-
21 потолок
* * *муж.— узяць (выдумаць) з галавы, высмактаць з пальца -
22 пята
* * *пята двери спец.
— пята дзвярэй -
23 сваливать
-
24 слететь
зляцець; зьляцець* * * -
25 сломить
-
26 сносить
знасіць; зносіць* * *I совер. (износить) разг. знасіць II совер. (туда и обратно) знасіць III несовер.1) (доставлять, относить вниз) зносіць3) (ломать, разрушать) зносіць4) (голову) знімаць, сцінаць5) (переписывать, переносить вниз) зносіць, пераносіцьсм. снести IIV несовер. (выносить обиды) зносіць, пераносіцьсм. снести II -
27 Из грязи да в князи
Як з пана пан, то аддасць валы, а як з мужыка пан, то здзярэ пасталыЯк з мужыка зробіцца пан, то колам галавы не дастацьНе дай Бог з гною пірог, а з мужыка панНе дай Бог свінні рог, а мужыку панстваСто коп не грошы, мужык не панМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Из грязи да в князи
-
28 Пьяному море по колено
Нап'ецца, дык з царамі б'ецца (а як праспіцца, дык і курыцы баіцца)Для п'янай галавы ўсюды роўна, а для ног - адны ямыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Пьяному море по колено
-
29 Хвастала овца, что у нее хвост, как у жеребца
Хвалілася рэдзька, што з мёдам смачнаяХвалілася Ганна, што выйдзе за пана (а той не бярэ)Хваліўся баравік шапкай, ды галавы пад ёй нямаГанарылася свіння, што аб панскі плот пачухаласясм. Хвалилась синица море зажечьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хвастала овца, что у нее хвост, как у жеребца
-
30 Взять в толк
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Взять в толк
-
31 Выбить (вышибить) дурь
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Выбить (вышибить) дурь
-
32 Выскочить (вылететь) из головы
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Выскочить (вылететь) из головы
-
33 Держать себя высоко
см. Задирать носМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Держать себя высоко
-
34 Не обращать внимания
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не обращать внимания
-
35 Ободрать (обчистить) как липку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ободрать (обчистить) как липку
-
36 Принимать (близко) к сердцу
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Принимать (близко) к сердцу
-
37 Сломя голову
см. Во весь дух см. Во всю прыть см. Высунув язык см. Изо всех сил см. Как на пожар см. Как угорелый см. Очертя голову см. Со всех ног см. Что есть мочиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сломя голову
-
38 полголовы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Казанская летняя — Праздник первого снопа (К. Е. Маковский. Де … Википедия
Обретенье — Сорока Тип народно православный иначе День птиц, Иванов день … Википедия
горлостятье — пакаранне смерцю шляхам адсячэння галавы … Старабеларускі лексікон
гусакъ — 1. гусак (птушка); 2. цагліна, вырабленая з выгібамі; 3. вывараная соль у выглядзе цукровай галавы … Старабеларускі лексікон