-
61 несерёзность
ж1. ғайриҷиддӣ (саҳлангорона) будан(и), сабукӣ, саҳлангорӣ; несерёзность поведения ғайриҷидди будани рафтор; беаҳамият (камаҳамият) будан(и) -
62 несерёзный
(несерёз|ен, -на, -но)1. ғайриҷидди, сабук, саҳлангор; несерёзный человек одами сабук; несерёзный подход к делу рафтори ғайриҷиддӣ ба кор2. беаҳамият, камаҳамият; несерёзный разговор гуфтугӯи беаҳамият -
63 нешуточный
(нешуточ|ен, -на, -но) разг. ҷиддӣ, шӯхи (хазл) не; это дело нешуточное ин кори ҳазл не -
64 основательность
ж1. асоснокӣ, асоснок будан(и); основательность аргументов асоснокии далелҳо2. ҷиддӣ (мукаммал) будан(и) -
65 основательный
(основите|лен, -льна, -льно)1. асосдор, асоснок, боасос; основательные доводы далелҳои асоснок2. пухта, пухтакор, бомаънӣ; основательный работник ходими пухтакор3. маҳкам, устувор, пойдор; основательное сооружение иншооти мустаҳкам4. ҷиддӣ, ҳартарафа, пурра, мукаммал; основательное изучение предмета мукаммал омӯхтани предмет5. разг. хеле, бисёр, зиёд, калон, том; -основательный груз бори бисёр; \основательныйый аппетит иштиҳои том -
66 ответственность
ж1. ҷиддӣ (муҳим) будан(и); ответственность задачи муҳим будани вазифа2. масъулият, ҷавобгарӣ; партийная ответственность масъулияти партиявӣ; гражданская ответственность масъулияти гражданӣ; уголовная ответственность ҷавобгарии ҷиноӣ; чувство ответственности ҳисси мусъулият; взять на себя ответственность масъулиятро ба зиммаи худ гирифтан; нести ответственность масъул шудан; привлечь к \ответственностьи ба ҷавобгарй кашидан; под вашу \ответственностьь ҷавобгариаш ба гардани шумо -
67 примитивность
ж соддагӣ, номураккабӣ // маҳдудӣ, ғайриҷиддӣ -
68 приосаниться
сов. разг. ба худ намуди ҷиддӣ додан, худро бовиқор нишон додан -
69 пристальный
(приста|лен, -льна, -льно) бодиққат, диққаткорона, дақиқ, чашм дӯхта; пристальный взгляд нигоҳи дақиқ; с пристальным вниманием бо диқкати ҷиддӣ -
70 разговор
1. гуфтугӯ, гуфтушунид, гап, сӯхбат, мусоҳиба; гапзанӣ, ганзанонкунӣ; разговор по душам сӯҳбати самими; вести разговор гуфтугӯ кардан; разговор не вяжется гап кӯр намегирад2. чаще цн. разговоры разг. овоза, ғулғула; пошли разговоры овоза паҳн шуд3. мубоҳиса, баҳсу мунозира, гуфтугӯ; без разговоров бе гуфтугӯ <> крупный разговор гапи калон; гапи ҷиддӣ; без дальних (без лишних) разговоров гапро ғоз надода, суханро дароз накарда; и разговору нет, и разговору быть не может 1) (нельзя) ҷои гап нест; 2) (разумеется) худаш маълум, ҳеч гап даркор нест -
71 серьёз
на полном серьёз:е прост. ҷиддан, ба таври ҷиддӣ -
72 серьёзничать
несов. разг. худро ҷиддӣ гирифтан (вонамуд кардан) -
73 серьёзно
нареч.1. ба таври ҷиддӣ, бо ҷиддият, ҷиддан2. сахт; он серьёзно заболел вай сахт бемор шудааст3. бе ҳазл, бе шӯхӣ; он серьёзно обещал, что… вай бе ҳазл ваъда додааст, ки…4. в знач. вводн. сл. разг. ростӣ, ҳақиқатан; серьёзно, я устал ростӣ, ман хаста шудаам -
74 серьёзность
ж1. (строгость) ҷиддӣ будан(и), ҷиддият2. (важность) муҳиммӣ, муҳим будан(и)3. (тяжесть) сахтӣ, вазнинӣ4. (выражение лица) бодиққатӣ, бомулоҳизагӣ -
75 сигнал
м1. бонг, ишорат, аломат. сигнал; сигнал бедствия бонги хатар2. перен. огоҳӣ, хабар; серьёзный сигнал огоҳии ҷиддӣ3. разг. полигр. нусхаи аввалини чопӣ -
76 скорчить
сов. что разг. печутоб хўрдан, чангак шудан скорчить серьёзную мину қиёфаи ҷиддӣ гирифтан; скорчить рожу лабу даҳонро каҷ кардан -
77 смех
м1. ханда; заразительный смех хандаи завқовар; саркастический смех заҳрханда; гомерический смех хандаи баланд; разразиться смехом якбора хандидан; меня разбирает смех хандаам меояд; его душит смех вай ба зӯр хандаашро медорад2. в знач. сказ. прост. ханда аст, масхара аст; не работа, а смех ин кор нест, масхара аст <> смех сквозьслёзы хандаи гирьяолуд; [и] смех и горе (грех) ҳам хандаи кас меояд, ҳам гирьяаш; смеха ради барои шӯхӣ; смеху подобно прост. пренебр. ин масхара аст; без смеху ҷиддӣ, бе ҳазл; на смех барои ханда, барои ҳазл; недосмеху вақти ханда (ҳазл) не; кӯрам на смех хара ханда, буза бозӣ; валяться (кататься, падать, лопнуть) со смеху (от смеха) аз ханда рӯдакан шудан; надорвать животы (животики) со смеху аз ханда рӯдакан шудан -
78 солидно
нареч.1. маҳкам, мазбут, мустахкам; мебель сделана солидно мебель мустаҳкам сохта шудааст2. бовиқор, босалобат, бошукӯҳ; солидно прогуливаться бовиқор гардиш кардан3. перен. ҷиддӣ, ботамкин, мӯътабар; боэътибор; он выглядит солидно вай одами мӯътабар менамояд4. разг. анча зиёд, анча калон, дуруст; солидно зарабатывать пули анча калон кор кардан -
79 солидный
(солид|ен, -на, -но)1. мустаҳкам, устувор, маҳкам; солидные постройки иморатҳои мустаҳкам2. бовиқор, ботамкин; солидный вид намуди бовиқор3. ҷиддӣ, мӯътабар, боэътибор; солидный учёный олими мӯътабар; солидное образование маълумоти (дониши) комил4. разг. солхӯрда, калонсол; мужчина солидных лет марди солхӯрда5. разг. калон, анча калон; солидная зарплата маоши анча калон -
80 стол
Iм1. миз, стол; деревянный стол столи чӯбин; круглый стол столи гирд; раздвижной стол мизи кушодашаванда; письменный стол столи хатнависӣ; обеденный стол столи хӯрокхӯрӣ; кухонный стол столи ошпазхона; сесть за стол ба сари стол нишастан; встать из-за стола хӯрда шудан; аз сари дастархон хестан; пригласить к столӯ ба сари дастархон даъват кардан; накрыть [на] стол дастархон кушодан; подать на стол хӯрокро ба рӯи стол мондан; убрать со стола дастархонро ғундоштан2. хӯрок, авқот; диетический стол хӯроки парҳезӣ; обильный стол хӯроки зиёд; домашний стол хӯроки хонагӣ; отложить деньги на стол барои хӯрок пул ҷудо кардан3. шӯъба; стол личного состава шӯъбаи нафарот; стол заказов шуъбаи заказкабулқунӣ; адресный стол шӯъбаи адресҳо; справочный стол шӯъбаи справкадиҳӣ; стол находок шӯъбаи чизҳои ёфташуда <> сесть за круглый стол барои ҳалли масъалаҳои ҷиддӣ ҷамъ шудан, мизи мудаввар оростанIIм ист. тахт
См. также в других словарях:
ИДД — ИДУ историко документальный департамент МИД РФ гос., РФ ИДД МИД России Источник: http://www.ln.mid.ru/nsite sv.nsf/mnsdoc/03.04 ИДД истребитель дальнего действия ИДД … Словарь сокращений и аббревиатур
ҷиддӣ — [جدي] 1. ҳар чизе ки аз таҳти дил буда, ба тариқи ҳазлу шӯхӣ набошад; муқоб. шӯхӣ, ҳазл 2. қатъӣ, бо қатъият 3. диққатталаб 4. муҳим, зиёд, куллӣ; тағйироти ҷиддӣ тағйироти ба назар намоён, тағйироти муҳим, куллӣ 5. пуртамкин, бовиқор, ба қадру… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҷидд — [جد] а 1. кӯшиш, саъй; ҷидду ҷаҳд ғайрату кӯшиши зиёд, зӯрзанӣ 2. аз таҳти дил; муқоб. ҳазл, шӯхӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Иддёсли Генрих — (Northcote Iddesleigh, баронет, 1818 87) английский государственный деятель, консерватор, родом из древней девонширской фамилии, получившей в 1641 г. баронетский титул. По окончании им курса в Оксфорде, Гладстон сделал его своим частным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ғайриҷиддӣ — [غيرجدي] ноҷиддӣ, ҷиддинабуда; ҳазломез: суханҳои ғайриҷиддӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
нимҷиддӣ — [نيم جدي] на тамоман ҷиддӣ; ҳазломез: суханони нимҷиддию нимшӯхӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Иддай — Идд’ай (радостный) (2Цар.23:30 ) один из главных воинов Давида (в 1Пар.11:32 назван Хурай) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Иддай — Идд’ай (радостный) (2Цар.23:30 ) один из главных воинов Давида (в 1Пар.11:32 назван Хурай) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Основным критериальным показателем эффективности МИП является дисконтированный прирост чистого дохода (ДПЧД) — 2.8.1. Основным критериальным показателем эффективности МИП является дисконтированный прирост чистого дохода (ДПЧД) , определяемый как накопленное за весь расчетный период сальдо приростного денежного потока. Расчет производится по формуле:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД-АПК 300.01.003-03: Методические рекомендации по оценке эффективности инвестиционных проектов мелиорации сельскохозяйственных земель — Терминология РД АПК 300.01.003 03: Методические рекомендации по оценке эффективности инвестиционных проектов мелиорации сельскохозяйственных земель: 2.8.1. Основным критериальным показателем эффективности МИП является дисконтированный прирост… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Импульсный детонационный двигатель — Экспериментальный импульсный детонационный двигатель, работающий с частотой повторения импульсов в 35 Гц. Использует водяное охлаждение. Импульсный детонационный двигатель (Пульсирующий детонационный двигатель, англ. … Википедия