-
41 иезуит
-
42 иезуит
мJesuít m; перен. тж. Héuchler m -
43 иезуит
jėzuitas (2) -
44 иезуит
[ιεζουίτ'] ουσ. α Ιησουίτης -
45 иезуит
1. Jesuit2. jesuit -
46 иезуит
[ιεζουίτ'] ουσ α Ιησουίτης -
47 иезуит
-а α.1. ιησουίτης.2. υποκριτής ύπουλος. -
48 иезуит
-
49 иезуит
1 С м. од. kirikl. jesuiit (katoliku mungaordu liige); ülek. silmakirjateener, salakaval inimene -
50 иезуит
jesuiit -
51 иезуит
jesuiitta -
52 иезуит (монах)
иезуит (монах)יֵשוּעִי ז' -
53 иезуит в третьем периоде послушничества
General subject: tertian fatherУниверсальный русско-английский словарь > иезуит в третьем периоде послушничества
-
54 иезуит в третьем периоде послушничества
tertian, Tertian FatherРусско-английский словарь религиозной лексики > иезуит в третьем периоде послушничества
-
55 иезуитский
иезуит||скийприл Ιησουίτικος. -
56 иезуитский
1. иезуитӣ, …и иезуит, …и иезуитҳо; иезуитский орден ҷамъияти иезуитҳо2. перен. риёкорона, мунофикона, маккорона -
57 болландист
-
58 Г-414
НИ НА ГРОШ (И) НА ГРОШ (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛУШКУ obs, coll PrepP these forms only)1. \Г-414 чего (нет) (у кого, где) (quantit compl with negated copula ( subj / gen: abstr)when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted) some quality is completely absent (in s.o. or sth.): (y X-a) Y-a ни на грош - X doesn't have (there isn't) a scrap (a drop, a lick, an ounce, a grain) of Y X doesn't have (there isn't) the least (slightest, tiniest) bit (drop, scrap) of Y....Он (Грушницкий) из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1)....He (Grushnitski) is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).2. - не верить кому, во что ( adv (intensif)) (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degreeX не верит Y-y \Г-414 = X doesn't believe a word (a thing) Y saysX doesn't believe Y for a minute X doesn't believe (trust) Y at all X doesn't trust Y one bit.«Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в нём это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать». - «Да ведь он же верует в бога». - «Ни на грош. А ты не знал?» (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).See Г-417 -
59 на грош
I• НА ГРОШ < НА КОПЕЙКУ> coll[PrepP; these forms only]=====1. на грош чего (у кого, где) [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr) or quantif of subj/ gen]⇒ s.o. has a very small amount (of some quality - intelligence, ability etc):- (hardly) an ounce (a scrap, a shred) (of [NP]);- next to no [NP].♦ Таланта у него на грош, а считает себя великим писателем. He has next to no talent, yet considers himself a great writer.⇒ (to do) very little:- (do) practically (next to, almost) nothing.—————II• НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll[PrepP; these forms only]=====1. на грош чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]⇒ some quality is completely absent (in s.o. or sth.):- (y X-a) Y-a ни на грош≈ X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;- X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).⇒ (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:- X doesn't believe < trust> Y at all;- X doesn't trust Y one bit.♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).—————← See не было ни гроша, и вдруг алтын and ни гроша.Большой русско-английский фразеологический словарь > на грош
-
60 на копейку
I• НА ГРОШ < НА КОПЕЙКУ> coll[PrepP; these forms only]=====1. на копейку чего (у кого, где) [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr) or quantif of subj/ gen]⇒ s.o. has a very small amount (of some quality - intelligence, ability etc):- (hardly) an ounce (a scrap, a shred) (of [NP]);- next to no [NP].♦ Таланта у него на грош, а считает себя великим писателем. He has next to no talent, yet considers himself a great writer.2. на копейку делать [adv]⇒ (to do) very little:- (do) practically (next to, almost) nothing.—————II• НИ НА ГРОШ; (И) НА ГРОШ; (НИ) НА КОПЕЙКУ all coll; НИ НА (ЛОМАНУЮ) ПОЛЕШКУ obs, coll[PrepP; these forms only]=====1. на копейку чего (нет) (у кого, где) [quantit compl with negated copula (subj/ gen: abstr); when variants without ни are used, negated copula or нет cannot be omitted]⇒ some quality is completely absent (in s.o. or sth.):- (y X-a) Y-a ни на грош≈ X doesn't have < there isn't> a scrap <a drop, a lick, an ounce, a grain> of Y;- X doesn't have < there isn't> the least (slightest, tiniest) bit <drop, scrap> of Y.♦...Он [Грушницкий] из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы... В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии (Лермонтов 1).... Не [Grushnitski] is one of those people who, for every occasion in life, have ready-made pompous phrases....Their souls often possess many good qualities, but not an ounce of poetry (1a).⇒ (not to believe s.o., sth., or in sth.) even to the slightest degree:- X doesn't believe < trust> Y at all;- X doesn't trust Y one bit.♦ "Это иезуит, русский то есть. Как у благородного существа, в ном это затаённое негодование кипит на то, что надо представляться... святыню на себя натягивать". - "Да ведь он же верует в бога". - "Ни на грош. А ты не знал?" (Достоевский 1). "He's a Jesuit, a Russian one, that is. As a noble person, he has this hidden indignation seething in him because he has to pretend...to put on all this holiness." "But he does believe in God." "Not for a minute. Didn't you know?" (1a).♦ Тому, что писали немецкие газеты, нельзя было верить и на грош (Кузнецов 1). The German newspapers could not be believed at all... (1a).—————← See не было ни гроша, и вдруг алтын and ни гроша.Большой русско-английский фразеологический словарь > на копейку
См. также в других словарях:
иезуит — См … Словарь синонимов
ИЕЗУИТ — средневеков. лат. jesuita, от Jesus, Иисус. а) Член монашеского ордена, основанного в 1534 г. в Париже испанцем Игнатием Лойолою и утвержденный в 1540 г. папою Павлом III. b) Человек, считающий все средства дозволенными для достижения своих целей … Словарь иностранных слов русского языка
ИЕЗУИТ — и езуит, езуита, муж. (от лат. Jesus Иисус) (книжн.). 1. Монах, член воинствующего католического духовного ордена (общества Иисуса), целью которого является пропаганда и утверждение клерикализма. 2. перен. Хитрый, двуличный человек, лицемер.… … Толковый словарь Ушакова
ИЕЗУИТ — ИЕЗУИТ, а, муж. 1. Католический монах, член «Общества Иисуса» одной из реакционных воинствующих организаций католической церкви. 2. перен. О хитром, двуличном, коварном человеке. | жен. иезуитка, и (ко 2 знач.; разг.). | прил. иезуитский, ая, ое … Толковый словарь Ожегова
Иезуит — (Jesuit), член «Общества Иисуса», католич. ре лиг, ордена, основанного в 1534 г. св. Игнатием Лойолой и в 1540 г. утвержденного папой Павлом III. Пер вонач. целью об ва было обращение мусульман в христианство, однако гл. внимание члены ордена… … Всемирная история
иезуит — (иноск.) хитрый, лукавый, проискливый, фальшивый Иезуитский поступок. Ср. У одного рожа то мне совсем не нравится... язовитское в нем обращение. Лесков. Грабеж. 9. Ср. Что он поляк и езовитской веры, Вот это верно, Бог тебе порукой. Островский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Иезуит — Иезуиты Полное название Общество Иисуса Латинское название Societas Jesu Сокращение S.J … Википедия
иезуит — Это название основанного в XVI в. монашеского ордена восходит к латинскому Societas Jesu, что означает общества Иисуса . Иезуит, таким образом, – член общества Иисуса … Этимологический словарь русского языка Крылова
иезуит — а, м. 1) Член католического монашеского ордена, деятельность которого направлена на упрочение католицизма и власти папы, на борьбу с Реформацией и ересями. 2) перен. Лицемер, коварный и двуличный человек. Ты иезуит: показывая при людях к ней… … Популярный словарь русского языка
иезуит — ИЕЗУИТ, а, м Монах, член «Общества Иисуса» самого могущественного монашеского ордена в католической церкви. // ж иезуитка, и, мн род. ток, дат. ткам. Иезуит был обучен всем приемам духовного воздействия на верующих мирян (Е.Черняк) … Толковый словарь русских существительных
Иезуит — Іезуитъ (иноск.) хитрый, лукавый, проискливый, фальшивый. Іезуитскій поступокъ. Ср. У одного рожа то мнѣ совсѣмъ не нравится... язовитское въ немъ обращеніе. Лѣсковъ. Грабежъ. 9. Ср. Что онъ полякъ и езовитской вѣры, Вотъ это вѣрно, Богъ тебѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)