Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

здрав+на

  • 101 sàno

    agg 1) здрав: uomo sàno здрав мъж; lui ha dei denti sani той има здрави зъби; corpo sàno in mente sana здрав дух в здраво тяло; sàno e salvo жив и здрав; 2) цял, здрав, несчупен: il piatto и caduto ma и rimasto sàno чинията падна, но остана здрава; 3) здрав, целесъобразен, полезен: vita sana целесъобразен живот; 4) благоразумен, здрав: principi sani здрави принципи.

    Dizionario italiano-bulgaro > sàno

  • 102 able

    {'eibl}
    1. способен, кадърен, умел, сръчен, ловък, здрав, годен
    ABLE to pay платежоспособен
    ABLE to vote имащ право да гласува
    ABLE in body and mind юр. физически и умствено здрав
    ABLE piece of work добре свършена работа
    2. компетентен
    3. талантлив, на-дарен
    4. to be- (to с inf) мога, в състояние съм, имам възможност
    5. юр. имащ право да завеща-ва/наследява
    * * *
    {'eibl} а 1. способен, кадърен; умел, сръчен, ловък; здрав, годе
    * * *
    способен; годен; кадърен; компетентен; надарен;
    * * *
    1. able in body and mind юр. физически и умствено здрав 2. able piece of work добре свършена работа 3. able to pay платежоспособен 4. able to vote имащ право да гласува 5. to be- (to с inf) мога, в състояние съм, имам възможност 6. компетентен 7. способен, кадърен, умел, сръчен, ловък, здрав, годен 8. талантлив, на-дарен 9. юр. имащ право да завеща-ва/наследява
    * * *
    able[eibəl] adj 1. способен, компетентен, годен; \able in body and mind юрид. физически и умствено здрав; 2. способен, опитен, сръчен, кадърен, надарен, талантлив; квалифициран; 3.: to be \able to мога; 4. юрид. който има правото да завещава и наследява.

    English-Bulgarian dictionary > able

  • 103 health

    {helθ}
    1. здраве
    to have/enjoy good HEALTH радвам се на добро здраве
    to be in good HEALTH здрав съм
    to be in poor/bad HEALTH не съм здрав
    2. здравеопазване, хигиена
    HEALTH centre здравенцентър, детска консултация
    HEALTH insurance здравна застраховка
    HEALTH certificate медицинско свидетелство
    World HEALTH Organization Световна здравна организация (към ООН)
    3. наздравица, тост
    (to) your HEALTH! наздраве! за ваше здраве
    4. attr здравен
    * * *
    {held} n 1. здраве; to have/enjoy good health радвам се на добро зд
    * * *
    хигиена; тост; здраве; здравеопазване; здравен; наздравица;
    * * *
    1. (to) your health! наздраве! за ваше здраве 2. attr здравен 3. health centre здравенцентър, детска консултация 4. health certificate медицинско свидетелство 5. health insurance здравна застраховка 6. to be in good health здрав съм 7. to be in poor/bad health не съм здрав 8. to have/enjoy good health радвам се на добро здраве 9. world health organization Световна здравна организация (към ООН) 10. здраве 11. здравеопазване, хигиена 12. наздравица, тост
    * * *
    health[helu] n 1. здраве; to be in ( good) \health здрав съм; to be in poor ( bad) \health не съм здрав; to be broken in \health с разклатено здраве съм; in a delicate state of \health (за жена) бременна; good \health! to your \health! наздраве! за ваше здраве! 2. здравеопазване; хигиена; public \health обществена хигиена (здравеопазване); the \health service здравна служба; \health centre здравен център; детска консултация; \health insurance застраховка срещу болест; the Ministry of H. Министерство на здравеопазването; \health certificate медицинско свидетелство; \health bill мор. свидетелство за санитарното състояние (на кораб), карантинно свидетелство; a clean ( fowl) bill of свидетелство за удовлетворително (неудовлетворително) санитарно състояние (на кораб); \health resort курорт; 3. тост, реч на празненство; наздравица; to drink (to) the \health of пия за здравето на; to propose the \health of s.o. вдигам тост (наздравица, чаша) за здравето на някого; to drink \healths пия (вдигам) наздравица.

    English-Bulgarian dictionary > health

  • 104 healthy

    {'helθi}
    1. здрав (и прен.)
    it is a HEALTHY sign that окуражително e, че, добър признак e, че
    2. здравословен
    * * *
    {'heldi} a 1. здрав (и прен.); it is a healthy sign that окуражител
    * * *
    здрав; здравословен; лековит;
    * * *
    1. it is a healthy sign that окуражително e, че, добър признак e, че 2. здрав (и прен.) 3. здравословен
    * * *
    healthy[´helui] adj 1. здрав, в добро здраве; \healthy appetite добър апетит; 2. финансово здрав, стабилен; преуспяващ; to put the finances of a country on a \healthy footing заздравявам финансите на една държава; 2. голям, сериозен, "добър"; \healthy profits големи печалби; to show a \healthy interest in sports проявявам жив интерес към спорта; it is a \healthy sign that... окуражително е, че, добър признак е, че...; 3. здравословен, полезен за здравето; хигиеничен, чист; 4. трезв, трезвомислещ; похвален; a \healthy attitude to work правилно отношение към работата; FONT face=Times_Deutsch◊ adv healthily.

    English-Bulgarian dictionary > healthy

  • 105 sanity

    {'sæniti}
    1. здрав разум, нормална психика
    2. уравновесеност, трезвост, здрав разум, разсъдливост
    * * *
    {'saniti} n 1. здрав разум, нормална психика; 2. уравновесенос
    * * *
    уравновесеност; разсъдливост; нормалност;
    * * *
    1. здрав разум, нормална психика 2. уравновесеност, трезвост, здрав разум, разсъдливост
    * * *
    sanity[´sæniti] n 1. здрав разум, нормалност; 2. разсъдливост, уравновесеност; трезвост.

    English-Bulgarian dictionary > sanity

  • 106 well

    {wel}
    I. 1. кладенец, извор
    pl минерални бани
    2. сонда
    3. стр. шахта
    4. прен. извор, източник
    5. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    6. рибник (в риболовен кораб)
    7. помещение в трюма на кораб около помпите
    8. вдлъбнатина
    9. inkwell
    II. 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth)
    2. WELL over преливам, преизпълвам се
    3. to WELL up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя
    III. 1. добре, задоволително
    to go WELL (together) вървя добре/подхождам си (с)
    to take it WELL не се засягам/тревожа
    to be WELL out of it, to be WELL rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого
    WELL met добра среща
    WELL and good много добре
    you might as WELL say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак
    WELL enough доста добре
    2. напълно, съвсем
    it is WELL worth the price напълно си заслужава парите
    WELL and truly съвсем, решително (победен и пр.)
    to be WELL away напредвам бързо
    sl. нафиркал съм се
    3. доста
    WELL past forty доста над 40-те
    WELL on/advanced in years в напреднала възраст
    WELL into the (night) до късно през (нощта)
    it may WELL be (that) напълно e възможно (да/че)
    I couldn't WELL refuse не вървеше/нямаше как да откажа
    as WELL също, освен това и, също така добре, по-добре
    we may as WELL begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали
    you might as WELL защо (пък) не
    that's just as WELL много добре/хубаво, добре, че стана така
    as WELL as също така добре, както, така както, както и
    she works as WELL as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той
    you may WELL ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш
    it may WELL be true може и да е вярно/истина
    she may WELL afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола
    her name is WELL up in the list тя e на едно от първите места в списъка
    to be WELL up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по
    IV. 1. здрав
    to be/feel/look WELL чувствувам се/изглеждам добре
    a WELL man здрав човек (не бoлен)
    2. задоволителен, добър
    all's WELL that ends WELL всичко е добре/наред, щом свърши добре
    I am very WELL where I am много ми е добре, където съм
    that's all very WELL but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама
    3. желателен, препоръчителен
    it will be WELL to добре/желателно е да
    4. успешен, благополучен, щастлив
    it was WELL for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял
    V. 1. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй
    WELL, here we are e, пристигнахме/ето ни
    WELL then? е, и? WELL, perhaps you're right а може и да си/може би си прав
    very WELL then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това
    2. учудване, изненада бре! и таз добра
    3. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така
    * * *
    {wel} n 1. кладенец; извор; pl минерални бани; 2. сонда; 3. стр.(2) {wel} v 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth); 2. well {3} {wel} adv 1. добре; задоволително; to go well (together) вървя {4} {wel} а главно predic 1. здрав; to be/feel/look well чувствувам{5} {wel} int 1. като вьвеждаща частица е, е добре; и тъй; well, he
    * * *
    хубаво; шахта; сонда; бликвам; добре; кладенец;
    * * *
    1. a well man здрав човек (не бoлен) 2. all's well that ends well всичко е добре/наред, щом свърши добре 3. as well as също така добре, както, така както, както и 4. as well също, освен това и, също така добре, по-добре 5. her name is well up in the list тя e на едно от първите места в списъка 6. i am very well where i am много ми е добре, където съм 7. i couldn't well refuse не вървеше/нямаше как да откажа 8. i. кладенец, извор 9. ii. бликам, избликвам (често с up, out, forth) 10. iii. добре, задоволително 11. inkwell 12. it is well worth the price напълно си заслужава парите 13. it may well be (that) напълно e възможно (да/че) 14. it may well be true може и да е вярно/истина 15. it was well for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял 16. it will be well to добре/желателно е да 17. iv. здрав 18. pl минерални бани 19. she may well afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола 20. she works as well as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той 21. sl. нафиркал съм се 22. that's all very well but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама. 23. that's just as well много добре/хубаво, добре, че стана така 24. to be well away напредвам бързо 25. to be well out of it, to be well rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого 26. to be well up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по 27. to be/feel/look well чувствувам се/изглеждам добре 28. to go well (together) вървя добре/подхождам си (с) 29. to take it well не се засягам/тревожа 30. to well up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя 31. v. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй 32. very well then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това 33. we may as well begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали 34. well and good много добре 35. well and truly съвсем, решително (победен и пр.) 36. well enough доста добре 37. well into the (night) до късно през (нощта) 38. well met добра среща 39. well on/advanced in years в напреднала възраст 40. well over преливам, преизпълвам се 41. well past forty доста над 40-те 42. well then? е, и? well, perhaps you're right а може и да си/може би си прав 43. well, here we are e, пристигнахме/ето ни 44. you may well ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш 45. you might as well say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак 46. you might as well защо (пък) не 47. вдлъбнатина 48. доста 49. желателен, препоръчителен 50. задоволителен, добър 51. напълно, съвсем 52. помещение в трюма на кораб около помпите 53. прен. извор, източник 54. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така 55. рибник (в риболовен кораб) 56. сонда 57. стр. шахта 58. успешен, благополучен, щастлив 59. учудване, изненада бре! и таз добра 60. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    * * *
    well [wel] I. adv 1. добре; задоволително; правилно; \well done ( said) добре свършено, сторено (казано, речено); to stand \well with в добри отношения съм с, близък съм с; to go \well together подхождаме си с; to be \well out of s.th. добре се отървавам от нещо; to do \well out of извличам голяма полза от, правя голяма далавера с (от); to be \well up in (on) s.th. спец съм по, добре съм запознат с; let \well alone (\well enough) добре е (остави го), както си е; 2. напълно, съвсем; оправдано; уместно; заслужено; you may very \well say that напълно си прав; it is \well worth a visit напълно си заслужава да се посети (види); 3. доста; \well past forty доста над 40-те; \well on ( advanced) in years в напреднала възраст, не много млад; \well into the night до късно през (нощта); \well over a million доста над милион; \well away напреднал, бързо постигнал успех; \well and truly определено, решително (победен и пр.) 4. вероятно, възможно; it may \well be that напълно е възможно, че; as \well също, освен това; as \well as not също така добре, по-добре; we may as \well begin няма да е зле да почнем, можем преспокойно да почваме; that's just as \well добре, че стана така; as \well (it) might, as \well (it) may както и можеше да се очаква, и нищо чудно; you might as \well защо не; as \well as също така добре, както; така, както; както и; II. adj predic 1. здрав; to be ( look, feel) \well изглеждам (чувствам се) добре; all's \well всичко е наред; \well enough доста добре, определено добре; 2. задоволителен, добър; all's \well that ends \well всичко е наред (добре), щом свърши добре; 3. желателен, препоръчителен; 4. успешен, благополучен; III. int 1. (като уводна частица без особено значение) е, е добре; \well, here we are at last е, ето ни най-после; \well thеn? а, после? е, и? и какво от това? \well, that can easily be rectified е, това лесно може да се поправи; 2. (за промяна на темата) \well, let' s press on както и да е, да продължаваме; 3. (за смекчаване на отрицателен коментар) \well, I thought... всъщност, аз мислех, че...; 4. (за учудване) (и \well, \well!) и таз хубава! бре! леле! ами! нима? \well! to be sure! ти ли си, бре? нима! възможно ли е? \well! I never! леле Боже! леле мале! не бих си помислил даже; 5. (за подкана към отговор) \well? what is it? е? какво има? ; IV. n добро; I wish him \well желая му доброто. II. n 1. претегляне, измерване; 2. вдигане на котва, отплуване; under \well мор. на път (обикн. way); V. n 1. кладенец; дълбока яма; 2. сондаж; 3. асансьорна шахта; стълбищна клетка; 4. колба (на термометър); VI. v 1. бликам, излизам на повърхността (за течност); tears \welled in her eyes очите ѝ се напълниха със сълзи; 2. надигам се, заливам (за чувство).

    English-Bulgarian dictionary > well

  • 107 whole

    {houl}
    I. 1. цял (и за число, нота, пауза и пр.)
    the WHOLE lot всички
    three WHOLE years цели три години
    WHOLE life insurance безсрочна застраховка за живот
    2. цял, цялостен, непокътнат, запазен, здрав, невредим
    3. необезмаслен (за мляко), с триците (за брашно)
    4. еднокръвен, роден (за брат, сестра)
    5. физически здрав/добре
    6. цял, пълен, неделим
    with one's WHOLE heart от все сърце
    out of WHOLE cloth съвсем неоснователен, изфабрикуван, фиктивен
    WHOLE effect полезно действие
    II. 1. цяло, цялост
    on/upon the WHOLE общо взето
    as a WHOLE изцяло, като цяло
    2. органическо цяло, цялостна система
    3. всичко
    the WHOLE of it всичкото, цялото
    the WHOLE of London целият Лондон, Лондон като цяло
    4. сума, сбор
    in WHOLE or in part в цялост или частично
    * * *
    {houl} а 1. цял (и за число, нота, пауза и пр.); the whole lot всич(2) {houl} n 1. цяло, цялост; on/upon the whole общо взето; as a whole
    * * *
    цяло; целокупен; цялост; цял; всичко; невредим;
    * * *
    1. as a whole изцяло, като цяло 2. i. цял (и за число, нота, пауза и пр.) 3. ii. цяло, цялост 4. in whole or in part в цялост или частично 5. on/upon the whole общо взето 6. out of whole cloth съвсем неоснователен, изфабрикуван, фиктивен 7. the whole lot всички 8. the whole of it всичкото, цялото 9. the whole of london целият Лондон, Лондон като цяло 10. three whole years цели три години 11. whole effect полезно действие 12. whole life insurance безсрочна застраховка за живот 13. with one's whole heart от все сърце 14. всичко 15. еднокръвен, роден (за брат, сестра) 16. необезмаслен (за мляко), с триците (за брашно) 17. органическо цяло, цялостна система 18. сума, сбор 19. физически здрав/добре 20. цял, пълен, неделим 21. цял, цялостен, непокътнат, запазен, здрав, невредим
    * * *
    whole[´houl] I. adj 1. цял; the \whole lot всички; a \whole lot of много; three \whole years цели три години; 2. цял, непокътнат, здрав, запазен; невредим; to get off with a \whole skin измъквам се невредим; 3. необезмаслен (за мляко); с триците (за брашно); 4. еднокръвен, ро́ден (за брат, сестра); 5. ост. здрав; Jesus, make me \whole библ. Исусе, изцели ме; \whole effect полезно действие; to go the \whole hog не правя нещо наполовина, свършвам работата докрай; out of \whole cloth ам. разг. напълно безпочвен, без каквато и да е фактическа основа; II. adv разг. съвсем, напълно ( емфатично) a \whole new way съвсем нов начин; III. n 1. (едно) цяло; on ( upon) the \whole общо взето; as a \whole изцяло; 2. всичко; the \whole of it всичкото; 3. сума, сбор.

    English-Bulgarian dictionary > whole

  • 108 wholesome

    {'houlsəm}
    1. здрав, здравословен, полезен, благотворен
    2. (благо) разумен, безопасен
    * * *
    {'houlsъm} а 1. здрав, здравословен; полезен, благотворен;
    * * *
    a здрав, благотворен;wholesome; а 1. здрав, здравословен; полезен, благотворен; 2. (благо)разумен; безопасен.
    * * *
    1. (благо) разумен, безопасен 2. здрав, здравословен, полезен, благотворен
    * * *
    wholesome[´houlsəm] adj 1. здрав, здравословен; благотворен, полезен за здравето; 2. морален; благоприличен, с добро (морално) поведение; FONT face=Times_Deutsch◊ adv wholesomely.

    English-Bulgarian dictionary > wholesome

  • 109 вид

    1. (външност) appearance, air, aspect, look; description
    имам болнав/унил вид look ill/seedy, be/look green about the gills
    имам вид на look like, appear, give the impression of
    имам здрав вид look healthy, be rosy about the gills
    във вид на in the form/shape/guise of
    давам вид, че pretend to (c inf.), make/behave as if
    външен вид appearance
    в жалък вид in sorry trim
    имам внушителен/тържествен вид have an imposing presence, cut/make a fine figure
    празничен вид a festive air/appearance
    на вид outwardly, apparently, in semblance
    2. looking
    здрав на вид healthy-looking
    на вид съм (наподобявам) look like, bear the semblance of
    имам пред вид bear/have in mind; take into consideration
    юр. take cognizance of
    (имам намерение) intend, mean (с to и inf.) не вземам пред вид leave out
    пред вид на това, че in view of the fact that; bearing in mind that
    при вида на at the sight of
    имайте пред вид keep in mind, don't forget (that)
    3. (род) sort. kind
    един вид стол a kind of chair
    от всякакъв вид of every description, of all kinds
    хора от такъв вид people of that kind/stamp
    вид стока a line of goods
    един вид so to say, sort of; something like
    4. биол. species
    Произходът на видовете the Origin of Species
    5. грам. (на глагол) aspect
    * * *
    м., -ове, (два) вѝда ( външност) appearance, air, aspect, look; description; ( форма) mode; във \вид на in the form/shape/guise of; в жалък \вид in sorry trim; в завършен \вид ready; давам \вид, че pretend to (с inf.), make/behave as if; здрав на \вид healthy-looking; имам \вид на look like, appear, give the impression of; имам внушителен/тържествен \вид have an imposing pretence, cut/make a fine figure; имам здрав \вид look healthy, be rosy about the gills; имам унил \вид pull/draw/make a long face; на \вид outwardly, apparently, in semblance; … -looking; на \вид съм ( наподобявам) look like, bear the semblance of; • при \вида на at the sight of.
    ——————
    м., -ове, (два) вѝда 1. ( род) sort, kind; \вид стока a line of goods; един \вид so to say, sort of; something like; от всякакъв \вид of every description, of all kinds; хора от такъв \вид people of that kind/stamp;
    2. биол. species; “Произходът на \видовете” “The Origin of Species”;
    3. език. aspect;
    4. лит. form, genre.
    * * *
    class; complexion; description; form{fO:m}; genus; kind{kaind}: What вид of an animal is this? - Какъв вид животно е това?; look (външен); mien (книж.); mode; order; presence: What вид of people do you think we are? - За какъв вид хора ни мислиш?; style; tribe (биол.); type: What вид of music do you like? - Какъв вид музика харесваш?; view (изглед)
    * * *
    1. (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out 2. (литературен) form, genre 3. (проявявам снизхождение) make allowance for 4. (форма) mode 5. 1 (външност) appearance, air, aspect, look;description 6. 2ooking 7. 3 (род) sort. kind 8. ВИД стока a line of goods 9. Произходът на ВИДовете the Origin of Species 10. биол. species 11. в жалък ВИД in sorry trim 12. в завършен ВИД ready 13. във ВИД на in the form/ shape/guise of 14. външен ВИД appearance 15. грам. (на глагол) aspect 16. давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if 17. един ВИД so to say, sort of;something like 18. един ВИД стол а kind of chair 19. здрав на ВИД healthy-looking 20. имайте пред ВИД mind. don't forget (that) 21. имам ВИД на look like, appear, give the impression of 22. имам болнав/ унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills 23. имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure 24. имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills 25. имам пред ВИД bear/have in mind;take into consideration 26. на ВИД outwardly, apparently, in semblance;...- 27. на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of 28. нямах теб пред ВИД I did not mean you 29. от всякакъв ВИД of every description, of all kinds 30. празничен ВИД a festive air/appearance 31. пред ВИД на това, че in view of the fact that;bearing in mind that 32. при ВИДа на at the sight of 33. хора от такъв ВИД people of that kind/stamp 34. юр. take cognizance of

    Български-английски речник > вид

  • 110 организъм

    organism, ( човешки и) constitution, system
    здрав организъм a robust constitution
    имам здрав организъм be bodily fit, have a strong constitution
    * * *
    органѝзъм,
    м., -ми, (два) органѝзъма organism, ( човешки и пр.) constitution, system; вреден за \организъмма bad for the system; здрав \организъмъм robust constitution; имам здрав \организъмъм be bodily fit, have a strong constitution.
    * * *
    being; organism
    * * *
    1. organism, (човешки и) constitution, system 2. вреден за организма bad for the system 3. здрав ОРГАНИЗЪМ a robust constitution 4. имам здрав ОРГАНИЗЪМ be bodily fit, have a strong constitution

    Български-английски речник > организъм

  • 111 entire

    {in'taiə}
    I. 1. цял, пълен, непокътнат, здрав
    2. нескопен, некастриран
    3. бот. с гладки/неназъбени краища (за лист)
    II. 1. некастрирано/нескопено животно
    2. ост. вид бира
    * * *
    {in'taiъ} а 1. цял, пълен; непокътнат; здрав; 2. нескопен, нек(2) {in'taiъ} n 1. некастрирано/нескопено животно; 2. ост. вид
    * * *
    цял; цялостен; тотален; пълен; жребец; непокътнат;
    * * *
    1. i. цял, пълен, непокътнат, здрав 2. ii. некастрирано/нескопено животно 3. бот. с гладки/неназъбени краища (за лист) 4. нескопен, некастриран 5. ост. вид бира
    * * *
    entire[in´taiə] I. adj 1. цял, пълен; непокътнат, здрав; this set of china is not \entire този порцеланов сервиз не е пълен (комплект); not a window was left \entire ни един прозорец не остава здрав; I spent the \entire day at home прекарах целия ден вкъщи; 2. нескопен, некастриран; 3. хералд.: \entire cross кръст, който достига до краищата на щита; 4. бот.: \entire leaves листа с гладки (неназъбени) краища; II. n 1. жребец; 2. (неподправена) тъмна бира, портер; 3. комплект от пощенски плик с марки и картичка.

    English-Bulgarian dictionary > entire

  • 112 healthful

    {'helθful}
    1. здравословен, хигиеничен
    2. здрав
    * * *
    {'heldful} а 1. здравословен; хигиеничен; 2. здрав.
    * * *
    хигиеничен; здравословен; здрав;
    * * *
    1. здрав 2. здравословен, хигиеничен
    * * *
    healthful[´heluful] adj 1. здравословен, хигиеничен; 2. здрав; бодър, жизнен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv healthfully.

    English-Bulgarian dictionary > healthful

  • 113 seaworthy

    {'si:wə:ði}
    n здрав, издръжлив, годен (за кораб)
    * * *
    {'si:wъ:­i} n здрав, издръжлив, годен (за кораб).
    * * *
    a годен за плаване;seaworthy; n здрав, издръжлив, годен (за кораб).
    * * *
    n здрав, издръжлив, годен (за кораб)
    * * *
    seaworthy[´si:¸wə:ði] adj здрав, издръжлив, годен (за кораб).

    English-Bulgarian dictionary > seaworthy

  • 114 sinewy

    {'sinjui}
    1. жилест (за месо)
    2. жилав, здрав, мускулест, жилест
    3. прен. стегнат (за стил), строг (за език)
    * * *
    {'sinjui} a 1. жилест (за месо); 2. жилав, здрав, мускулест; ж
    * * *
    a мускулест;sinewy; a 1. жилест (за месо); 2. жилав, здрав, мускулест; жилест; З. прен. стегнат (за
    * * *
    1. жилав, здрав, мускулест, жилест 2. жилест (за месо) 3. прен. стегнат (за стил), строг (за език)
    * * *
    sinewy[´sinjui] adj 1. жилест (за месо); 2. жилав, жилест, здрав, мускулест; 3. прен. стегнат (за стил).

    English-Bulgarian dictionary > sinewy

  • 115 stout

    {staut}
    I. 1. як, здрав
    2. твърд, упорит, издръжлив, траен
    3. смел, храбър, решителен
    a STOUT fellow разг. храбрец, смелчага
    4. пълен, дебел, набит, корпулентен
    to get/grow STOUT напълнявам
    II. n силна тъмна бира
    * * *
    {staut} а 1. як, здрав; 2. твърд, упорит; издръжлив; траен; З. (2) {staut} n силна тъмна бира.
    * * *
    храбър; дебел; здрав;
    * * *
    1. a stout fellow разг. храбрец, смелчага 2. i. як, здрав 3. ii. n силна тъмна бира 4. to get/grow stout напълнявам 5. пълен, дебел, набит, корпулентен 6. смел, храбър, решителен 7. твърд, упорит, издръжлив, траен
    * * *
    stout [staut] I. adj 1. здрав, як; издръжлив; траен; 2. храбър, смел, юначен, решителен; a \stout fellow храбрец, смелчага; 3. пълен, дебел, корпулентен; to get ( grow) \stout напълнявам; FONT face=Times_Deutsch◊ adv stoutly; II. stout n силна тъмна бира.

    English-Bulgarian dictionary > stout

  • 116 strapping

    {'stræpiŋ}
    I. a разг. висок, едър, мускулест, здрав
    II. 1. кожа за каиши
    2. бой с каиш
    3. мед. лейкопласт, пластир
    * * *
    {'strapin} а разг. висок, едър, мускулест, здрав.(2) {'strapin} n 1. кожа за каиши; 2. бой с каиш; З. мед. л
    * * *
    1 a едър, пълен;2 n пластир;strapping; а разг. висок, едър, мускулест, здрав.;{2};{'strЎpi¤} n 1. кожа за каиши;
    * * *
    1. i. a разг. висок, едър, мускулест, здрав 2. ii. кожа за каиши 3. бой с каиш 4. мед. лейкопласт, пластир
    * * *
    strapping[´stræpiʃ] I. adj разг. здрав, едър, снажен; II. n 1. кожа за каиши; 2. мед. лейкопласт, пластир; 3. бой с каиш.

    English-Bulgarian dictionary > strapping

  • 117 strong

    {strɔŋ}
    1. силен, твърд (и прен.)
    a STRONG candidate сериозен кандидат
    STRONG drink алкохолно питие
    STRONG measures решителни/драстични мерки
    to have STRONG nerves имам здрави нерви
    to be STRONG in добър, силен, сведущ съм по
    to be STRONG in the affections of people обичан съм от всички
    STRONG language обидни/силни думи, ругатни, хули
    the STRONG point of силното място/силата на
    STRONG evidence убедително доказателство
    STRONG resemblance голяма прилика
    STRONG style сбит, стегнат изразителен стил
    2. здрав, як, издръжлив
    a STRONG castle здраво укрепена крепост
    STRONG fellow здравеняк
    STRONG eyes добро зрение
    STRONG in health в добро здравословно състояние
    to grow STRONGer засилвам се, укрепвам
    the STRONG здравите/силните хора
    3. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.)
    4. със силна миризма, зловонен
    STRONG cheese миризливо/пикантно сирене
    STRONG butter гранясало масло
    5. многоброен, на брой
    a STRONG army многочислена армия
    an army 100 000 STRONG армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия
    6. голям, горещ (за привърженик)
    7. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен
    8. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс)
    9. фот. контрастен
    10. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.)
    to be STRONG on something придавам особено голямо значение на нещо
    STRONG meat прен. костелив орех
    the STRONGer sex силният пол, мъжете
    to be going STRONG продължавам да съм в добро здраве/състояние
    to come/go it STRONG разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам
    * * *
    {strъn} а 1. силен; твърд (и прен.); a strong candidate сериозен ка
    * * *
    як; здрав; зловонен; крепък;
    * * *
    1. a strong army многочислена армия 2. a strong candidate сериозен кандидат 3. a strong castle здраво укрепена крепост 4. an army 100 000 strong армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия 5. strong butter гранясало масло 6. strong cheese миризливо/пикантно сирене 7. strong drink алкохолно питие 8. strong evidence убедително доказателство 9. strong eyes добро зрение 10. strong fellow здравеняк 11. strong in health в добро здравословно състояние 12. strong language обидни/силни думи, ругатни, хули 13. strong measures решителни/драстични мерки 14. strong meat прен. костелив орех 15. strong resemblance голяма прилика 16. strong style сбит, стегнат изразителен стил 17. the strong point of силното място/силата на 18. the strong здравите/силните хора 19. the stronger sex силният пол, мъжете 20. to be going strong продължавам да съм в добро здраве/състояние 21. to be strong in the affections of people обичан съм от всички 22. to be strong in добър, силен, сведущ съм по 23. to be strong on something придавам особено голямо значение на нещо 24. to come/go it strong разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам 25. to grow stronger засилвам се, укрепвам 26. to have strong nerves имам здрави нерви 27. голям, горещ (за привърженик) 28. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен 29. здрав, як, издръжлив 30. многоброен, на брой 31. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.) 32. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.) 33. силен, твърд (и прен.) 34. със силна миризма, зловонен 35. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс) 36. фот. контрастен
    * * *
    strong[strɔʃ] I. adj 1. силен (и прен.); \strong supporter ревностен привърженик; \strong colours ярки (наситени) цветове; \strong mind силен дух, голям ум; \strong measures крути мерки; \strong on mathematics силен по математика; a man who is \strong in the affections of the people обичан от всички човек; \strong language ругатни, хули; that's his \strong point това му е "силата"; \strong resemblance голяма прилика; 2. здрав, як; издръжлив; \strong castle добре укрепен замък; \strong fellow здравеняк; \strong hand здрава ръка (и прен.); \strong eyes добро зрение; the \strong здравите (прен. силните) хора; to grow \stronger засилвам се, закрепвам; are you quite \strong again? възстановихте ли се вече? 3. убедителен, неоспорим, сериозен; 4. със силна миризма, зловонен; остър; \strong cheese пикантно сирене; \strong butter гранясало масло; 5. на брой; с определена численост; \strong in numbers многочислен; a group twenty \strong група от двадесет души; 6. твърд, убеден, предан, запален, ревностен; 7. ез. силен (за глагол, съществително); 8. твърд, устойчив; нарастващ (за цени); 9. силен, неразреден; II. adv силно; здраво; решително; he is going \strong той си е все здрав и бодър; to come on ( a bit) \strong прекалявам, отивам твърде далеч.

    English-Bulgarian dictionary > strong

  • 118 sturdy

    {'stə:di}
    I. 1. здрав, жизнен, силен, як
    2. твърд, решителен, енергичен, упорит
    II. n вет. въртоглавие
    * * *
    {'stъ:di} а 1. здрав, жизнен; силен, як; 2. твърд, решителен, (2) {'stъ:di} n вет. въртоглавие.
    * * *
    як; упорит; здрав; крепък;
    * * *
    1. i. здрав, жизнен, силен, як 2. ii. n вет. въртоглавие 3. твърд, решителен, енергичен, упорит
    * * *
    sturdy[´stə:di] I. adj 1. як, здрав, силен; 2. упорит (за съпротива); силен, твърд; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sturdily; II. sturdy n вет. въртоглавие.

    English-Bulgarian dictionary > sturdy

  • 119 tenacious

    {te'neiʃəs}
    1. здрав, твърд, крепък, държащ (се) здраво, вкопчен
    2. лепкав, леплив, здраво слепен
    3. силен, задържащ (за пaмет)
    4. упорит, неотстъпващ от мнението си, отстояващ правата си
    * * *
    {te'neishъs} а 1. здрав, твърд, крепък; държащ (се) здраво,
    * * *
    упорит; упорит; здрав; крепък; лепкав;
    * * *
    1. здрав, твърд, крепък, държащ (се) здраво, вкопчен 2. лепкав, леплив, здраво слепен 3. силен, задържащ (за пaмет) 4. упорит, неотстъпващ от мнението си, отстояващ правата си
    * * *
    tenacious[ti´neiʃəs] adj 1. здрав, крепък, твърд; който хваща и държи здраво; 2. лепкав; здраво слепен; 3. силен (за памет); 4. упорит, непокорен, неотстъпчив; който държи упорито, който не отстъпва (of на, от); to be \tenacious of o.'s opinion ( rights) не отстъпвам от мнението си (държа на правата си); 5. вискозен, изтегляем; 6. свързан (за почва); FONT face=Times_Deutsch◊ adv tenaciously.

    English-Bulgarian dictionary > tenacious

  • 120 tough

    {tʌf}
    I. 1. жилав, твърд
    2. як, здрав, жилав, издръжлив (за човек)
    3. упорит, мъчен, труден, тежък
    a TOUGH customer прен. размирник, необуздан човек, грубиян
    TOUGH policy твърда/безкомпромисна политика
    a TOUGH job трудна работа
    TOUGH luck! that's TOUGH! (лощ) късмет! неприятна работа! жалко
    4. ам. sl. груб, безпощаден, бандитски, престъпен
    5. непоправим, закоравял
    II. n ам. sl. бандит, гангстер, главорез, опасен хулиган, престъпник
    * * *
    {t^f} а 1. жилав, твърд; 2. як, здрав, жилав, издръжлив (за чов(2) {t^f} n ам. sl. бандит, гангстер, главорез; опасен хулиган,
    * * *
    як; труден; упорит; закоравял; жилав; здрав; непоправим;
    * * *
    1. a tough customer прен. размирник, необуздан човек, грубиян 2. a tough job трудна работа 3. i. жилав, твърд 4. ii. n ам. sl. бандит, гангстер, главорез, опасен хулиган, престъпник 5. tough luck! that's tough! (лощ) късмет! неприятна работа! жалко 6. tough policy твърда/безкомпромисна политика 7. ам. sl. груб, безпощаден, бандитски, престъпен 8. непоправим, закоравял 9. упорит, мъчен, труден, тежък 10. як, здрав, жилав, издръжлив (за човек)
    * * *
    tough[tʌf] I. adj 1. жилав, як, гъвкав, здрав; издръжлив (и за човек); (as) \tough as leather жилав като подметка (за месо и др.); a \tough guy корав мъж; 2. упорит; мъчен, труден, тежък; суров; a \tough customer прен. костелив орех; опасен човек; човек, който лесно налита на бой; грубиян; a \tough nut to crack прен. костелив орех (и за работа); \tough rules строги правила; \tough shit!, \tough luck!, that's \tough! (лош) късмет! жалко! 3. ам. sl груб, буен; бандитски, престъпен, апашки; закоравял, непоправим; a \tough criminal закоравял престъпник; 4. вискозен, пластичен; 5. труднообработваем; FONT face=Times_Deutsch◊ adv toughly; II. n ам. sl бандит, гангстер, главорез; опасен хулиган; III. v: to \tough out издържам, не се предавам; успявам да превъзмогна (оцелея).

    English-Bulgarian dictionary > tough

См. также в других словарях:

  • здрав — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. здравоохранение, напр. здравотдел, Наркомздрав. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • здрав… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. здравоохранение, напр. здравотдел, Наркомздрав. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Здрав... — здрав... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: здравоохранение (здравотдел, здравпункт и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • здрав... — здрав... Первая часть сложных слов со относящийся к здоровью, к охране здоровья, напр. здравпункт, здравотдел. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • здрав'я — в я, с. Пт. Здоров я. Дай, боже, здравічко! Дай і вам! …   Словник лемківскої говірки

  • здравічко — ка, с. Пт. Здоров ячко. Здрібн. до здрав я …   Словник лемківскої говірки

  • ...здрав — Конечная часть сложных имен существительных, вносящая значение сл.: здравоохранение (райздрав, горздрав, облздрав и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • здрав — прил. як, крепък, силен, държелив, издръжлив, устойчив, непоколебим, жизнеспособен прил. запазен, невредим, неповреден, незасегнат, ненакърнен, непокътнат, ненакърним, недокоснат, цял, читав прил. солиден, твърд, набит, траен, плътен, стабилен,… …   Български синонимен речник

  • здрав разум — словосъч. съобразителност, практичност, находчивост, предприемчивост словосъч. уравновесеност, трезвост, разсъдливост …   Български синонимен речник

  • ГНЦДК МинздравсоцразСловарь сокращений и аббревиатур

  • буд здрав! — Сб. Будь здоров! Буд здрава, землице, иду к Гамерице. (пісня) …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»