); направлять (что-л.) с силой

    to send a bullet through one's head — пустить себе пулю в лоб, застрелиться

    to send smb. sprawling — сбить кого-л. с ног

    Syn:
    б) поэт. посылать, ниспосылать; насылать

    He believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins. — Он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей.

    Syn:
    4) приводить в какое-л. состояние

    Jane's school report sent father into a terrible temper. — Отчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил её отца.

    This warm sun sends me to sleep. — От такого жаркого солнца меня клонит ко сну.

    5) радио передавать
    - send around
    - send away
    - send down
    - send forth
    - send forward
    - send in
    - send off
    - send on
    - send out
    - send round
    - send under
    - send up
    ••
    - send flying
    - send word

    Англо-русский современный словарь > send

  • 27 to the contrary

    иначе, в обратном смысле

    I will come on Monday unless you write me to the contrary. (ALD) — Я приеду во вторник, если вы не известите меня, что встреча по каким-либо причинам состояться не может.

    I shall continue to believe it until I have proof to the contrary. (ALD) — Я буду верить этому, пока мне не докажут обратное.

    Large English-Russian phrasebook > to the contrary

  • 28 send

    1. v посылать, присылать, отправлять, отсылать

    to send a message — посылать сообщение ; извещать

    send off — отсылать, отправлять

    2. v передавать

    send the wine round — передайте вино по кругу, обнесите всех вином

    3. v извещать, давать знать

    send forth — издавать, испускать

    4. v вызвать, пригласить

    to send for the doctor — послать за врачом; вызвать врача

    5. v заказать, выписать
    6. v направлять; бросать
    7. v радио передавать

    to send a message by radio — передать сообщение по радио; сообщить радиограммой

    8. v сл. исполнять или слушать джазовую музыку, доводя себя до экзальтации
    9. v приводить в восторг, в экстаз

    I have not very many dictionaries, but I will send you such as I have — у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть

    10. v возвыш. ниспослать, даровать; насылать
    Синонимический ряд:
    1. convey (verb) address; advance; broadcast; consign; convey; dispatch; export; forward; hand; issue; mail; pass; relay; remit; ship; transmit
    2. direct (verb) direct; guide; refer; route; transfer
    3. give (verb) assign; bestow; confer; entrust; give; grant; impart
    4. thrill (verb) electrify; enthuse; thrill
    5. throw (verb) cast; fling; hurl; impel; project; propel; throw; toss
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > send

  • 29 word

    1. n часто речь, разговор, слова

    to take the word — заговорить; перебить

    to get in a word — вставить слово, вмешаться в разговор

    2. n размолвка, ссора

    high words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор

    3. n замечание, совет
    4. n тк. вести; известие, сообщение

    please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее

    5. n тк. обещание, заверение
    6. n рекомендация, совет
    7. n тк. приказ, приказание

    to give the word, to say the wordотдать приказание

    8. n пароль, пропуск

    пословица, поговорка

    9. n слух, молва
    10. n рел. Слово господне
    11. n рел. Слово, бог-слово, Христос
    12. n рел. муз. театр. текст, слова; либретто; текст

    control word — управляющее слово; командное слово; команда

    13. n вчт. код; кодовая группа; группа символов

    symbol word — слово обозначающее символ; название символа

    14. n вчт. биол. кодовое слово

    a man of many words — велеречивый человек; болтун

    by word of mouth — на словах, устно

    in a word — одним словом, короче говоря

    in other words — другими словами, иначе говоря

    in a few words — в нескольких словах, вкратце

    not a word! — ни слова!, ни гу-гу!, молчок!

    a play on words — игра слов, каламбур

    in the words of … — говоря словами такого-то …

    on the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же

    beyond words — неописуемый, невыразимый

    conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию

    a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие

    the last word — последнее слово, новейшее достижение

    the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён

    15. v выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать

    command word — командное слово; команда

    Синонимический ряд:
    1. expression (noun) affirmation; assertion; asseveration; comment; declaration; designation; expression; locution; remark; statement; term; utterance; vocable
    2. message (noun) communication; message
    3. news (noun) intelligence; news; tidings
    4. order (noun) behest; bidding; charge; command; commandment; dictate; direction; directive; injunction; instruction; mandate; order
    5. password (noun) catchword; countersign; password; shibboleth; signal; watchword
    6. pledge (noun) assurance; commitment; guarantee; pledge; warrant
    7. promise (noun) engagement; plight; promise
    8. report (noun) account; advice; buzz; communication; cry; gossip; grapevine; hearsay; information; intelligence; message; murmur; news; on-dit; report; rumble; rumor; rumour; scuttlebutt; speerings; talk; tattle; tidings; tittle-tattle; whispering
    9. saying (noun) adage; byword; proverb; saw; saying
    10. express (verb) couch; express; formulate; phrase; put; style; voice
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > word

  • 30 leave

    [̈ɪli:v]
    annual leave ежегодный отпуск to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством care leave отпуск по уходу (за больным, ребенком, инвалидом и т. п.) child care leave отпуск по уходу за ребенком child-care leave отпуск по уходу за ребенком compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам educational leave отпуск для прохождения обучения (курсов переквалификации, очной сессии в заочном учебном заведении), учебный отпуск educational leave учебный отпуск I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством leave завещать leave оставлять leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) leave позволение leave покидать leave (left) покидать leave покрываться листвой leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave разрешение leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave воен. увольнение leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) message: leave сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave for work допуск к работе leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave off останавливаться leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off прекращать leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) open: leave leave оставлять нерешенным leave leave оставлять открытым leave out не учитывать leave out пропускать, не включать leave out пропускать leave out упускать leave over откладывать leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave to appeal право на апелляцию leave to appeal разрешение на апелляцию leave to defend право на защиту to leave (smb.) to himself не вмешиваться (в чьи-л. дела) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave without pay отпуск без сохранения содержания leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) maternity leave отпуск по беременности и родам, декретный отпуск maternity leave отпуск по беременности и родам maternity: leave benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена nursing leave отпуск по уходу за маленьким ребенком leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid educational leave оплаченный учебный отпуск paid educational leave оплачиваемый учебный отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid sick leave оплаченный отпуск по болезни parental leave родительский отпуск paternity leave отпуск отцу (например, по уходу за ребенком) paternity leave отпуск по причине отцовства leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 sick leave отпуск по болезни some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) study leave отпуск на учебу; учебный отпуск to take leave of one's senses потерять рассудок leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ticket of leave досрочное освобождение заключенного leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы

    English-Russian short dictionary > leave

См. также в других словарях:

  • Евангелие от Матфея 2:8 — И, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Иер.4:16 — Объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи. Иер.2:15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Иеремии 4:16 — Объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи. Иер.2:15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мат.2:8 — И, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ЗАБЛАГОВРЕМЕННО — ЗАБЛАГОВРЕМЕННО, нареч. (книжн.). Заранее, предварительно. Я приехал на вокзал заблаговременно. О дне заседания известите меня заблаговременно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Мин, Георгий Александрович — Георгий Александрович Мин Дата рождения 9 декабря 1855(1855 12 …   Википедия

  • Бухарские евреи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Смишинг — – преступная схема, направленная на то, чтобы пользователь, получив СМС сообщение от якобы надежного отправителя, выдал данные своей кредитной карты, пароли или другую персональную информацию. Смишинг схож с фишингом. Только при фишинге… …   Банковская энциклопедия

  • ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»