Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

зимой

  • 1 тӧвнас

    зимой

    тӧвнас узьӧ, а гожӧмнас ызгӧ — загадка зимой спит, а летом шумит ( отгадка ю — река)

    Коми-русский словарь > тӧвнас

  • 2 ватлавны

    I
    неперех.
    1) выступать на поверхность (о воде в зимнее время, о наледи на вымерзающих ручьях);

    ичӧтик ёльяс тӧлын ватлалӧны — на маленьких лесных ручьях зимой выступает наледь;

    йӧнӧдъясті тӧлын ватлалӧ — на мочажинах зимой выступает вода

    2) покрываться сыростью, влагой; отпотевать; отсыреть;
    3) диал. сочиться (о старой незажившей ране, язве);
    см. тж. улявны во 2 знач. II
    неперех. начинать говорить ( о ребёнке)

    Коми-русский словарь > ватлавны

  • 3 тӧвся

    1) зимний;

    тӧвся лун — зимний день;

    тӧвся рыт — зимний вечер; тӧвся туй — зимний путь, санный путь; тӧвся удж — зимняя работа

    2) родившийся этой зимой;

    тӧвся баля — ягнёнок, родившийся этой зимой

    тӧвся луныд воробей воськов кузьта — зимний день длиной с воробьиный шаг

    Коми-русский словарь > тӧвся

  • 4 бӧрӧн

    1) задом; задом наперёд;

    бӧрӧн мунны — идти задом, пятиться;

    бӧрӧн кепкаасьны — надеть кепку задом наперёд

    2) наоборот, навыворот;

    висьтавны бӧрӧн — сказать наоборот; перевернуть, исказить смысл;

    бӧрӧн гӧгӧрвоны — превратно понять; кодлыськӧ шуӧм бӧрӧн висьтавны — превратно истолковать чьи-л. слова; бӧрӧн кыв лыддьыны — прочитать слово наоборот; бӧрӧн лыддьыны — считать в обратном порядке; сійӧ век бӧрӧн вӧчӧ — он всё делает наоборот ◊ бӧрӧн овны — букв. жить наоборот; бӧрӧн олысь — неудачник; тэ век бӧрӧн олан: кучик сапӧг тӧлын новлан, а гожӧмын гынкӧм — ты всё наоборот живёшь: кожаные сапоги зимой носишь, а валенки - летом

    Коми-русский словарь > бӧрӧн

  • 5 ватлаланін

    мочажина, на которой зимой выступает вода и образуется наледь

    Коми-русский словарь > ватлаланін

  • 6 вердчанін

    Коми-русский словарь > вердчанін

  • 7 вердчыны

    неперех.
    1) кормить, заниматься кормлением; раздавать пищу или корм;

    лышкыда вердчыны — щедро кормить;

    вердчыны пӧжӧм идзасӧн — кормить пареной сечкой

    2) кормиться, находить пищу, корм;
    3) кормиться, прокормиться;

    лунысъя уджӧн вердчыны — кормиться подённой работой;

    вердчыны рӧдвуж ордын — кормиться у родственников

    Коми-русский словарь > вердчыны

  • 8 вердыштавны

    перех. уменьш. разброс. подкармливать, прикармливать;

    Коми-русский словарь > вердыштавны

  • 9 водж

    рыболовная загородка около берега, устраиваемая осенью из ряда кольев, заплетённых хворостом;

    Коми-русский словарь > водж

  • 10 вӧчасьны

    I
    неперех. заниматься выделкой чего-л, поделками; мастерить;

    гортын вӧчасьны — кустарничать;

    тӧвнас вӧчасис: то пыж, то шомӧс — зимой он мастерил: то лодку, то кадки

    II
    неперех. кривляться;

    Коми-русский словарь > вӧчасьны

  • 11 гожӧм

    1) лето;

    быд гожӧм — каждое лето;

    зэра, лёк гожӧм — плохое, холодное с дождями лето; кольӧм гожӧмын — прошлым летом; локтан гожӧм — будущее лето; гожӧм пом — конец лета; гожӧм пуксигӧн — в начале лета; сьӧд гожӧмнас — в разгар лета; гожӧм шӧрын — в середине лета - гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ — погов. лето запасает, зима поедает; гожӧмын кӧ коктӧ кыскалан, тӧвнас кынӧмтӧ кыскас — погов. летний день год кормит (букв. если летом будешь ноги волочить, зимой живот подведёт)

    2) диал. сенокос;

    гожӧм вылӧ мунны — идти на сенокос;

    гожӧм эштіс — сенокос закончился ◊ Нывбаба гожӧм — бабье лето

    Коми-русский словарь > гожӧм

  • 12 додь

    (-ддь-)
    1) сани;

    болкъя додь — сани с верхом; кибитка; возок; крытая повозка;

    вӧр кыскалан додь — лесовозные сани; вуж додь —
    а) волокуша;
    б) сани с плетёным кузовом;
    дзоля додь — подсанки (короткие сани или большие салазки, привязываемые позади дровней при перевозке брёвен);
    кӧрзина(а) додь — сани с корзиной, с плетёным кузовом; кӧрта додь — сани с подреза́ми (т.е. с окованными железом полозьями); куш додь — порожние сани; ныртӧм додь — подсанки; ньӧр кӧрӧба пу додь — дровни с плетёным кузовом; пу додь — дровни; рӧзваль додь — сани-розвальни; си додь — волок; си доддьӧн — волоком; сябуча додь — диал. нарта для перевозки разных предметов; трактор додь — тракторные сани; тыра додь — гружёные сани; воз; шпура додь — сани-пошевни; юра додь — кибитка; додь бӧж — задок саней; додь бӧж гез — верёвка для гнёта воза; додь вож — оглобли саней; додь ныр — передок саней; додь пись — вязки саней; додь под — копыл; додь потш — гнёт; ба́стрык обл.; додь син — передок саней; додь синлэптӧд — вязки на головках полозьев; додь сюв — полоз, полозья саней; додь туй — след саней; доддьын пукавны — сидеть на санях; доддьӧн ветлыны велавтӧм — малоезженный; додь вӧчалысь — мастер по изготовлению саней додьтӧ лӧсьӧд гожӧмын, а телегатӧ тӧлын — посл. готовь сани летом, а телегу зимой; мастерӧн вӧчӧм доддьыд пуӧ оз кай — сани, изготовленные мастером, на дерево на полезут

    2) воз, сани с поклажей;

    доддьӧн ваявны турун — возить сено возами;

    додь тыр —
    а) полон воз; полный воз;
    б) на целый воз, на полный воз ( поклажи);
    ӧти додь изӧдчан — один воз помола
    йӧз додьсьыд няйтӧ усян — погов. с чужого воза в грязь упадёшь (соотв. на бога надейся, а сам не плошай) ◊ додь вож гортлань бергӧдны — отправиться домой (повернуть оглобли к дому); додь ни вож — никакой пользы ( нет) (букв. ни саней, ни оглоблей); доддьыд кокни — тебе легко жить (букв. воз у тебя легкий); доддьыд пыдӧстӧм на — сани ещё без дна (говорят, когда нет дороги или не на чём ехать); доддьысь да кӧшӧ — с корабля на бал (букв. с воза да в ковш)

    Коми-русский словарь > додь

  • 13 дӧмсьыны

    1. возвр.
    1) заниматься починкой, зашивать 2) ставить рыболовные загородки;

    тӧвнас дӧмся, гожӧмнас - вуграся — зимой ставлю рыболовные загородки, летом - ловлю удочкой

    2. законч.
    1) закончить чинить, быть зачиненным;

    гын сапӧг дӧмсис — валенки подшиты;

    чулки дӧмсис — чулки зачинены

    2) быть перегороженным;

    Коми-русский словарь > дӧмсьыны

  • 14 и

    1) соед. и ;

    и ме, и тэ — и я, и ты;

    карын и сиктын — в городе и в селе; лӧз и гӧрд — синий и красный; мам и бать — мать и отец; сёйны и юны — есть и пить; тӧв и гожӧм — зимой и летом

    2) противит. но;

    кӧсйысис локны, и эз лок — хотел было прийти, но не пришёл

    3) усил., выделит. и;

    водзын вӧр и вӧр — впереди лес и лес;

    и кутшӧм веськыда шуӧма! — и как верно сказано! сідз сійӧ и вӧлі — так оно и было; турӧбавны кутіс ёнджыка и ёнджыка — метель становилась сильнее и сильнее

    4) уступ. хотя и; если даже;

    кӧть и сьӧкыд, уджсӧ колӧ помавны — хотя и трудно, но работу надо выполнить;

    сійӧ и сідз тӧдмалас, кӧть ми и ог висьталӧй — он всё равно узнает, если мы и не скажем

    2. част. и;

    абу и эм — и впрямь нет;

    и ачым абу рад — и сам не рад; ог и тӧд, мый вӧчны — не знаю, что и делать; сідз сылы и колӧ! — так ему и надо! сы йылысь и сёрнитӧны — о нём и говорят бур юр дырйи и ки-кок шань да тӧлка — погов. дурная голова ногам покоя не даёт (букв. при хорошей голове и конечности умны, толковы) ◊ И сідз водзӧ — и так далее

    Коми-русский словарь > и

  • 15 йӧнӧд

    болотистое место, заросшее несъедобной травой, кустарниками и мелкими деревьями;

    кузь туруна-вутшка йӧнӧд — кочковатое болотистое место с высоким травостоем;

    йӧнӧдъясын тӧлын ватлалӧ — в болотистых местах зимой выступает вода

    Коми-русский словарь > йӧнӧд

  • 16 кажитчӧ

    вводн. сл. кажется; как будто, по-видимому;

    тӧвнас сикт, кажитчӧ, узьӧ — зимой деревня как будто спит;

    тайӧ вӧлі, кажитчӧ, кольӧм во — это, кажется, было в прошлом году

    Коми-русский словарь > кажитчӧ

  • 17 катаник

    валенки;

    кокас выль катаник — на ногах новые валенки;

    тӧлын катаник медбур кӧмкот — зимой валенки лучшая обувь;

    см. тж. тюни

    Коми-русский словарь > катаник

  • 18 кольӧм

    1) оставленный;
    2) брошенный, покинутый;
    3) оставшийся;

    айтӧг кольӧм челядь — дети, оставшиеся без отца;

    бокӧ кольӧм сикт — оставшаяся в стороне деревня

    4) отставший, отсталый || отставание, отсталость;

    кольӧм овмӧс — отсталое хозяйство;

    бӧрӧ кольӧмысь яндысьны — стыдиться отставания

    5) прошлый, прошедший, истёкший, минувший;

    кольӧм бӧрйысьӧмъяс дырйи — во время прошлых выборов;

    кольӧм вежон — прошлая неделя; кольӧм воӧ — в прошлом году; кольӧм тӧлын — прошедшей зимой; ылӧ кольӧм томдыр — прошедшая молодость

    6) пропущенный || пропуск;

    висьтысь кольӧм кыв — пропущенное слово в рассказе;

    кывйысь шыпас кольӧм — пропуск буквы в слове

    Коми-русский словарь > кольӧм

  • 19 колян

    1) прошлый, минувший, истёкший;

    колян вежон — прошлая неделя;

    колян воӧ — в прошлом году, в минувшем году; в истёкшем году; колян тӧв — прошедшей зимой; ӧдйӧ колян — быстротечный

    2) грам. прошедший;

    колян кад — прошедшее время;

    мӧд колян када глагол — глагол в форме второго прошедшего времени

    3) оставленный;

    Коми-русский словарь > колян

  • 20 купайтчыны

    неперех. купаться, выкупаться, искупаться;
    вый да нӧк пытшкын купайтчыны — купаться в масле и сметане (соотв. как сыр в масле кататься)

    Коми-русский словарь > купайтчыны

См. также в других словарях:

  • зимой — в зимнее время, зимою, по зиме Словарь русских синонимов. зимой в зимнее время; по зиме (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЗИМОЙ — ЗИМОЙ, нареч. В зимнее время, во время зимы. Зимой и летом одним цветом (загадка про хвойные деревья). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗИМОЙ — ЗИМОЙ, нареч. В зимнее время. З. и летом одним цветом (погов. о чём н. однообразно повторяющемся). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • зимой — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зимой — нар., употр. сравн. часто Если что то происходит (произошло) зимой, значит, что то происходит (произошло) в самое холодное время года (в декабре, январе, феврале). Мы познакомились зимой, на новогодних праздниках. | Зимой было не очень холодно, и …   Толковый словарь Дмитриева

  • Зимой без шубы не стыдно, а холодно, а в шубе без хлеба и тепло, да голодно — Зимой безъ шубы не стыдно, а холодно, а въ шубѣ безъ хлѣба и тепло, да голодно. Ср. Хлѣбъ за брюхомъ не ходитъ; не ударишь въ дудку, не налетитъ и перепелъ; зимой безъ шубы не стыдно, а холодно, а въ шубѣ безъ хлѣба и тепло, да голодно. Даль.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Зимой и летом одним цветом. — Зимой и летом одним цветом. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Зимой и летом одним цветом (сосна). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Зимой и Зимою — нареч. 1. В зимнее время Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Зимой съел бы грибок, да снег глубок. — Зимой съел бы грибок, да снег глубок. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Зимой все жрет, а летом спит; тело теплое, а крови нет; сесть на него сядешь, а с места тебя не свезет. — (печь). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Зимой нет теплей, летом нет холодней. — (лечь и погреб). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»