-
121 szántó
Imn. 1. a földjét \szántó paraszt пашущий свою землю крестьянин;2.mélyen \szántó elme — глубокий ум; mélyen \szántó fejtegetés — глубокое изложение; IIátv.
mélyen \szántó — глубокий;2. ld. szántóföld -
122 táplál
[\táplált, \tápláljon, \táplálna] 1. кормить, питать, прокармливать/прокормить; (szoptat) кормить (грудью); (állatot felnevel) вскармливать/вскормить, выкармливать/выкормить; (eltart) поить (и) кормить;a gyermeket tejjel \táplálja — поить ребёнка молоком;kanállal \táplálja a gyereket — кормить ребёнка с ложки;
2.mesterségesen \táplál — искусственно кормить;
3. vmit питать;a növényeket a föld és a nap \táplálja — растения питаются из земли и из солнца; az eső \táplálja a földet — дождь поит землю; átv. a föld nem \táplálja a lakosságot — земли не кормит людей/жителей;a hálózatot az erőmű \táplálja — сеть питается от электростанции;
4.a mellékfolyók \táplálják a Dunát — притоки питают Дунай водой;átv.
\táplál vmivel — питать;a városta szén \táplálja az ipart — уголь питает промышленность; \táplálja a tüzet — поддерживать огонь;elektromos energiával \táplálja — питать город электроэнергией;
5. átv., ir. (bizalmat, reményt, gyűlöletet) питать;baráti érzelmeket \táplál vki iránt — питать дружбу к кому-л.; illúziókat \táplál — питать иллюзииvmely érzelmet \táplál — питать чувство;
-
123 tápod
[\tápodott, \tápodjon, \tápodna] rég., vál.:ellenség csizmája \tápodja a haza földjét — сапоги врага топчут землю родины
-
124 teper
[\tepert, \teperjen, \teperne]:a földre \teper vkit — повалить кого-л. на землю
-
125 teremt
[\teremtett, \teremtsen, \teremtene] 1. vall. (Istenről) творить/сотворить;szól. nincs ott egy \teremtett lélek sem — там нет ни одной живой души;mikor Isten a világot \teremtette — когда бог мир сотворил;
2.az Isten is színésznek \teremtette — и бог создал eró-v. он создан (богом) быть актёром; az Isten is neki \teremtett téged — и бог создал тебя для него/неё; az Isten is egymásnak \teremtette őket — они созданы друг для друга; az ember boldogságra van \teremtve — человек создан для счастья; (ő) nem arra van \teremtve он не создан для этого;vmire/vminek \teremt vkit — создавать/создать кого-л. для чего-л.;
3. (létesít, megvalósít) создавать/создать, строить/построить, водворить/водворить, устанавливать/установить; (szervez) налаживать/наладить; (eredményez) рождать/родить, плодить/расплодить; (kapcsolatokat stby.) завязывать/завязать;új életet \teremt — строить новую жизнь; legyőzhetetlen hadsereget \teremt — создать v. выковать непобедимую армию; hangulatot \teremt — создавать настроение; illúziót \teremt — создавать иллюзию; erős ipart \teremt — создавать мощную промышленность; gazdag, virágzó kultúrát \teremt — создать богатую, цветущую культуру; kedvező munkaviszonyokat \teremt — создать благоприйтные условия для работы; rendet \teremt — устанавливать порядок;nemzetközi együttműködést \teremt — наладить международное сотрудничество;
4. (gyorsan szerez, kerít) брать/взять, доставать/достать;pénzt \teremt — достать денег;
5.a földhöz \teremt vkit — бросать/бросить кого-л. об пол v. на землю; képen/pofon \teremt — въехать в морду/рыло кого-л.biz.
(üt, vág, csap) falhoz \teremt vkit — швырять v. ударить кого-л. об стену; -
126 terít
[\terített, \terítsen, \terítene] 1. стлать, постилать/постлать, nép. стелить/постелить; (vki, vmi alá) подстилать/подостлать; {rétegben szétterít) настилать/настлать; {maga v. más alá) gyékényt \terít a földre подстилать цыновку на полу;szőnyeget \terít a padlóra — стлать ковёр на пол;szalmát \terít a lovak alá — подстилать солому лошадям;
2. {befed vmivel) прикрывать/прикрыть кого-л., что-л.; (rádob vmit) набрасывать/набросить на кого-л., на что-л.;kendőt \terít a vállára — набросить платок на плечи;az alvóra takarót \terít — прикрывать спящего одейлом;
3.a földre \terít {vkit} — повалить на землю;
4.tizenkét emberre \terít — сервировать стол на двенадцать человекasztalt \terít — накрывать/накрыть (на) стол; накрывать/накрыть стол скатертью; сервировать (стол);
-
127 terítés
[\terítést, \terítése] 1. сервировка;2. (leterítés) постилка; {aláterítés} подстилка; (vmin szétterítés) настилка; (ráterítés, befedés) прикрытие; {rádobás} наброска на что-л.;a kabátnak a fűre \terítése — постилка пальто на траву;
3.vkinek, vminek a földre \terítése — поваление на землю кого-л., чего-л.
-
128 tesz
[tett, tegyen, tenne]Its. 1. (cselekszik) делать/сделать, действовать; (eljár) поступать/поступить;mit tegyek most? что делать теперь? как мне теперь поступить? mit tegyünk ezután? как действовать дальше? tudja, mit kell tennie знает, что нужно делать; átv. знать свою роль; tegyen, amit akar делайте, что хотите;azt \tesz, ami jól esik — он делает, что ему вздумается; szól. своя рука владыка; делает всё, чего его левая нога захочет;
vmit tenni szándékozik иметь в виду сделать чтол.;sokat tett értem — он много для меня делал; jót \tesz vkivel — делать добро кому-л.; sok jót tett vele — он сделал ей много добра; б senkinek sem \tesz rosszat он никому не делает худа; mást se \tesz, mint — … он только и делает, что …;ő ezt érte \teszi — он это (с)делает для неё;
ezt nem kellett volna tennie ему не следовало так поступать;nem lehetett semmit sem tenni делать было нечего; sajnos, nem tehetek semmit к сожалению, я ничего не могу сделать; nincs mit tenni ничего не поделаешь; 2.úgy tett, mintha aludnék — он делал вид, что спит; он притворился спящим; úgy \tesz, mintha beteg lenne — притвориться больным; úgy \tesz, mintha nem értené — он делает вид, что этого не понимает;úgy \tesz, mintha — … делать вид, что …; притвориться/притвориться кем л., чём-л.;
3. (vmit létrehoz, megtesz, végrehajt) делать/сделать, производить/произвести, совершать/совершить, творить/сотворить;csodát \tesz — творить (v. vál., rég. содеять) чудеса; erőfeszítést \tesz — делать усилие; javaslatot \tesz — делать v. вносить предложение; kirándulást \tesz a hegyekbe — совершать экскурсию в горы; kísérletet \tesz — делать попьтгку; sétát \tesz — делать прогулку; tiszteletét \teszi vkinél — воздавать/ воздать честь кому-л.; utazást \tesz az országban — совершать поездку по стране; vallomást \tesz — давать показания;mély benyomást \tesz — производить/произвести глубокое впечатление;
4. vmivé, vmilyenné (változtat) превращать/превратить в кого-л., во что-л.; делать/сделать кем-л., чём-л.;bolonddá \tesz — одурачивать/одурачить; vmit vkinek feladatává/kötelességévé \tesz — вменить комул. в обязанность; közhírré \tesz — объявлять/ объявить, оглашать/огласить;vkit boldoggá \tesz — делать кого-л. счастливым;
közhírré tétetik доводится до сведения (следующее);szabaddá \tesz — освобождать/освободить;rabszolgává \tesz — превращать/превратить кого-л. в рабоа;
5.magáévá \tesz
a) (helyesel, átvesz, felkap) — подхватывать/подхватить;b) (elfogad, mellé áll) принимать/принять;c) vál. (megtanul, elsajátít) осваивать/освоить, усваивать/ усвоить; (magába vesz) впитывать/впитать в себя;a feladatot az egész nép magáévá tette — задача подхвачена всем народом;magáévá tette a gondolatot — он подхватил мысль; kérésünket magáévá tette — он обещал поддержать нашу просьбу;6.magáévá \tesz (közösülésre bír) — сделать своей;
7. vhová, vmire (helyhez) класть/положить, помещать/поместить, прикладывать/приложить; (állítva) ставить/поставить, приставлять/приставить, уставлять/ уставить; (odább) откладывать/отложить/ отставлять/отставить; (vmi alá) подкладывать/подложить, подставл ять/подставить; (vmi közé) прокладывать/проложить; (dug) совать/сунуть; (elrak, eltesz) девать/деть;cukrpt \tesz a teába — класть/ положить сахар в чай; még \tesz cukrot a teába — прибавлять/прибавить v. подбавлять/подбавить сахару в чай; fát \tesz a tűzre — подложить дров в печку; a fazékra fedőt \tesz — прикрывать/ прикрыть кастрюлю крышкой; a tésztába fűszert \tesz — класть/положить принести в тесто; a kancsót az asztalra \teszi — ставить/поставить кувшин на стол; kendőt \tesz a fejére — покрывать/покрыть голову платком; надевать/надеть платок на голову; csípőre \teszi a kezét — упирать руку в бок; homlokára \teszi a kezét — прикладывать руку ко лбу; hová tetted a könyvet? — куда ты дел книгу? a földre \teszi a lábát поставить ногу на землю; lakatot \tesz a kapura — вешать/повесить замок на ворота; borítékba \teszi a levelet — вкладывать/вложить письмо в конверт; a madarat kalitkába \teszi — сажать/посадить птицу в клетку; az órát a füléhez \teszi — приложить часы к уху; vajat \tesz az ételbe — положить масло в пищу; virágot \tesz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; a virágot vízbe \teszi — поставить цвети в воду;az ablakhoz \teszi az asztalt — приставлять/приставить стол к окну;
8. vmire (játék v. fogadás közben) ставить/поставить;húsz forintot \tesz öt ellen — он ставит двадцать форинтов против пяти;lóra \tesz — ставить/поставить на лошадь;
9. (írásjelet, pontot stb.} ставить/поставить;vmilyen esetbe \teszi a szót — ставить слово в каком-л. падеже;zárójelbe \tesz — помещать/поместить v. брать v. ставить в скобки;
ide vesszőt kell tenni здесь надо поставить запятую;10. vmennyit (kitesz, jelent) составлять/составить, значить, стоить; (áll vmennyiből) состоять из чего-л.;mennyit \tesz ez forintban ? — сколько это (составляет) в форинтах? öt ember tett egy origádot бригада состояла из пяти человек;
a jelenlevők száma ötvenre tehető число присутствующих можно определить в пятьдесят;11. (jelent vmit) значить; mit \tesz ez magyarul? что это значит по-венгерски? 12.szól.
\teszem azt (feltételezem, mondjuk) — предположим, скажем;mit csinálunk, ha \teszem azt, ő is eljön? что сделаем, если — скажем — и он придёт? 13.szól.
sokat \tesz az, ha — …много значит, если …;nem \tesz semmit — это ничего не значит;lám, mit \tesz — а репг! вот что значит иметь деньги!;
ez már \teszi! (вот) это да!IImajd \teszek róla, hogy — … я позабочусь о том, чтобы…;tn.
1. vmiről {intézkedik, gondoskodik) — заботиться/позаботиться о том, чтобы …;tenni kell róla, hogy ez többé ne forduljon elő надо заботиться о том, чтобы этого больше не было;2. tehet vmiről {oka vminek, hibás vmiben) быть виноватым в чём-л.; ki tehet róla? кто виноват? én igazán nem tehetek róla я действительно не виноват, biz. я тут ни при чём; csak te tehetsz róla в этом только ты виноват; nem tehet róla быть не при чём-л.; III\teszi magát, hogy — … {úgy \tesz, mintha) ld. I 2.\teszi magát (színlel) — симулировать, притвориться/притвориться;
См. также в других словарях:
землю носом рывший — прил., кол во синонимов: 3 • землю рывший (37) • землю рывший носом (36) • старавшийся … Словарь синонимов
землю рывший — прил., кол во синонимов: 37 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • … Словарь синонимов
землю рывший носом — прил., кол во синонимов: 36 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • … Словарь синонимов
землю рыть — надсаживаться, вкладывать всю душу, прилагать все силы, проявлять усердие, не щадить усилий, не жалеть усилий, вкладывать много труда, надрываться, делать все возможное, усердствовать, выбиваться из сил, лезть из шкуры вон, расшибаться в лепешку … Словарь синонимов
Землю попашет, попишет стихи — Из поэмы «Хорошо» (1927) поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): В полях деревеньки. В деревнях крестьяне. Бороды веники. Сидят папаши. Каждый хитр. Землю попашет, Попишет стихи. Иносказательно: о человеке, который умудряется… … Словарь крылатых слов и выражений
землю буду есть — клянусь богом, с места не сойти, провались я на этом месте, провались я на этом самом месте, провалиться мне на этом месте, клянусь, ей богу, не сойти мне с этого места, чтоб мне с места не сойти, провалиться мне на этом самом месте, сейчас… … Словарь синонимов
Землю тяготить(напрасно) — Землю тяготить (напрасно) жить на землѣ безъ пользы (о безполезномъ человѣкѣ). Ср. ...Ни въ какую работу не годный, Слабый, гнилой старичишка, земли безполезное бремя. Жуковскій. Одисс. 20, 378 379. Ср. Γῆς βάρος. Пер. Бремя земли. Diogen. 3, 90 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
землю рыть — 1) быстро стартовать с прокручиванием колес; 2) усердно работать. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
землю ори – доорёшься до хлеба. — землю ори – доорёшься до хлеба … Словарь употребления буквы Ё
Землю копать. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Землю роет — Разг. Ирон. Проявляет чрезмерную активность для достижения своих (обычно корыстных) целей. [Бусыгин:] Что Зойка делает землю роет! И откуда что берётся! То опустит глазки, то таким подарит взглядом молния! Или заливается, смеётся. Любой кокетке… … Фразеологический словарь русского литературного языка