-
1 идти
глаг. несов.1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет -
2 авангард
сущ.муж.1. (ант. арьергард) малти хурал (куçса пыракан çарǎн)2. авангард (общество ушкǎнĕн пуçаруллǎ пайĕ); идти в авангарде малта пыр, пуçарса пыр -
3 барабанный
прил.параппан -ĕ; идти с барабанным боем параппан çеммипе ут ♦ барабанная перепонка хǎлха çурхахĕ -
4 бок
сущ.муж., множ. бокааяк, айǎк, ен (айккинчи); левый бок сулахай аяк; ворочаться с боку на бок айǎкран айǎка çаврǎнкаласа вырт ♦ под боком алǎ айĕнчех; идти бок о бок алла-аллǎн пыр -
5 вдоль
1. нареч. тǎрǎх, тǎрǎххǎн; вдоль и поперёк тǎрǎх та урлǎ; резать полотно вдоль пире тǎрǎххǎн кас2. чего, предлог с род. п. тǎрǎх, юнашар, хĕррипе; идти вдоль дороги çул хĕррипе пыр -
6 век
сущ.муж., множ. века1. (син. столетие) ĕмĕр, çĕр çул, çĕрçуллǎх; средние века вǎтам ĕмĕрсем; начало двадцать первого века çирĕм пĕрремĕш ĕмĕр пуçламǎшĕ2. (син. жизнь, существование) ĕмĕр, кун-çул, пурнǎç; он много повидал на своём веку вǎл хǎйĕн ĕмĕрĕнче темĕн те курнǎ3. чего или какой (син. эпоха) ĕмĕр, вǎхǎт, тапхǎр, самана; каменный век чул самани (этемлĕх историйĕн авалхи тапхǎрĕ); мы живём в век информационных технологий эпир информаци технологийĕсен тапхǎрĕнче пурǎнатпǎр ♦ испокон веков мĕн ĕмĕртен; на веки вечные ĕмĕр-ĕмĕрлĕхе; идти с веком наравне, в ногу с веком вǎхǎтпа шай пыр; Век живи, век учись посл. ĕмĕр пурǎнса ĕмĕр вĕрен; Век прожить не поле перейти посл. ĕмĕр сакки сарлака -
7 вниз
нареч. (ант. вверх)1. аяла, аялалла, çĕрелле; спуститься вниз аяла ан; ветла клонится вниз йǎмра çĕрелле тайǎлнǎ2. анаталла, юхǎм май; теплоход идёт вниз теплоход анаталла анать3. вниз по чему, предлог с дат. п.: идти вниз по лестнице пусмапа ан -
8 вода
сущ. жен, множ. воды1. шыв; родниковая вода çǎлкуç шывĕ; морская вода тинĕс шывĕ; ведро воды пĕр витре шыв; идти за водой шыв ǎсма кай2. (син. напиток) шыв, ĕçме; газированная вода газланǎ шыв; минеральная вода минераллǎ шыв3. шыв, шыв-шур; внутренние воды страны çĕршывǎн шалти шывĕсем (юхан шывсем, тинĕссем, кÿлĕсем); территориальные воды чикĕри шывсем (çĕршыв чиккине кĕрекен тинĕс тǎрǎхĕсем)4. пуш сǎмах, сÿпĕлтетÿ; в докладе много воды докладра пуш сǎмах нумай ♦ как воды в рот набрал çǎварне шыв сыпнǎ пек (шарламасть); их водой не разольёшь вĕсене шыв сапса та уйǎраймǎн; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; выйти сухим из воды шывран типĕ тух; вывести на чистую воду тǎрǎ шыв çине кǎлар -
9 впереди
1. нареч. малта, умра; впереди лес умра вǎрман; идти впереди малта пыр2. вперёд нареч. (ант. назад) мала, малалла; шагать вперёд малалла ут; часы забегают вперёд сехет мала каять ♦ заплатить вперёд малтанах тÿлесе хур (тавара иличчен); Вперёд будешь знать! Ӳлĕм пĕлĕн ак! -
10 вслед
1. нареч. хыççǎн, хыçран, хыçалтан; идти вслед хыççǎн пыр2. кому-чему, предлог с дат. п. (син. за) хыççǎн, хыçĕнчен; смотреть вслед уходящему поезду каякан поезд хыççǎн пǎхса юл -
11 глава
1сущ.жен.множ. главыпуç, пуçлǎх, ертÿçĕ; глава администрации района район администрацийĕн пуçлǎхĕ ♦ идти во главе кого-чего малта пыр, ертсе пыр2сущ.жен., множ. главысыпǎк, пай; прочесть две главы книги кĕнекен икĕ сыпǎкне вуласа тух -
12 гость
сущ.муж., гостья (-ьи) жен.хǎна; идти в гости ханана кай; принимать гостей хǎна кĕрт; быть в гостях хǎнара пул, хǎналан; гости нашего города пирĕн хула хǎнисем -
13 гуськом
нареч.вĕçе-вĕçĕн, черетленсе, карталанса; идти гуськом вĕçе-вĕçĕн пыр -
14 должен
1. с неопр. ф. (син. обязан) тивĕç; -ас(-ес) пулать; -малла (-мелле); я должен идти манǎн каяс пулать2. кому парǎмлǎ, парǎм памалла; вы должны нам тысячу рублей сирĕн пире пин тенкĕ памалла ♦ должно быть вводн. сл. ахǎртнех, пулĕ, пулмалла -
15 к
ко предлог с дат. п. (ант. от, ото)патне, тĕлне, патнелле, еннелле; -алла (-елле); идти к лесу вǎрман патнелле кай; завершить работу ко вторнику ĕçе ытлари кун тĕлне вĕçле -
16 качаться
глаг. несов.1. суллан, силлен, чÿхен, лǎкан, сиккелен; ветви качаются от ветра туратсем çилпе сулланаççĕ2. (син. шататься) тайкалан, сулланкала; идти качаясь тайкаланса ут -
17 клюква
сущ.жен.шур çырли; идти по клюкву шур çырли пуçтарма кай -
18 ленивый
прил. (ант. трудолюбивый), лениво нареч.кахал, наян, юлхав, ÿркенчĕк; ленивый человек наян сын; идти ленивой походкой ÿркенчĕклĕн уткала -
19 лёгкий
прил., легко нареч.1. (ант. тяжёлый) çǎмǎл, сулмаксар; лёгкая сумка çǎмǎл сумка; снег лёгок, как пух юр мамǎк пек çǎмǎл2. (ант. трудный) çǎмǎл, ансат, ǎс çемми, вǎй çемми; лёгкая задача çǎмǎл задача; лёгкая работа вǎй çемми ĕç3. (син. слабый) виçеллĕ, чухǎ, йǎваш, вǎйсǎр; лёгкий ветерок вǎштǎр çил; лёгкое вино йǎваш эрех4. (ант. грузный) çǎмǎл; вǎшт-вашт; лёгкая фигура çǎмǎл кĕлетке; идти легко вǎшт-вашт уткала5. (ант. напряжённый, затруднённый) çǎмǎл, канлĕ, канǎçлǎ; лёгкий сон канǎçлǎ ыйхǎ; легко дышится сывлама çǎмǎл6. (син. поверхностный; ант. серьёзный) çǎмǎлçах, çǎмǎлттайла; лёгкое отношение к жизни пурнǎç çине çǎмǎлттайла пǎхни ♦ лёгкая промышленность çǎмǎл промышленность (халǎха кирлĕ таварсем туса кǎлараканни); у него рука лёгкая унǎн алли çǎмǎл (ǎнǎçуллǎ); легко сказать калама кǎна çǎмǎл; С лёгким паром! Мунча ǎшши сиплĕ пултǎр! (мунчаран тухакана саламлани); с лёгким сердцем шухǎшласа тǎмасǎр, иккĕленмесĕр -
20 линия
сущ.жен.1. (син. черта) йĕр; прямая линия тÿрĕ йĕр; параллельные линии параллельлĕ йĕрсем; провести линию йĕр турт2. çул, лини; линия железной дороги чугун çул линийĕ; воздушные линии сывлǎш çулĕсем; линии электропередачи электричество линийĕсем3. çул-йĕр, тĕллев; линия поведения харпǎр хǎйне тыткаламалли тĕллев; линия на развитие рыночных отношений рынок хутшǎнǎвĕсене аталантармалли çул-йĕр ♦ линия горизонта куç курǎм чикки; передовая линия малти позицисем (фронтра); родня по женской линии арǎм енчи хурǎнташ; он гнёт свою линию вǎл хǎйĕннех перет; идти по линии наименьшего сопротивления çǎмǎл çул шыра
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так … Морской словарь
идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… … Энциклопедический словарь
идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… … Толковый словарь Дмитриева
ИДТИ — Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… … Сонник Мельникова
идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср … Словарь синонимов
ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… … Толковый словарь Даля
идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… … Большой толковый словарь русских глаголов
идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… … Толковый словарь Ожегова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова