-
1 (the) tooth is loose
English-Russian combinatory dictionary > (the) tooth is loose
-
2 теш ҡыймылдай
зуб шатается -
3 түөрэҥнээ
1) шататься, качаться; остуол түөрэҥниир стол шатается; тыы түөрэҥниир лодка качается; тииһим түөрэҥниир у меня зуб шатается; 2) перен. колебаться; не решаться; кини бастаан түөрэҥнээн баран, кэнники сөбүлэстэ он поколебался, но всё же согласился; 3) идти неверной, шатающейся походкой, ступать неуверенно (напр. о ребёнке, делаюшрм первые шаги). түөрэҥэлэт= побуд. от түөрэҥэлээ=. түөрэҥэлээ= многокр. от түөрэҥнээ=; оҕо хааман түөрэҥэлээтэ ребёнок пошёл быстрой нетвёрдой походкой. -
4 mozog
[mozgott, \mozogjon,\mozogna] 1. двигаться, шевелиться; (halad) передвигаться; (inog) колебаться;körben \mozog — двигаться по кругу; és mégis \mozog a Föld! — и всё-таки она вертится!; a gép kerekei \mozognak — колёса машины двигаются/ шевелится; az óramutató lassan \mozog a számlapon — стрелка движется медленно по циферблату: a levelek \mozognak a szélben — листья шевелится от ветра; nehezen \mozog a nyelve — у него тяжело шевелится язык; mit \mozogsz., mint a sajtkukac? — что ты за юла такая? na, \mozogj már!;esetlenül \mozog — неловко двигаться;
indulj! ну, шевелись! иди ! пошевеливайся !;2.ülő munka után jó egy kicsit \mozogni — после сидячей работы хорошо немножко поразмяться; a felszínen \mozog — поверхностно трактовать что-л.; otthonosan \mozog (vhol, vmely téren) — быть в своей сфере;\mozog egyet (sétát tesz) — немножко двигаться;
az ár tíz és tizenöt forint között mozog цена колеблется между десятые и пятнадцатью форинтами;3.kérték, hogy intézze el (már) az ügyet, de ő nem \mozog — его просили, чтобы он устроил дело, но он ничего не делает;
4. (lötyög) шататься/шатнуться;a fog \mozog — зуб шатается; (átv. is) \mozog alatta a föld почва шатается у него под ногамиa csavar \mozog — гайка хлябает;
-
5 locker
1. adjeine lockere Bindung — хим. непрочная связь2) тех. расшатанный, неплотный, имеющий зазор( игру)3) спорт. свободный, ненапряжённый4) легкомысленный, распущенный; беспутный, распутныйein lockeres Leben führen — вести легкомысленный ( беспутный) образ жизни2. advсвободно, нетуго, не затянуто, слабо, без напряженияlocker stricken ( häkeln) — вязать свободно ( не затягивая)••eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамbei ihm ist eine Schraube locker — разг. у него винтика не хватает, у него не все дома -
6 шататься
1) (качаться, колебаться) chanceler (ll) vi; branler vi ( не о человеке); tituber vi ( о пьяном); avoir du jeu (быть неплотно пригнанным, неплотно сидеть)2) ( слоняться) разг. flâner vi; courir la pretantaine ( или la prétantaine) (fam); se balader ( прогуливаться)шататься без дела — battre le pavé; fainéanter vi -
7 der Zahn ist locker
арт.общ. зуб шатается -
8 zobs kustas
сущ.общ. зуб шатается -
9 놀다
놀다играть; гулять; отдыхать; не работать; бездельничать; простаивать; шататься; совершать необдуманные поступки; играть роль; играть в кости훼방을 놀다 мешать; препятствовать
그는 하루도 놀지 않는다 Он не отдыхал ни одного дня.
나사가 이리저리 논다 Винт расшатан.
남의 장단에 놀아나서는 안된다 Нельзя плясать под чужую дудку.
오늘 은행은 논다 Сегодня банк не работает.
우리는 문화의 공원으로 놀러 갔다 Мы отправились гулять в Парк Культуры.
어금니가 논다 Коренной зуб шатается.
저희 집에 좀더 자주 놀러 오세요 Приезжайте к нам в гости чаще.
-
10 la muela se mueve
сущ.общ. зуб шатается -
11 J'ai une dent qui bouge.
сущ.общ. У меня зуб шатается.Французско-русский универсальный словарь > J'ai une dent qui bouge.
-
12 scuotere
1. pass. rem. io scossi, tu scotesti; part. pass. scosso1) трясти, встряхивать••2) отряхать, вытряхивать3) потрясать, волновать2. pass. rem. io scossi, tu scotesti; part. pass. scosso; вспом. avere* * *гл.1) общ. волновать, вытряхивать, потрясать, трясти2) перен. сбрасывать, стряхивать3) фин. сотрясать -
13 tentennare
io tentenno; вспом. avere1) шататься, качаться2) колебаться, быть в нерешительности* * *гл.1) общ. звонить (о колокольчике), колебать, качать, качаться, колебаться, трясти, шататься2) перен. проявлять нерешительность -
14 туллаҥнаа
шататься, качаться; тииһим туллаҥныыр у меня зуб шатается; хааман туллаҥнаа= идти короткими шагами, не торопясь (о человеке маленького роста). -
15 вӧрны
неперех.1) шевелиться;пу коръяс вӧрӧны — листья деревьев шевелятсяӧдва вӧрны — еле шевелиться;
2) шататься;3) качаться, колебаться; -
16 шатлавны
неперех.1) шататься, пошатываться; качаться, колебаться;мунны шатлалігтырйи — (деепр.) идти покачиваясь; пинь шатлалӧ — зуб шатается; пу кутіс шатлавны — дерево закачалосьмудзӧмла шатлавны — шататься от усталости;
2) перен. ходить, бродить; слоняться разг.;могтӧг шатлавны, уджтӧг шатлавны — слоняться без дела
-
17 Iусысыхьан
шататьсяцэр Iосысыхьэ зуб шатается -
18 шататься
наст. вр. -аюсь, -аешься I несов. көдлх, дәәвлх, нәәхлх, көндрх; зуб шатается шүдн көндрҗәнә; шататься без дела керг угаһар йовх -
19 легны
неперех.1) шататься;пызаныс легӧ — стол шатаетсяводз пинь легӧ — шатается передний зуб;
2) трястись; колебаться, колыхаться, качаться;3) шевелиться;кыв вылын востер, а удж вылын муртса легӧ — на язык он остёр, а на работе едва шевелится
4) топтаться;места вылын легны — топтаться на месте; бездействовать
5) вилять ( о хвосте) -
20 tərpənmək
глаг.1. шевелиться, шевельнуться:1) слегка двинуться, прийти в движение под действием чего-л. Ağacların yarpaqları tərpənmirdi листья на деревьях не шевелились, bayraqlar astaca tərpənirdi флаги слегка шевелились2) сделать движение, двинуть какими-л. частями тела. Dodaqları tərpənirdi губы шевелились3) перен. проявить признаки оживления. Camaat artıq tərpənib люди уже зашевелились4) tərpən! (tərpənin!) шевелись! (шевелитесь!) употребляется как побуждение к действию в значении: делай(те) что-л. быстрее! торопись! торопитесь!2. трогаться, тронуться:1) двинуться с места, начать движение. Qatar tərpəndi поезд тронулся, köç yerindən tərpəndi обоз тронулся с места2) отправиться в путь, пойти или поехать куда-л. Yerimdən heç yana tərpənməyəcəyəm никуда отсюда не тронусь, turist dəstəsi səhər tezdən tərpənəcək отряд туристов тронется утром рано3. шататься (качаться из стороны в сторону из-за непрочного прикрепления к чему-л.), ненадёжного укрепления в чём-л. Stolun ayaqları tərpənir ножки стола шатаются, dirək tərpənir столб шатается, dişim tərpənir зуб у меня шатается, pilləkənlər tərpənir лестницы шатаются4. колебаться, колебнуться. Əqrəb yavaşça tərpəndi стрелка еле заметно колебнулась5. двигаться, двинуться:1) сделать движение. Xəstə tərpənə bilmir больной не может двигаться, qolu güclə tərpənir рука у него еле двигается2) разг. трогаться, тронуться с места. Qatar tərpəndi поезд двинулся, tərpənmək vaxtıdır пора двинуться3) обладать способностью движения. Əli-qolu tərpənmir руки, ноги не двигаются4) tərpənmə! стой! не двигайся! tərpənməyə taqəti yox idi у него не было сил двигаться; sən tərpənincə пока ты сдвинешься с места
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШАТАТЬ — ШАТАТЬ, шатнуть, шатывать что, шатить ряз. качать, колебать, трясти, наклонять туда и сюда. Ветром шатает и расшатывает деревья. Хмель шатает человеком. Не шатай стола, писать не даешь. Шатни столб на меня, подай, покачни. Шатать ситом, сеять.… … Толковый словарь Даля
шататься — 1. ШАТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Качаться, колебаться. Забор шатается. Зуб шатается. Цветы, деревья шатаются от ветра. Шатается от усталости, от слабости кто л. (покачивается при ходьбе). Дверца шатается (вследствие непрочного прикрепления). 2 … Энциклопедический словарь
шататься — I а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. шатнуться, шатание 1) Качаться, колебаться. Забор шатается. Зуб шатается. Цветы, деревья шатаются от ветра. Шатается от усталости … Словарь многих выражений
ШАТАТЬСЯ — ШАТАТЬСЯ, шатаюсь, шатаешься, несовер. 1. страд. к шатать. 2. Качаться, колебаться из стороны в сторону. Зуб шатается. Столб шатается. «Он на ходу шатался от изнеможения.» А.Тургенев. || перен. Быть непрочным, ненадежным. «Престол мой шатается,… … Толковый словарь Ушакова
Список серий мультсериала «Смешарики» — Основная статья: Смешарики Эта статья о сериях основного сериала; о сериях Азбук см.: Азбука со Смешариками. Продолжительность серий 6 мин 30 с, в том числе 20 с начальная заставка, 10 с титры в конце. Некоторые серии состоят из двух… … Википедия
Список серий мультсериала Смешарики — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семейство Щуковые (Esocidae) — Щуковые отличаются большой головой с сильно вытянутым и сплющенным рылом. Зубы сидят на многих костях ротовой полости: на межчелюстных, сошнике, нёбных, на нижней челюсти и языке. Жаберные перепонки не сращены между собой и свободны от… … Биологическая энциклопедия
Список серий мультсериала «Американский дракон: Джейк Лонг» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Здесь представлен список серий мультсериала «Американский дракон: Джейк Лонг» … Википедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона