Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

злоупотреблять

  • 1 До каких же пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?

    Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > До каких же пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?

  • 2 Quousque tandem abutēre, Catilina, patientia nostra?

    До каких же пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
    Цицерон, "Речи против Катилины", I, 1, 1: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata jactabit audacia? "Доколе же, наконец, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением? До каких пор твое бешенство будет ускользать от нас? Где предел твоей необузданной дерзости?"
    - Я, Сашенька, Цицерона уже прочитал, а в следующем классе за Юлия Цезаря примусь. - Какой такой Цицерон? -Римский сенатор. Он спас римскую республику от Катилины. Ах, если бы вы знали, какая это прелесть, его речь против Катилины! "Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra!" - продекламировал я восторженно. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.)
    В Государственной думе говорят и в газетах пишут, что г. Шварц, "новый министр народного просвещения, "воздвиг новые барьеры на пути к высшему образованию"... При таком порядке скорее все нынешнее учащееся поколение вырастет, переженится, перестреляется и перемрет, чем - хотя один "неблагонадежный" юноша или таковая же девица получит официальное удостоверение о том, что он (или она), может удовлетворительно перевести Цицероновское: quousque tandem, Catilina? (В. Г. Короленко, О латинской благонадежности.)
    С Деляновыми и с вашими Нелеповыми, дерзающими звать себя Боголеповыми - житья нет! Я читал недавно в Биржевых вед. циркуляр московского попечителя, запрещающий сообщать сведения по русской истории и географии, так как в начальных училищах закон разрешает жить только чтению и письму. И нашим Катилинам мы не можем сказать: quousque tandem! так как судя по степени их бесстыдства, они твердо уверены, что "их же царствию не будет конца". (B. М. Соболевский - М. М. Стасюлевичу.)
    Здесь [ на Капитолийском холме Рима ] когда-то решались судьбы вселенной, изрекаемые сенатом совместно с народом, senatus populusque romanus! Здесь гремел цепями пленный Югурта, в триумфе Суллы. [ Сулла здесь назван по ошибке вместо Мария. - авт. ] Здесь Цицерон, как наш Домонтович в думе, возглашал свое знаменитое "Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra". (Д. Л. Мордовцев, По Италии. Путевые арабески,.)
    Если Вас, Мерик, призовут каким-либо способом, прямо или косвенно, участвовать в войне, что Вы сделаете? Абсолютный отказ? Несомненно. Quousque tandem? Вплоть до расстрела? Я не говорю "нет". Поскольку это касается меня, я говорю: "да". И даже не противясь насилию, не применяя против него насилия. (Ромен Роллан - Виктору Мерику.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quousque tandem abutēre, Catilina, patientia nostra?

  • 3 abutor

    ab-ūtor, ūsus sum, ūtī depon. (редко pass.)
    1) расточать, проматывать ( rem patriam Pl); растрачивать, транжирить (aurum Pl; utendum est divitiis — abl.— non abutendum Sen)
    2) полностью расходовать, потреблять ( omne caseum cum melle Cato)
    3) употреблять, пользоваться (sagacitatem canum ad utilitatem nostram C; otio C, VP etc.— abl.)
    libero mendacio a. Lбеззастенчиво лгать
    4) злоупотреблять (patientiā alicujus C; indulgentiā populi Romani L)
    5) употреблять в неточном, несобственном или неправильном смысле (см. abusio 1.) (a. verbo C и nomine Q)

    Латинско-русский словарь > abutor

  • 4 transilio

    trānsilio, siluī (silīvī, siliī), —, īre [ trans + salio ]
    1) перепрыгивать, перескакивать (ex nave in navem L; fossas Col)
    t. ab illo consilio ad aliud Lбыстро менять решения
    2) проскакивать, стремительно проходить ( per Thraciam Fl)
    3) переходить границу, превышать меру
    4) обходить молчанием, умалчивать, опускать ( partem vitae O)

    Латинско-русский словарь > transilio

  • 5 utor

    ūtor, ūsus sum, ūtī depon.
    1) употреблять, применять, пользоваться (pecuniā C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bonā valetudine Cs; auxilio alicujus C)
    u. aliquo medico C — пользоваться чьими-л. услугами, как врача
    male ( perverse) u. — злоупотреблять ( lege C)
    u. mari Csехать морем
    u. domo Slжить в доме
    u. oratione (voce) Cговорить
    oculis u. — видеть (recte, minus Pl)
    u. pace C, Cs — соблюдать мир, жить в мире или L принимать мирные условия
    u. consilio C — принимать решение, следовать плану
    u. mediocribus consiliis Cприбегать к полумерам
    u. adversis ventis Cплыть против ветра
    u. aliquo amico C, Nep — дружить с кем-л.
    proeliis secundis u. C — успешно воевать; редко с acc.
    u. operam alicujus Pl — пользоваться чьей-л. помощью
    3) потреблять, питаться, жить (u. lacte et herbis O; habeo unde utar C)
    4) проявлять, высказывать, обнаруживать (u. clementiā Cs; u. celeritate C)
    5) общаться, иметь общение (u. aliquo C); обходиться, обращаться (u. aliquo familiariter C; u. sociis velut hostibus Sl)
    scire, quo pacto deceat majoribus uti H — знать, как следует держать себя по отношению к знати
    laudamus veteres, sed nostris utimur annis O — мы восхищаемся древностью, но живём современностью
    6) иметь надобность, нуждаться ( eā re nihil hoc loco utimur C)

    Латинско-русский словарь > utor

  • 6 abutor

    abutor abutor, usus sum, uti злоупотреблять

    Латинско-русский словарь > abutor

  • 7 Pro forma

    "Ради формы", для видимости.
    Тут произошло сражение 25 октября. Русские одержали верх, треть кавалерии союзников была уничтожена. Затем последовало сражение 5 ноября, в котором русских оттеснили, но союзники понесли такие потери, каких им вторично было не выдержать. С тех пор и полевая армия русских и осаждающая армия союзников проявляют пассивность. Осада Севастополя, если она вообще осуществляется, ведется pro forma. (Ф. Энгельс, Крымская кампания.)
    Твердая государственная власть зиждется на уважении к закону; как бы хороши ни были законы, но там, где власть государства сама будет относиться к ним поверхностно, где представители её, вместо осуществления закона, будут действовать по своему произволу и злоупотреблять доверенною им властью, где гражданин будет знать, что норма деятельности определяется не законом, существующим только pro forma, а усмотрением лиц, "власть имущих", там не может быть истинной свободы, истинного порядка и того, что составляет поддержку всякого общества - уважения к закону. (А. Ф. Кони, О праве необходимой обороны.)
    Стать французом, хотя бы pro forma, не позволяло мне дурацкое высокомерие немецкого поэта. То был каприз идеала, от которого я не в силах был отделаться. (Генрих Гейне, Лютеция.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pro forma

  • 8 abuti

    1) ненадлежащим образом, неправильно употреблять, применять, verbo abuti (1. 41 D. 15, 1). 2) употреблять во зло, злоупотреблять (1. 15 § 1. D. 7, 1. 1. 27 § 1 eod. 1. 5 § 13. D. 27, 9). 3) издерживать, истрачивать (1. 25 § 11 D. 5, 3); также в хорошем значении (1. 29 C. 5, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > abuti

  • 9 praevaricari

    1) varicari, в пер. см.: злоупотреблять доверием другого лица, нарушать свой долг, лицемерить;

    praevaricator, тот, кто в качестве представителя злоупотребляет в суде доверием своего клиента, тк. обвинитель, который тайно покровительствует обвиняемому;

    praevaricatio, есть преступление, состоявшее в том, что обвинитель, хотя заявил иск, но тайно действовал в пользу обвиняемого с целью предохранить его от заслуженного наказания; тк. недобросовестное отношение к судебному делу со стороны представителя (patronus, advocatus) в ущерб клиенту (1. 4 § 4 D. 3, 2. tit. D. 47, 15. 1. 1 § 1 D. 48, 16. § 6. eod. 1. 212 D. 50, 16. 1. 1 C. 2, 7. 1. 11 C. 9, 2).

    2) praevaricatio, отпадение от правоверия (1. 3 § 1 C. Th. 16, 7).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > praevaricari

  • 10 abutor

    , abutusus sum, abututi 3 злоупотреблять

    Dictionary Latin-Russian new > abutor

См. также в других словарях:

  • ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ, злоупотребляю, злоупотребляешь (книжн.). несовер. к злоупотребить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБИТЬ, блю, бишь; сов., чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • злоупотреблять — См …   Словарь синонимов

  • Злоупотреблять — I несов. Употреблять что либо во зло I 1., использовать во вред кому либо (служебное положение, власть и т.п.). II несов. Использовать что либо в большем, чем допустимо, количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • злоупотреблять — злоупотреблять, злоупотребляю, злоупотребляем, злоупотребляешь, злоупотребляете, злоупотребляет, злоупотребляют, злоупотребляя, злоупотреблял, злоупотребляла, злоупотребляло, злоупотребляли, злоупотребляй, злоупотребляйте, злоупотребляющий,… …   Формы слов

  • злоупотреблять — злоупотребл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • злоупотреблять — (I), злоупотребля/ю, ля/ешь, ля/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • злоупотреблять — см. Злоупотребить …   Энциклопедический словарь

  • злоупотреблять — см. злоупотребить; я/ю, я/ешь; нсв. Злоупотребля/ть гримом, косметикой. Злоупотребля/ть спиртными напитками …   Словарь многих выражений

  • злоупотреблять — 1.8.4., ЛВМ 4 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ1, несов. (сов. злоупотребить), чем. Незаконно, неправильно, умышленно, во вред кому , чему л. использовать свои права, власть, положение и т.п. [impf. to abuse (esp. with concepts), misuse (esp. with objects), use something in a… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»