-
1 искажать значение слова
Русско-итальянский юридический словарь > искажать значение слова
-
2 значение
[značénie] n.1) significato (m.), senso (m.)2) importanza (f.), valore (m.), portata (f.)3) ruolo (m.), parte (f.) -
3 значение
1) ( смысл) significato м., senso м.2) ( важность) importanza ж., significato м., portata ж.3) (роль, назначение) ruolo м., significato м., valore м.* * *с.1) significato m, senso mопределить значе́ние слова — stabilire il significato della parola
2) (важность, значительность) significato m, importanza f, rilievo m, portata f, valore mпридавать чему-л. большое значе́ние — conferire / dare attribuire / annettere importanza a qc
не имеет значе́ния — non importa; non fa niente
что-то имеет решающее значе́ние — qc che fa la differenza
* * *n1) gener. accezione (слова), considerazione, conto, funzione, levatura, momento, portata, sentimento, significazione, importanza, senso, conseguenza, costrutto, entita, entità, influenza, intenzione, interesse, rilievo, significato, valenza2) liter. calibro, midollo, prezzo3) math. media4) econ. peso, rilevanza, valore -
4 значение
importanza, portata, (слова, выражения и т.д.) senso, valore -
5 расширенное значение
adjgener. significato esteso (слова) -
6 прямой
1) ( ровно вытянутый) diritto, rettoпрямая линия — linea diritta, retta ж.
••2) ( не вьющийся) ritto3) ( непосредственный) diretto, immediato4) (откровенный, правдивый) schietto, sincero, franco5) (ясный, открытый) diretto, aperto, chiaro6) (несомненный, очевидный) indubbio, ovvio7) (буквальный, не переносный) diretto, letterale* * *прил.1) diritto, retto тж. мат.прямо́й участок дороги — rettifilo m
прямо́й угол — angolo retto
прямая кишка анат. — retto m
прямая наводка воен. — puntamento diretto
стрелять прямо́й наводкой — sparare a zero
прямо́й выстрел — tiro diretto
прямое попадание — colpo diretto / centrato / andato a segno
прямо́й как столб — ritto come un palo, dritto come un fuso
2) (без пересадок, остановок) diretto3) ( непосредственный) diretto, immediatoпрямо́й результат — risultato diretto / immediato
прямые налоги фин. — imposte dirette
прямая обязанность — obbligo / dovere diretto
4) (откровенный, правдивый) diritto; aperto, schietto, franco; sincero ( искренний)прямо́й человек — persona schietta
5) (явный, открытый) patente, manifesto, paleseпрямо́й обман — autentica truffa
6) ( настоящий) evidente; direttoпрямая опасность — pericolo imminente / diretto / evidente
7) грам. direttoпрямо́й ворот — collo dritto
* * *adj1) gener. diretto, diritto, dritto, retto, immediato, proprio, ritto, schietto2) st.exch. a termine secco (о срочных сделках) -
7 слово
1) ( единица речи) parola ж.2) (речь, язык) parola ж., linguaggio м.3) (разговор, беседа) discorso м., parole ж. мн.4) ( обещание) promessa ж., parola ж.5) ( выступление) discorso, intervento м.6) (право, позволение говорить) parola ж.7) (мнение, вывод) parola ж., parere м.8) ( текст к музыкальному произведению) слова parole ж. мн., testo м.автор слов — paroliere м.
9) ( литературное произведение) canto м., panegirico м.* * *с.1) parola f, vocabolo m; voce f; termine mпроизводное сло́во — parola derivata
ласковое сло́во — parola affettuosa
значение сло́ва — il significato della parola
набор слов — guazzabuglio di parole; blablà m; parole in libertà
музыка на сло́ва... — (musica su) testo di...
в двух / нескольких сло́вах — in breve / due / poche parole
в полном смысле сло́ва — letteralmente; in tutta l'accezione del termine
употребить нужное сло́во — usare la parola appropriata
глотать сло́ва разг. — mangiarsi le parole
слов не находить разг. — non trovare / avere parole
слов не хватает (чтобы...) — non bastano le parole (per...)
тратить сло́ва понапрасну / попусту — spendere le parole inutilmente; sprecare fiato
поминать добрым сло́вом — parlare di qd con riconoscenza / gratitudine
рассказать своими сло́вами — raccontare a senso
другими сло́вами — in altre parole; insomma
со слов такого-то — a quel che dice...
с первого сло́ва — dalla prima parola
2) (речь, язык) lingua f, linguaggio mдар сло́ва — dono della parola
не мочь двух слов связать — non saper legare / accozzare due parole
3) (речь; разговор) discorso m; intervento m; parole f plгромкие сло́ва — parole ampollose; paroloni m pl
свобода сло́ва — libertà di parola
приветственное сло́во — parole di saluto
заключительное сло́во — discorso di chiusura
последнее сло́во — l'ultima parola
просить сло́ва — chiedere / domandare la parola
предоставить сло́во — concedere / dare la parola (a qd)
лишить сло́ва — togliere la parola
перекинуться двумя-тремя сло́вами — dirsi / scambiare due parole
всё это сло́ва — non sono che parole; sono (tutte) chiacchiere
на два сло́ва нар. — per scambiarsi due parole
со слов... — a detta di...
по его сло́вам — a suo detto
4) (мнение, решение) parere m; decisione fсказать последнее сло́во — dire l'ultima parola
сказать своё сло́во — dire la sua
по сло́вам... — secondo... a sentire...; a detta di...
5) ( обещание) parola f, promessa fдать честное сло́во — dare m / impegnare la sua parola; dare la parola d'onore
сдержать сло́во — mantenere la parola
нарушить сло́во — venir meno alla parola; mancare di parola
взять свои сло́ва обратно — rimangiarsi la parola; disdirsi
поймать на сло́ве — prendere sulla / in parola
быть хозяином своего сло́ва — essere (uomo) di parola
бросаться сло́вами — fare promesse infondate
поверить на сло́во — credere sulla parola; fidarsi della parola
вернуть сло́во — restituire la parola
честное сло́во!; право сло́во! — parola (d'onore)!
•••в двух сло́вах — in due parole
без дальних / лишних слов — senza perdere tanto tempo / tergiversare
крепкое сло́во — parola forte
крылатые сло́ва — parole alate
новое сло́во — novità f, ultimo ritrovato; l'ultima parola (in qc)
печатное сло́во — la stampa
сказать первое сло́во — fare il primo passo (in)
бросать сло́ва на ветер — gettar le parole al vento
замолвить сло́во — spendere / dire una buona parola ( per qd)
(держаться) на честном сло́ве — essere appeso a un filo / appiccicato con lo sputo прост.
за сло́вом в карман не лезть — avere la lingua in bocca / tagliente / velenosa; avere la parola / risposta pronta
к сло́ву пришлось, к сло́ву сказать — a proposito
слов нет вводн. сл. — senza dubbio; non c'è che dire
не говоря худого / дурного сло́ва — senza mettersi a discutere
сло́во в сло́во — parola per parola; alla lettera
одним сло́вом — in una parola; insomma
сло́во за слово, от сло́ва к сло́ву — di parola in parola; una parola tira l'altra
сло́во не воробей, вылетит - не поймаешь — parola detta non sa ritornare
сло́во серебро, молчание - золото — la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
от сло́ва до дела далеко — dal dire al fare c'è di mezzo il mare
* * *ngener. detto, dire, motto, verbo, voce, termine, parola, vocabolo -
8 смысл
1) (содержание, значение) senso м., significato м.2) (цель, разумное основание) ragione ж., senso м., fine м.3) (разум, разумность) ragione ж., senno м., giudizio м.* * *м.1) senso; significatoсмысл слова — il senso / significato della parola; accezione f
прямой / переносный смысл — senso proprio / figurato; traslato
в переносном смысле — in senso figurato / traslato
в полном смысле — letteralmente, nel pieno senso della parola
в буквальном смысле — alla lettera, in senso letterale, letteralmente
это не имеет смысла — è privo di senso; non regge
2) (цель, основание) ragione f; sensoсмысл жизни — ragione d'essere; il senso della vita
нет смысла этого делать — <non c'è senso / non val la pena> farlo
3) (понимание чего-л.) giudizio m, senso mздравый смысл — buonsenso m, senso comune
в смысле (+ Р) — per quanto riguarda, riguardo; dal punto di vista; come, nel senso (di)...
* * *n1) gener. intenzione, costrutto, senso, sentimento, significato, significazione, spirito2) liter. midollo, sugo3) econ. valore
См. также в других словарях:
Значение слова — ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА. Понятия, которые ассоциируются (связываются) говорящими на к. н. языке с представлением об известном звуке или звуковом сочетании, составляющем слово. З. С. может быть сложным, т. е. распадаться в сознании говорящего на… … Словарь литературных терминов
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА — ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА. Способность языкового знака выделять предмет, явление, признак из окружающего мира. Если языковой знак (слово) может выделять два и более объекта, то говорится о многозначности слова. При обучении иностранным языкам возникает… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
значение слова — Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание… … Словарь лингвистических терминов
значение слова — содержательная сторона слова; складывается из лексического, грамматического, иногда словообразовательного значений. Так, слова нежность и нежный различаются грамматическим значением; а нежный и снежный совпадают в грамматическом значении,… … Литературная энциклопедия
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА — заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которой звучание… … Профессиональное образование. Словарь
Значение слова — Значение слова см. Грамматическое значение, Лексическое значение слова … Лингвистический энциклопедический словарь
значение слова, конструктивно обусловленное — Такое значение слова, которое выражается только в определенной конструкции. Например, глагол плакаться выражает свое значение всего в одной конструкции: плакаться на свою судьбу … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
значение слова свободное — Такое значение слова, которое легко сочетается с любым словом данного грамматического класса. Слова земля, человек, книга и др. имеют свободные значения, поэтому при выражении этих значений возможны самые разнообразные словесные сочетания… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
значение слова свободное — Такое значение слова, которое легко сочетается с любым словом данного грамматического класса. Слова земля, человек, книга и др. имеют свободные значения, поэтому при выражении этих значений возможны самые разнообразные словесные сочетания (ходить … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
значение слова, конструктивно обусловленное — Такое значение слова, которое выражается только в определенной конструкции. Например, глагол плакаться выражает свое значение всего в одной конструкции: плакаться на свою судьбу … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
значение слова, синтаксически обусловленное — Переносное значение слова, которое реализуется в определенной синтаксической позиции: А ты шляпа! Шляпа употреблено в роли сказуемого. Нельзя употребить подобное слово в им. пад. в роли подлежащего: Шляпа вошел в комнату … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография