-
41 outbrave
v1) перевершувати хоробрістю; не побоятися; проявити мужність2) ставитися зневажливо або зухвало3) піднес. перевершувати по красі, пишності е блиску ( про вбрання) -
42 play up
phr v1) підтримувати; намагатися грати якнайкраще2) усіляко використовувати, обігрувати5) cл. рекламувати; піднімати галас ( навколо чого-небудь)6) cл. "розігрувати" ( музичний інструмент)7) ставати дибки; скидати сідока ( про коня)8) (to) лестити9) мучити10) дражнити12) (to) підсилювати13) (to) підганяти ( під що-небудь)14) cл.; жapг. (to) намагатися сподобатися ( викладачеві)15) поводитися зухвало, нахабно, зарозуміло -
43 roister
vвіддаватися розгулу; бешкетувати, поводитися зухвало; бенкетувати, гультяювати -
44 rudely
[`ruːdli]adv1) образливо, зухвало, грубо, брутально2) примітивно, незграбно, неоковирно3) сильно; різко, раптово, несподівано4) приблизно, грубо -
45 saucily
[`sxːsili]adv1) зухвало, нахабно2) розв'язно, занадто жваво3) кокетливо, стильно, модно -
46 swash
-
47 taffeta
I = taffety; n II = taffety; ataffeta dress — плаття з тафти; зухвало одягнений; виряджений; пишний, помпезний ( про стиль)
taffeta phrases — пишні фрази; витончений, вишуканий
-
48 trail
I [treil] n1) слід, хвістvapour /condensation/ trail — aв. інверсійний /конденсаційний/ слід
the engine left a trail of smoke [of dust]behind it — машина залишила після себе хмару диму [пороши]; трен, шлейф ( плаття)
a trail of clouds — шлейф хмар; звита; наслідки
2) слід ( людини або тварини); запах ( людини або тварини)false trail — помилковий слід (перен.)
in trail — aмep. гуськом, слід в слід; один за одним, в один ряд
planes flying in trail — літаки, що летять один за одним
a trail of blood from the house to the barn — кривава доріжка /-ий слід/ від будинку до комори
to be on the trail of smb — напасти на чий-н. слід
to get on /to hit/ the trail — напасти на слід [ср. тж. є;]
to get off /to lose/ the trail — втратити слід, збитися із сліду
to throw smb off the trail — збити кого-н. із сліду
to follow the trail — йти по сліду, висліджувати
3) стежка, стежинаblazed trail — aмep. уторована доріжка /-ий шлях/; to blaze the trail прокладати шлях в лісі, роблячи карби на деревах; йти новими шляхами, бути піонером /новатором/; the trail through the woods is overgrown with bushes лісова стежина заросла чагарником cпopт. траса; лижня
to break trail — прокладати трасу /лижню/; ( пройдений) шлях
the trail of Tamerlane — шлях Тамерлана, слідами Тамерлана
5) бoт. втеча6) війск. хобот лафета7) aв. лінійне відставання бомби8) гeoл. передній виступ раковини9) війск. положення у ноги ( зброї)to hit the trail — відправитися, виступити, вийти на шлях (перен.)
II [treil] vcandidates hitting the campaign trail — кандидати, вступаючі в передвиборну боротьбу; cл. провалювати, забиратися; [див.; тж. 2]
1) йти по сліду, висліджуватиto trail a deer [a criminal] — висліджувати оленя [злочинця]
to trail a fugitive to his hiding place — вислідити, де ховається втікач; слідувати (за ким-н., чим-н.)
we trailed the car in front of us — ми слідували за автомобілем, що їхав попереду
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходять репортери; = від репортерів не відв'яжешся
2) прокладати шлях, протоптувати стежину3) тягнути, волочитиtrailing clouds of glory — несучи тягар /в ореолі/ слави
she trailed five children after her — вона тягнула за собою п'ятеро дітей; тягнутися, волочитися
her long train trailed in the mud — її довгий шлейф тягнувся по грязі; притягати
4) тягнутися, плентатися; відставати, йти ззадуthe old horse just trails along — стара коняка ледве ноги волочить; поступатися, бути в хвості
to trail the other candidates on the ticket — бути в хвості списку кандидатів; йти ззаду, відсиджуватися за спиною ( суперника на скачках)
5) тягнутися (утворюючи хмару, смугу)6) йти безладно, рухатися розкидано7) звисати, звішуватися (про волосся, нитки)locks trail over her eyes — волосся закриває їй очі; слатися ( про рослини)
creepers trailed over roofs and walls — повзучі рослини обвивали дахи, стіни
8) заманювати, одурювати; рекламувати ( по телебаченню)10) cпeц. тралити ( колоди)11) війск. тримати або нести у ноги ( зброю)trail arms! — до ноги! ( команд)
to trail one's coat — триматися зухвало, лізти в бійку
-
49 дерзкий
дерзостный надто сміливий, надсміливий, осмілілий; зухвалий, зухвальний, напришкуватий; (грубый) грубіянський, (нахальный) нахабний, (несдержанный в речи) губатий, язикатий. [Будь лагідна, а не така губата!]; (сущ.) зухвалець (р. -льця), грубіян, нахаба. Дерзкие разглагольствования - пащикування, розпускання губів (рота). Дерзкий на руку - битливий. Дерзко, дерзостно - зухвало, зухвально, по-грубіянському, нахабно, нахрапом. [Ви повинні прохати ввічливо, ви по-грубіянському прохаєте].* * *1) ( непочтительный) зарозумі́лий; ( наглый) зухва́лий, зухва́льний; ( нахальный) наха́бний; ( грубый) гру́бий, грубія́нський, брута́льний2) ( вызывающе смелый) відва́жний, сміли́вий и смі́ливий, смі́лий, завзя́тий, заповзя́тий -
50 молодецки
нрч. по-молодецькому, по-молодечому, (реже по-молодечи), по-юнацькому, по-козацькому, по-козацьки, (ухарски) хвацько, зухувато. [Марченко виступив наперед, збив по-молодецькому на потилицю козирок (Васильч.). Та по-молодечи будеш богу молитися, а не по-чернечи харамаркати (Шевч.). Як все діло покінчаєм, по-козацьки погуляєм (Пісня). Вибренькуючи на якійсь невеличкій бандурці, він хвацько приспівував (Леонт.). Бистро летить, розпустивши вітрила, галера, зухвало співає юнацтво (Дн. Чайка)].* * *нареч.по-молоде́цькому, по-молоде́цьки, по-молоде́чому, по-молоде́чи, змолоде́цька, молоде́чо; ( лихо) хва́цько -
51 нагло
нрч. нахабно, зухвало, зухвально, безчільно. -ло лгать - нахабно (в живі очі) брехати.* * *нареч.наха́бно; зухва́лодержа́ться \нагло ло — трима́тися (пово́дитися) нахабно (зухва́ло)
-
52 нахально
нрч. нахабно, (нагло) зухвало, зухвально, безчільно. [Зазираючи нахабно провінціялці в лице (Л. Укр.). Нахабно реготався (Черкас.)].* * *нареч.наха́бно -
53 предерзко
надзвичайно сміливо; презухвало, презухвально, дуже (вельми) зухвало (зухвально); (нахально) пренахабно, дуже (вельми) нахабно.* * *нареч.ду́же зухва́ло; ду́же наха́бно; ду́же зарозумі́ло -
54 предерзостный
зухвалий, зухвальний, нахабний; см. Дерзкий. -но - зухвало, зухвально, нахабно.* * *см. предерзкий -
55 zuchwale
[зухвалє]adv
См. также в других словарях:
зухвало — Присл. до зухвалий … Український тлумачний словник
зухвало — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
задиратися — I а/ється, недок., заде/ртися і задра/тися, дере/ться, док. 1) Підноситися, підніматися вгору. 2) тільки недок. Пас. до задирати I. II а/ється, недок. Пас. до задирати II. III а/ … Український тлумачний словник
зариватися — I а/юся, а/єшся, недок., зари/тися, и/юся, и/єшся, док. Риючи заглиблення у землі, піску і т. ін. або розгрібаючи сіно, солому і т. ін., ховатися; закопуватися. || Забираючись під що небудь, закриваючись чимось м яким, пухким, ховати себе або… … Український тлумачний словник
куражитися — жуся, жишся, недок. 1) неперех. Поводитися зухвало, розв язно; хвастатися. 2) перех. Знущатися над кимось. 3) неперех. Маніритися, виявляти несговірливість … Український тлумачний словник
натарапом — присл., зах. Нахабно, зухвало … Український тлумачний словник
нахаба — I и, ч. і ж. Людина, яка діє зухвало, безцеремонно, порушуючи моральні норми, і не зважає на ставлення до цього інших. II и, ж., розм. Нещастя, біда, напасть … Український тлумачний словник
нахабний — а, е. Який діє зухвало, безцеремонно, порушуючи моральні норми і не зважаючи на ставлення до цього інших. || Який виражає зухвалість, безцеремонність … Український тлумачний словник
порозперізуватися — уємося, уєтеся, док. 1) Розперезатися, зняти з себе пасок і т. ін. (про всіх чи багатьох). 2) перен., розм. Поводитися нестримано, зухвало (про всіх чи багатьох) … Український тлумачний словник
розв'язний — I розв язн ий а/, е/. Який можна розв язати, вирішити, з ясувати і т. ін.; який піддається розв язанню, вирішенню. II розв язний а, е. Який поводить себе надто вільно, фамільярно, зухвало. || Який характеризується, відзначається надмірною… … Український тлумачний словник
розпаношитися — шуся, шишся, док., розм. 1) заст. Почати жити по панськи, перейнявши панські звички та манери; запаніти. 2) Почати надто зухвало, пихато поводитися … Український тлумачний словник