Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

иерусалим

  • 41 Jerusalem

    1) Общая лексика: Иерусалим
    2) Религия: "Святыня", "Священный дом", Байт ал-Макдис, Байт ал-Мукаддас, Святой Град, Святой город, ал-Кудс, (One of the world's oldest and holiest cities) Иерусалим
    3) География: г. Иерусалим, (г.) Иерусалим (к зап. от Мёртвого м., Азия)

    Универсальный англо-русский словарь > Jerusalem

  • 42 Jerusalem

    (n) Иерусалим
    * * *
    г. Иерусалим
    * * *
    n. Иерусалим [геогр.]
    * * *

    Новый англо-русский словарь > Jerusalem

  • 43 city

    ['sɪtɪ]
    n
    See:

    I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.

    Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.

    The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.

    New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.

    The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.

    Cities are taken by ears. — Молва города берет.

    - rapidly growing city
    - developing city
    - free city
    - great city
    - overpopulated city
    - densely populated city
    - European city
    - oriental city
    - major cities
    - industrial city
    - capital city
    - cathedral city
    - fortress city
    - sister cities
    - townsman
    - city life
    - city folk
    - city water supply
    - city gas supply
    - city utility service
    - city government
    - city builder
    - city traffic
    - city fathers
    - city authorities
    - city with a population of... people
    - city of military glory
    - attractions of a big city
    - outskirts of the city
    - offices buildings of the city
    - bird's eye view of the city
    - views of the city
    - guests of the city
    - places of interest
    - green belt around the city
    - favourite spots of city folk
    - major of the city
    - post-card with views of the city
    - monuments of the city
    - guide book to the city
    - limits of the city
    - slums of the city
    - city planning
    - outlay of the city
    - centre of the city
    - clatter of the busy city
    - general sightseeing tour around the city
    - in the city of Moscow
    - within the city
    - from one end of the city to the other
    - from all parts of the city co
    - all over the city
    - east ward of the city
    - wander around a city
    - restore a city
    - be city bred
    - give running commentary during a city sightseeing trip
    - live in a city
    - do a city
    - found a city
    - lay out parks in the city
    - plan out a city
    - expand the boundaries of the city
    - capture a city
    - abandon the city to the enemy
    - attack a city
    - rebuild a city
    - pay a visit to a city
    - city lies is located on the river
    USAGE:
    (1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк - красивый город, New-York - she is a beautiful city; города-побратимы - sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London - Londoner, New-York - New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris - Parisian; -an: Rome - Roman; -ite: Moscow - Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool - Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester - Manchurian; Glasgow - Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin - она/он из Абердина. (3.) Citizen - имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen - полноправный житель страны - an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship - гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject - подданный - употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National - житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city - большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства - the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City - Вечный город - Рим; City in Seven Hills - Город на семи холмах - Рим; City of Dreaming Spires - Город дремлющих шпилей - Оксфорд; City of David - Град Давидов - Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love - (Am.) Город братской любви - Филадельфия; Empire City - Имперский город - Нью-Йорк; Big Apple City - Город большого яблока - Нью-Йорк; Fun City - город развлечений - Нью-Йорк; Federal City - Вашингтон; The Granite City - город Абердин (Шотландия); Holy City - Священный город - Иерусалим; Forbidden City - "Запретный город" - дворец китайского императора; Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра; Soul City - Гарлем; Windy City - Чикаго; Quaker City - город квакеров - Филадельфия; The City of God - Град Господень - небо, церковь; The Heavenly City - Новый Иерусалим; Celestial City - царствие небесное библ. Небесный град - Новый Иерусалим; Sea-born town - город, рожденный морем - Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End - аристократический район города; the East End - рабочий район; the City - деловая часть Лондона; Soho - район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks - бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема

    English-Russian combinatory dictionary > city

  • 44 Holy City

    1) Общая лексика: Священный город (Иерусалим, Рим и т. п.)
    3) Австралийский сленг: "Священный город" (, столицы шт. Южная Австралия; Adelaide; название Аделаиды)
    4) Макаров: Священный город (Иерусалим, Рим и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > Holy City

  • 45 New Jerusalem

    Универсальный англо-русский словарь > New Jerusalem

  • 46 יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

    יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

    Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

    земной, реальный Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

    небесный Иерусалим

    Иврито-Русский словарь > יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

  • 47 יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

    земной, реальный Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

    Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

    небесный Иерусалим

    Иврито-Русский словарь > יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

  • 48 יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

    небесный Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

    Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

    земной, реальный Иерусалим

    Иврито-Русский словарь > יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

  • 49 יְרוּשָלֵם

    יְרוּשָלֵם

    יְרוּשָלַיִם (יְרוּשָלֵם) נ'

    Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה

    земной, реальный Иерусалим

    יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה

    небесный Иерусалим

    Иврито-Русский словарь > יְרוּשָלֵם

  • 50 Jerusalem

    г. Иерусалим; г. Иерусалим (к зап. от Мёртвого м., Азия)
    * * *
    араб. El Quds; еврейск. Yerushalayim

    Англо-русский географический словарь > Jerusalem

  • 51 Jerusalem

    сущ.;
    геогр. г. Иерусалим
    Иерусалим > * letters( историческое) татуировка( на теле пилигримов, побывавших в Иерусалиме > * pony осел

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Jerusalem

  • 52 City of David

    2) Религия: Иерусалим, (Jerusalem, so called in compliment to King David. 2Sm:5:7) град Давидов

    Универсальный англо-русский словарь > City of David

  • 53 قبلة

    I
    قُبْلَةٌ
    мн. قُبُلاَتٌ мн. قُبَلٌ
    поцелуй; الحياة قبلة букв. поцелуй жизни (способ оживления утонувшего приемом bouche a bouche)
    II
    قِبْلَة
    дв. قِبْلَتَانِ
    1) кибла (сторона, к которой мусульманин обращается лицом во время молитвы) ; قِـبْـلتان дв. Мекка и Иерусалим; ال قبلة الاولى первая кибла (Иерусалим)
    2) ниша
    3) юг
    4) образн. притягательный центр; و اصبحت هذه المدينة قبلة جميع الناس к этому городу обратились взгляды всех людей; و لم تصبح له قبلة يستقبلها у него не осталось ничего, к чему бы он стремился; صار قبلة انطار العلماء он стал центром внимания учёных; * قبلة اهل ال мусульмане
    * * *

    у-а=

    поцелуй
    قبلة
    и-ау
    кибла (ниша в мечети, обозначающая направление к Каабе)

    Арабско-Русский словарь > قبلة

  • 54 مقدّس

    I
    مُقَدَّسٌ
    мн. اتٌ
    1. святой, священный, неприкосновенный; مقدّس الكتاب ال церк. Священное писание; مقدّس السرّ ال церк. святое таинство, причастие; * الارض ال مقدّس ـة Палестина (букв. святая земля) ;مقدّس الاراض ال г. г. Мекка и Медина (букв. священные земли) ; مقدّس البيت ال г. Иерусалим; 2. мн. святыня
    II
    مُقَدِّسٌ
    паломник, посетивший г. Иерусалим
    * * *

    уаа=

    1. священный
    2. святыни

    Арабско-Русский словарь > مقدّس

  • 55 قُدْسٌ

    святость, непогрешимость; * الاقداس قُدْسٌ святая святых; قُدْسٌ بدلة ال церк. риза; قُدْسٌ ال г. Иерусалим
    святость, непогрешимость; الاقداس قُدْسٌ святая святых; قُدْسٌال г. Иерусалим; قُدْسٌ بدلة ال церк. риза

    Арабско-Русский словарь > قُدْسٌ

  • 56 قِبْلَة

    дв. قِبْلَتَانِ
    1) кибла (сторона, к которой мусульманин обращается лицом во время молитвы); قِـبْـلتان дв. Мекка и Иерусалим; ال قِبْلَة الاولى первая кибла (Иерусалим)
    2) ниша
    3) юг
    4) образн. притягательный центр; و اصبحت هذه المدينة قِبْلَة جميع الناس к этому городу обратились взгляды всех людей; و لم تصبح له قِبْلَة يستقبلها у него не осталось ничего, к чему бы он стремился; صار قِبْلَة انطار العلماء он стал центром внимания учёных; * قِبْلَة اهل ال мусульмане

    Арабско-Русский словарь > قِبْلَة

  • 57 مَقْدِسٌ

    мн. مَقَادِسُ
    святыня; святилище; * ال مَقْدِسٌ بيت г Иерусалим
    мн. مَقَادِسُ
    святыня, святилище; مَقْدِسٌ بيت ال г. Иерусалим

    Арабско-Русский словарь > مَقْدِسٌ

  • 58 مُقَدَّسٌ

    1. святой, священный, неприкосновенный; مُقَدَّسٌ الكتاب ال церк. Священное писание; مُقَدَّسٌ السرّ ال церк. святое таинство, причастие; * الارض ال مُقَدَّسٌ ـة Палестина (букв. святая земля);مُقَدَّسٌ الاراض ال г. г. Мекка и Медина (букв. священные земли); مُقَدَّسٌ البيت ال г. Иерусалим
    2. мн. святыня
    мн. مُقَدَّسَاتٌ
    1. святой, священный, неприкосновенный; مُقَدَّسٌ الكتاب ال церк. Священное Писание; مُقَدَّسٌ اسرّ ال церк. святое таинство, причастие; * الارض ال مُقَدَّسٌ ـة Палестина (букв. святая земля); الاراضى ال مُقَدَّسٌ ـة г. г. Мекка и Медина (букв. священные земли); مُقَدَّسٌ البيت ال г. Иерусалим
    2. мн. святыня

    Арабско-Русский словарь > مُقَدَّسٌ

  • 59 être à son zénith

    быть на высоте, в зените

    Jusqu'à la dernière minute, jusqu'au premier coup de sonnette, il a bricolé, vérifiant l'appareil de projection, numérotant les films pour les passer dans l'ordre chronologique, il chantonnait l'air d'Adamo "Jérusalem, Jérusalem" - preuve que son moral était à son zénith. (Ch. de Rivoyre, Fleur d'agonie.) — До самой последней минуты, до того как раздался первый звонок, он что-то мастерил, проверяя проектор, нумеруя пленки, чтобы показывать их в хронологическом порядке, он напевал песню Адамо "Иерусалим, Иерусалим" - доказательство, что моральный дух его был на высоте.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à son zénith

  • 60 Gerusalemme

    ж.
    * * *
    сущ.
    геогр. Иерусалим

    Итальяно-русский универсальный словарь > Gerusalemme

См. также в других словарях:

  • Иерусалим — город в Палестине. Упоминается в египет. текстах XIX XVIII вв. до н. э. как Рушалимум, в письменах XV в. до н. э. Урушалим, в VIII в. до н. э. Урсалимму. Первичная форма объясняется как город бога Шалим . Др. евр. Иерушалаим город мира народная… …   Географическая энциклопедия

  • Иерусалим —         (араб. Аль Кудс), город в Палестине. Религиозный центр христиан, иудеев и мусульман. По решению ООН (1947) должен был стать самостоятельной административной единицей под управлением ООН. После арабо израильской войны 1947 49 разделён на… …   Художественная энциклопедия

  • ИЕРУСАЛИМ — ИЕРУСАЛИМ, город в Израиле. 544 тыс. жителей. Религиозный ( священный ) центр иудеев, христиан и мусульман. Разнообразная промышленность. Университет. Музеи: национальные Бецалель (художественный), Израиля (искусство и археологические памятники)… …   Современная энциклопедия

  • ИЕРУСАЛИМ — город в Израиле. 544 тыс. жителей (1992). Религиозный ( священный ) центр иудеев, христиан и мусульман. Металлообрабатывающая, радиотехническая, фармацевтическая, текстильная, легкая, пищевая промышленность. Университет. Музеи: Национальный… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Иерусалим — Иерусалим. Первонач., возм., основание (Божия) Салима ; в Библии толкуется как основание мира . I. НАЗВАНИЕ Во времена Авраама И. назывался Салимом мир (Быт 14:18; ср. Пс 75:3; Евр 7:2), при этом евр. название города звучит как Йерушалайим. В док …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Иерусалим — а, муж. Стар. форма имени (см. Ерусалим).Отч.: Иерусалимович, Иерусалимовна. Словарь личных имён. Иерусалим а, м. Стар. форма имени Ерусалим (см.). Отч.: Иерусалимович, Иерусалимовна …   Словарь личных имен

  • иерусалим — Сион, дарохранительница Словарь русских синонимов. иерусалим сущ., кол во синонимов: 5 • город (2765) • даром …   Словарь синонимов

  • Иерусалим — столица Государства Израиль. В древности местонахождение Храма и столица (с конца 11 в. до н.э.) Израильско Иудейского царства, в период 928 г. до н.э. 70 г. н.э. Иудейского царства. Крупный религиозный центр, священный город иудеев, христиан и… …   Исторический словарь

  • Иерусалим — (Jerusalem), свящ. город иудеев (иуда изм), христиан (христианство) и мусульман. Первоначально место поселения иебуситов; захвачен царем Давидом ок. 1000 г. до н.э. Храм Соломона, гл. святилище иудеев, уничтоженный Навуходоносором II в 586 г. до… …   Всемирная история

  • Иерусалим — У этого термина существуют и другие значения, см. Иерусалим (значения). Запрос «Аль Кудс» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Иерусалим ивр. ירושלים‎ (Йерушала(й)им) араб. القدس‎‎ (аль К̣удс) …   Википедия

  • ИЕРУСАЛИМ — древний город в Палестине. С 1949 по 1967 был разделен между Израилем (большая часть Нового города), столицей которого он является, и Иорданией (в основном Старый город). В 1967 Израиль оккупировал иорданский сектор и провозгласил Иерусалим… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»