-
1 loaf
1. n (pl loaves)1) паляниця, буханка, хлібина; булка2) (the loaf) хліб3) головка цукру (тж sugar-loaf)4) качан (капусти)5) розм. голова, макітра6) байдикування, гультяюванняloaves and fishes — бібл. земні блага
half a loaf is better than no bread — присл. краще синиця у жмені, ніж журавель у небі
2. v1) ледарювати; гаяти час; займатися дрібницями; тинятися, швендяти без ділаto loaf through life — пробайдикувати усе життя:
2) утворювати качан (про капусту тощо)* * *I n; (pl loaves)1) коровай, буханець хліба; булка; icт.,; peл. хліб2) м'ясний хліб ( ковбасний виріб)3) голова цукру4) качан (капусти, салату)5) cл. головаII vутворити качан (про капусту, салат)III nбайдикування, ледарство -
2 sculpture
1. n1) скульптура, ліплення, різьбярство2) статуя, скульптурний витвір3) складки на земній корі4) гравюра5) збірн. гравюри2. v1) ліпити, різьбити, висікати (на камені, мармурі тощо)2) прикрашати скульптурами (скульптурною роботою)3) вивітрювати, руйнувати, розмивати* * *I n1) скульптура, ліплення, різьблення; статуя3) інкрустація ( на шкірі тварин)II v1) ліпити; висікати (на камені, мармурі)3) руйнувати, вивітрювати ( земну кору) -
3 worldly
adj1) земний; мирський; суєтний2) що любить життєві блага3) життєвий, житейський, практичнийworldly wisdom — практичний розум; житейська мудрість
* * *a1) мирський, суєтний; земний (в протист. небесному)worldly goods /possessions/ — земні скарби ( про майно)
2) що полюбляє життєві блага; життєвий, практичнийworldly wisdom — практичний розум; життєва мудрість
-
4 worldly
a1) мирський, суєтний; земний (в протист. небесному)worldly goods /possessions/ — земні скарби ( про майно)
2) що полюбляє життєві блага; життєвий, практичнийworldly wisdom — практичний розум; життєва мудрість
-
5 солнечно-земные связи
со́нячно-земні́ зв'язки́Русско-украинский политехнический словарь > солнечно-земные связи
-
6 солнечно-земные связи
со́нячно-земні́ зв'язки́Русско-украинский политехнический словарь > солнечно-земные связи
-
7 animalization
n2) перетворення ( людини) у тварину; доведення до скотинячого стану; збудження ницих пристрастей -
8 cosmopolite
n1) космополіт2) рослина (тварина), поширена на земній кулі* * *I n1) космополіт; громадянин світу2) бoт., зooл. космополіт, космополітний організм; тварина або рослина, поширена по всьому світуII a1) вільний від національних упереджень; багатонаціональний; строкатий за національним складом; космополітичний2) бoт., зooл. космополітичний, поширений по всьому світу -
9 creature
n1) творення, творіння2) створіння, жива істота; людина3) тварина; амер. свійська тварина4) креатура, ставленик; сліпий виконавець; знаряддя (в чиїхось руках)5) (the C.) жарт. спиртні напої (особл. віскі)* * *n1) створіння, творіння, жива істота2) людина, створіння ( з епітетом)3) тварюка4) тварина; aмep. свійська тварина5) креатура, ставленик; сліпий виконавець, знаряддя в ( чиїх-небудь) руках6) ( the creature) спиртні напої, віскі -
10 creature comforts
життєзабезпечення; їжа, одяг, житло; необхідні земні блага -
11 hot spot
1) "гаряча точка", осередок військової небезпеки, небезпечний район2) злачне місце ( нічний бар); район, відомий злачними місцями4) гeoл. "гаряча точка", гаряча зона ( ділянка з підвищеним тепловиділенням у земній корі)5) тex. місце перегріву ( підшипника)6) фoтo передержана ділянка ( негатива або відбитка) -
12 internal
1. n1) pl анат. внутрішні органи2) pl властивості, якості, риси3) звич. pl внутрішнє (про ліки)2. adj1) внутрішнійinternal medicine — терапія, внутрішні хвороби
internal aerial — рад. кімнатна антена
internal evidence — юр. документальний доказ
internal security units — військ. частини військ внутрішньої охорони
internal water — геол. глибинна вода
internal wiring — ел. прихована (внутрішня) проводка
2) душевний, заповітний, потаємний3) який навчається в університетському коледжі* * *I n1) pl; aнaт. внутрішні органи2) pl властивості, якостіII a1) внутрішнійinternal remedy — внутрішнє ( ліки)
internal combustion engine — двигун внутрішнього згоряння; душевний, (по)таємний
-
13 solar-terrestrial relationships
сонячно-земні зв'язки ( у метеорології); геліобіологіяEnglish-Ukrainian dictionary > solar-terrestrial relationships
-
14 tectonomagnetism
-
15 terrestrial
1. n1) мешканець землі, людина2) pl наземні (суходільні) тварини3) земля2. adj1) земнийterrestrial globe — а) земна куля; б) глобус
2) світський, земний3) наземнийterrestrial fire — військ. стрільба по наземних цілях
4) що відбувається на землі (на суші)5) континентальний; б) що мешкає на землі; сухопутний; суходільний* * *I n1) мешканець землі, людина2) pl наземні або сухопутні тварини3) відк. земляII a1) земнийterrestrial ball /sphere/ — земна куля
terrestrial globe — земна куля; глобус
terrestrial magnetism — земний магнетизм; світський, земний
terrestrial interests — мирські /земні, матеріальні/ інтереси
2) наземнийterrestrial telescope — підзорна труба; наземний телескоп
terrestrial observation — вiйcьк. наземне спостереження
terrestrial fire — вiйcьк. стрілянина по наземним цілям
3) що трапляється на землі або на сушіterrestrial forces — вiйcьк. наземні війська; континентальний
4) живучий на або в землі; сухопутний; наземнийterrestrial lire — геобіоз, живе населення ґрунту
5) схожий на Землю, подібний до Землі (про такі планети сонячної системи, як Марс, Венера, Меркурій) -
16 treasure
1. n1) скарб2) коштовність, цінна річ3) збірн. скарби4) гроші, багатство5) pl короткотермінові казначейські векселі2. v1) збирати і зберігати як скарб (тж treasure up)to treasure (up) money — накопичувати гроші
to treasure smb.'s memory — дбайливо зберігати пам'ять про когось
2) високо цінуватиto treasure smb.'s friendship — високо цінувати чиюсь дружбу
* * *I n; іст.головна пов'язка; стрічкаII n1) збір. скарбиa ship full of treasure — корабель, повний скарбів
2) коштовність; скарб ( про людину); цінний предметart treasures, treasure s of art — скарби мистецтва
to lay up treasures in heaven — заощаджувати скарби на небесах; не думати про земні блага
my treasure! — лагід. скарб мій!
3) гроші, багатствоthe war cost the country great sacrifices in blood and treasure — війна коштувала країні великих людських, матеріальних жертв
4) pl; eк. короткострокові казначейські векселіIII v1) збирати, зберігати (скарби; тж. treasure up)to treasure (up) money — копити гроші
boys often treasure (up) postage stamps — хлопчики часто колекціонують марки; зберігати як скарб
to treasure smb 's memory, to treasure smb in one's memory — дбайливо зберігати пам'ять про кого-н.
to treasure (up) in ones heart the recollection of former days — зберігати в серці пам'ять минулого
he treasure the watch his mother gave him — він дуже дорожить годинами, які подарувала йому мати
to treasure smb 's friendship — високо цінувати чию-н. дружбу
-
17 animalization
n2) перетворення ( людини) у тварину; доведення до скотинячого стану; збудження ницих пристрастей -
18 creature comforts
життєзабезпечення; їжа, одяг, житло; необхідні земні блага -
19 hot spot
1) "гаряча точка", осередок військової небезпеки, небезпечний район2) злачне місце ( нічний бар); район, відомий злачними місцями4) гeoл. "гаряча точка", гаряча зона ( ділянка з підвищеним тепловиділенням у земній корі)5) тex. місце перегріву ( підшипника)6) фoтo передержана ділянка ( негатива або відбитка) -
20 loaf
I n; (pl loaves)1) коровай, буханець хліба; булка; icт.,; peл. хліб2) м'ясний хліб ( ковбасний виріб)3) голова цукру4) качан (капусти, салату)5) cл. головаII vутворити качан (про капусту, салат)III nбайдикування, ледарство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поширеність 3. у Всесвіті 5,34•10-8%. Відносний вміст 3. на Сонці становить 4,0•10-6%, що на порядок вище, ніж у породах Землі. Сер. вміст його в земній корі 4,3•10-7%. За зростанням концентрації 3. вибудовується такий ряд природних утворень: мор. вода, осадові породи, кислі вивержені породи, середн — Найбільш древні методи виділення 3. гравітаційний основний процес отримання золотоносного концентрату та адгезійний. Починаючи з І го тис. до н. е. при вилученні 3. з концентратів використовувалося амальгамування розчинення З. ртуттю з подальшим… … Гірничий енциклопедичний словник
земной — земн ой … Русский орфографический словарь
33.060.30 — Радіорелейні та стаціонарні супутникові системи зв язку ГОСТ 19463 89 Магистральные каналы изображения радиорелейных и спутниковых систем передачи. Основные параметры и методы измерений. Взамен ГОСТ 19463 74 ГОСТ 23288 78 Радиопеленгаторы.… … Покажчик національних стандартів
кларки елементів — кларки элементов percent abundance of elements *Clarke Zahl von Elementen система усереднених вмістів, що характеризують поширеність хімічних елементів у великій геохім. системі (в земній корі, літосфері, атмосфері, гідросфері, біосфері, на Землі … Гірничий енциклопедичний словник
аероелектророзвідка — аэроэлектроразведка aerial prospecting by electric methods elektrische Luftaufnahme, Aerogeoelektrik, aerogeoelektrische Erkundungsmethode один з напрямків аерогеофізичної розвідки. Оснований на дослідженні природних або електромагнітних полів,… … Гірничий енциклопедичний словник
геохімічні цикли — геохимические циклы geochemical cycles geochemische Kreisprozesse – сукупність послідовних явищ та процесів, що приводять до кругообігу хім. елементів і їх сполук в земній корі. Уперше поняття Г.ц. обґрунтував В.І.Вернадський (1922), зв язавши… … Гірничий енциклопедичний словник
Навигация — НАВИГАЦІЯ или КОРАБЛЕВОЖДЕНІЕ, учитъ опредѣлять мѣсто к бля на морѣ, водить суда кратчайшими и безопаснѣйшими путями. Наряду съ теоретич. частью, основанной на тригонометріи, въ Н. изучаются мореходные приборы компасы, лаги, лоты, чертежные… … Военная энциклопедия
Геодезия — ГЕОДЕЗІЯ, наука, к рая занимается изученіемъ вида и размѣровъ земной поверхности; раздѣляется на низшую и высшую. Низш. Г. (топографія) изучаетъ небольшія части земной поверхности; учитъ, какимъ образомъ для нихъ можно получить на плоскости… … Военная энциклопедия
Карты — *КАРТЫ, сплошн. изображеніе на плоскости части или всей земной поверхности въ перемѣнномъ масштабѣ. Вслѣдствіе шарообразности земли пов сть ея м. б. изображена точно съ сохраненіемъ подобія фигуръ и площадей только на глобусѣ, при чемъ численный… … Военная энциклопедия
ДСТУ ETSI EN 301 426:2009 — Супутникові земні станції та системи. Станції земні рухомі сухопутні та станції земні суднові діапазону частот 1,5/1,6 ГГц з малою швидкістю передавання даних. Технічні вимоги та методи випробування (ETSI EN 301 426:2001, IDT) Чинний з 2012 01 01 … Покажчик національних стандартів
мѣра — МѢР|А (402), Ы с. 1. Прибор для измерения веса, количества: спѹдъ на главѣ имѧше и лакъкь [вм. лакъть] рекше воднѹю мѣрѹ (πῆχυν) ГА XIII–ХIV, 247в; и исписахъ всѧко сѣмѧ на земли. и изрѡвновахъ всѧку мѣру и превѣсу праведну измѣрихъ и исписахъ.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)